Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-29 / 178. szám
c 3*o ImAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ara 50 FELI ÉR Somom Hóim AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIII. évfolyam 178. szám. [,966. július 29., péntek örvtámadás és visszavágás <2. o.) A REFORM SZELLEMÉBEN (3. o.) Havi ezerháromszázért? (3. o.) A piros kendős kislány (6. a.) inte; II Magyar Szscialista Mmkásplírf! Couve de Murville Budapesten Közpanii Hságáitak ülése 1966. NOVEMBER 28-RA HÍVTÁK ÖSSZE A IX. KONGRESSZUST A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága 1966. július 28-án kibővített ülést tartott. Az ülésen a Központi Bizottság tagjain és póttagjain kívül részt vettek a Központi Revíziós Bizottság, a Központi Ellenőrző Bizottság tagjai, a Budapesti Pártbizottság titkárai, a megyei pártbizottságok első titkárai és a. Központi Bizottság apparátusának osztályvezetői. w Kállai Gyula elvtársiak, a Politikai Bizottság tagjának, a Minisztertanács eblökének beszámolója után a Központi Bizottság megtárgyalta és jóváhagyólag tudomásul vette a magyar küldöttség jelentését a Varsói Szerződés tagállamai Politikai Tanácskozó Testületének 1966. július 4-e és 6-a közötti bukaresti üléséről, valamint a KGST-tagálla- mok kommunista és munkáspártjai vezetőinek és miniszterelnökeinek július 7-i találkozójáról. A Központi Bizottság ülése megelégedéssel állapította meg, hogy a Varsói Szerződés alapvető célkitűzéseinek megfelelően, a tagállamok képviselőinek tanácskozása a fő figyelmet ez alkalommal is a béke védelmének, a népeink nyugodt életét fenyegető imperialista törekvések leleplezésének, a tagországok egysége erősítésének szentelte. Az európai biztonság kérdéseiben elfogadott nyilatkozat ennek megfelelően teljes komolysággal figyelmeztette a földrészünk békéjét fenyegető erőket, mindenekelőtt az Egyesült Államok és a Német Szövetségi Köztársaság uralkodó imperialista köreit, hogy kontinensünk békéjének megbontására irányuló bármely lépésük a Varsói Szerződés egyesült erőinek határozott visszacsapását vonja maga után. A Varsói Szerződés tagállamai Politikai Tanácskozó Testületé egyúttal megmutatta a feszültség enyhítésének, az európai biztonsági rendszer megteremtésének reális, követendő útját. A Központi Bizottság helyeslőén fogadja, hogy a Varsói Szerződés tagállamainak tanácskozása teljes szolidaritásáról, szilárd eltökéltségéről és testvéri segítségnyújtásának fokozásáról biztosította az Egyesült Államok imperialista agressziójával szemben hazája szabadságát és függetlenségét védelmező hős vietnami népet. A Központi Bizottság tudomásul vette a KGST-országok vezetőinek ülésén lefolytatott eszmecserét, amely a népgazdaságaink közötti együttműködés továbbfejlesztését, a tagállamok gazdasági erőinek föllendülését szolgálja. A Központi Bizottság arra törekszik, hogy pártunk és népünk cselekvő módon erejéhez képest vegye ki részét a tanácskozásokon megjelölt feladatok megvalósításából. II. Kádár János elv-társnak, a Központi Bizottság első titkárának előadói beszéde alapján a Központi Bizottság megvitatta a IX. kongresszus politikai és szervezeti előkészítésének b kérdéseit. A Központi Bizottság úgy határozott, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt IX. kongresszusát 1966. no- ' vomber 28-ra hívja össze. A Központi Bizottság a kongresszusnak a következő napirendet javasolja: a) A Központi Bizottság beszámolója. t>) A Központi Revíziós Bizottság jelentése. c) A Központi Ellenőrző Bizottság jelentése. d) Az MSZMP szervezeti szabályzatának módosítása. e) A párt vezető szerveinek megválasztása.------A Központi Bizottság megvitatta és 2 | jóváhagyta a IX. kongresszus irány- I elveit és a párt módosított szenveze- ’ ti szabályzatának tervezetét. Az irányelvek megállapítják, hogy a párt és az ország a VIII. kongresszuson megjelölt úton haladt, pártunk politikája eredményesnek bizonyult. A Központi Bizottság ennek alapján javasolni fogja a kongresszusnak, hogy az eddig követett politika alapvető fő irányvonalát hagyja jóvá, és azt az új követelményeknek megfelelően fejlessze tovább. A legközelebbi négy esztendőben is a szocializmus teljes fölépítéséért folyó harc és munka marad pártunk és népünk feladata. Tovább kell növelnünk országunk gazdasági erejét, gyarapítanunk kell a nemzeti vagyont, és ennek arányában emelnünk a dolgozók élet- színvonalát. A harmadik ötéves terv célkitűzéseinek megvalósításával egyidejűleg be ftell vezetni a gazdasági irányítás új rendszerét. A gazdasági reformmal összhangban tovább kell tökéletesíteni szocialista társadalmunk polifáklad szervezetét, fejleszteni a szocialista demokráciát, s erősíteni a szocialista nemzeti egységet. A gazdasági és kulturális épitőmunka bonyolult feladatai mind nagyobb tudatosságot szervezettséget igényeinek, a párt vezető szerepe ezért szükségszerűen tovább növekszik. :-----—I A Központi Bizottság elhatározta, l | hogy az irányelveket és a szervezeti- I J 1 szabályzat-tervezetet augusztus 10-ig a pártalapszervezetek rendelkezésére bocsátja azzal, hogy a párttagság taggyűléseken és küldöttei útján a pártértekezleteken vitassa meg őket, és foglaljon állást. Állásfoglalásaikat, észrevételeiket juttassák el a Központi Bizottsághoz. A Központi Bizottság a kongresszus irányelveit megküldi a Szakszervezetek Országos Tanácsának, a Kommunista Ifjúsági Szövetség központi bizottságának, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának, a Magyar Nők Országos Tanácsának és a Magyar Tudományos Akadémia Elnökségének. A Központi Bizottság kéri, hogy e testületek tárgyalják meg az irányelveket, és véleményüket juttassák el közvetlenül a Központi Bizottsághoz. j----:—r A Központi Bizottság üdvözli a IX. A , pártkongresszus tiszteletére széles- : * körűen kibontakozott munkaversenymozgalmat, annak kezdeményezőit, és részvevőit. Meggyőződése, hogy a kongresszus tiszteletére kibontakozott szocialista munkaverseny, a dolgozók öntudatos szorgalmas munkája hazánk javát, gazdaságunk gyarapodását szolgálja. A Központi Bizottság úgy határoz, hogy a kongresszusi munkaverseny-mozgalomban legjobb eredményeket elérő üzemek és intézmények részére öt kongresszusi zászlót és T kitüntető oklevelet adományoz. III. Biszku Béla elvtárs, a Központi Bit. titkára jelentést tett a felszabadulás eiói forradalmi mozgalom kiemelkedő harcosa, mák helyzetéről és társadalmi megbecsülésé A KB a jelentést tudomásul vette, és gfeleló határozatokat hozott. Központi Bizottság elfogadta a H fél- » munkatervére vonatkozó javaslatot, (MTI) Magyar-francia kulturális, műszaki-tudományos együttműködési és konzuli egyezményt írtak alá Maurice Couve de Mur’d lie francia külügyminiszter — Péter János külügyminiszter párizsi látogatásának viszonzására — feleségével együtt csütörtök délelőtt hivatalos látogatásra Budapestre érkezett. Kíséretében van a francia külügyminisztérium több vezető munkatársa, köztük Jacques de Beaumarchais, a politikai ügyek főosztályának vezetője és Francois Puanx, az európai főosztály vezetője: A francia vendégeket hozó különrepülőgép néhány perccel tíz óra után ereszkedett le a Ferihegyi repülőtér betonjára. Péter János, majd a többi magyar személyiség szívélyesen üdvözölte a Francia Köztársaság külügyminiszterét és feleségét, Jacqueline Couve de MurviUe-t, valamint kíséretének tagjait. Csütörtökön délben a Külügyminisztériumban megkezdődtek a trágyalások, s magyar—francia kulturális, műszaki-tudományos együttműködési és konzuli egyezményt írt alá Péter János és Maurice Couve de Murviüe. Péter János egyebek között hangoztatta: Párizsi hivatalos látogatása alkalmával megegyeztek abban, hogy a két ország közötti kapcsolatok megjavítására szerződéseket és megállapodásokat készítenek elő. A lsét ország képviselői baráti légkörben tevékenykedtek a most aláírt szerződések előkészítésében. A továbbiakban a francia külügyminiszter európai Európával . kapcsolatos elgondolásairól szólt, majd kiemelte: Franciaország és a keleteurópai szocialista országok magatartásának és határozott akcióinak következtében az európai megbékélés gondolata megerősödött az utóbbi időben. Végül hangsúlyozta, hogy a francia külügyminiszter magyarországi látogatása és tárgyalásai új lépéseket jelentenek előre ebben az irányban. Couve de Murville beszédében utalt arra, hogy az egyezmények aláírása eredményt, egyben kezdetet is jelent a két ország kapcsolataiban. Eredménye annak a folyamatnak, amit Péter János külügyminiszter múlt évi párizsi látogatásával indított el, s amely új korszakot nyitott Magyarország és Franciaország kapcsolatában, általában Franciaország, valamint a közép- és kelet-európai államok kapcsolatában is, mert ami eddig történt, az alapja bizonyos közeledésnek, s ezen az úton tovább kell haladni. Meg vagyok győződve — mondotta —, hogy ezt meg is fogjuk tenni, hiszen mindkét ország európai, sok a közös érdekünk, s ennek következtében közös a felelősségünk is. Maurice Couve de Murvll- le és kísérete csütörtökön délután a főváros nevezetességeivel ismerkedett. A vendégeket a városnézésre elkísérte Szilágyi Béla külügyminiszter-helyettes és Sartos István, a Fővárosi Tanács végrehajtó bizottságának elnökhelyettese. (MTI)Péter János és vendége. Feszült helyzet Kongóban Mulambát visszatartják a puccsisták — Katangát el akarják szakítani Kongótól — Csőmbe lesz a vezer: A felső-kongói Kisangani- ban, ahol belga tisztek kiprovokálták a fehér zsoldosok és a volt katangai csendőrök lázadását, továbbra is roppant feszült a helyzet. Űjabb jelentések szerint a' csütörtökre virradó éjjel — miután híre terjedt a rend helyreállításának — megint gyalogsági tűz verte föl a város csendjét. Mulamba miniszterelnök, aki gyanúsan hosszú ideje tartózkodik Kisanganiban, csütörtökön reggel megint hosszú megbeszélést folytatott telefonon Mobutu elnökkel. Mint a TASZSZ tudósítója írja, olyan hírek terjedtek el, hogy Mulambát a fellázadt tisztek és katonák tartják vissza. A felső-kongói városból, a volt Stanleyville-ből csak szórványos hírek érkeznek, a telefon az egyetlen összeköttetés Kisangani és Kinshasa között. Különös körülmény, hogy a fővárosba csütörtökön hiába vártak egy csapatszállító repülőgépet, amelyen sebesült kormánykatonáknak kellett volna visszaérkezniük. A TASZSZ tudósítójának jelentése szerint Brazzaville- ben a kisangani eseményeket úgy értékelik, hogy ez csupán előjátéka annak a kísérletnek, amelynek végső célja: Katangának Kongótól való teljes elszakítása. Az elszakítandó tartomány vezéréül — mint Brazzaville-ben vélik — megint Csombét szemelték ki. A kongói kormány határozott lépésre szánta rá magát a lázadó fehér zsoldosokkal szemben — a hivatalos kins- hasai hírügynökség jelentése szerint a biztonsági szolgálat emberei saját szálláshelyén letartóztatták a francia ajkú fehér zsoldosokból áíló »6-os számú rohamosztag" tíz tagját. Azzal vádolják őket, hogy összejátszottak a Kisanganiban kirobbant zendülés részvevőivel. A letartóztatott személyeket — közöttük öt belga állampolgárt — a kokolói katonai táborba szállították. Ott fogják kihallgatni őket. Az észak-kongói Bumbá városában ugyancsak őrizetbe vettek, majd ' a fővárosba szállítottak több zsoldost; (MTI) Elutazott a kuwaiti küldöttség Csütörtökön reggel elutazott Budapestről a kuwaiti kulturális küldöttség. amely — Khalad Al-Masoud Al- Feheidnek, Kuwait Állam oktatsáügyi miniszterének vezetésével — három napot töltött hazánkban. Itt-tartózkodásuk alkalmából a ku- waiti vendégeket fogadta Kállai Gyula, a kormány elnöke. A.czél György, a művelődésügyi miniszter első helyettese. valamint Rosta Endre, a KKI ügyvezető elnöke. (MTI)