Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-28 / 177. szám

Csütörtök, 19«8. július 28. 7 SOMOGYI NÉPLAP TEGNAP TÖRTÉNT Billen a mérleg nyelve- T e követikezel. Zsebkendőjével még egyszer végig törölte az arcát, hogy a pénztárosnő ne lássa az izzad- ságcseppeket Tikkadt meleg volt, a kis szobában szinte állt a levevgő. Sokan voltak bent, s olajszag terjengett. — Köszönöm, Piriké. A borítékra csak futó pil­lantást vetett, aztán zsebre gyűrte. Körülbelül ennyire számított. Egy kis büszkeség bizsergett végig benne. A megelégedettség kellemes érzé­se. Valaki utánaszólt: — Megint nagy voltál, Sazi! — Igyekszik az ember — biccentett hátra a kis Bálint Pistának, és kilépett a folyó­sóra Ott még egyszer megnéz­te magát a tabló üveglapjában. Sokan tükörnek is használják ezt a tablót, ö is. És ilyenkor mindig megnézi önmagát azon a régi fényképen. »Salamon Zoltán kiváló sze­relő.», Ez van aláírva. A képek fölött meg az áll, hogy -Akik­re büszkék vagyunk-». Az ő képét három évvel ezelőtt tet­ték oda. Sokan megcsodálták akkor, hiszen éppen csak le­szerelt, máris a legjobb mun­kásak közé került. — Nem felejtetted el, Sazi? Hétre jövünk össze. Alacsony, vézna kislány né­zett fői rá. A kis Juli, az egyik szerelő lánya, akinek félnapos munkát adtak, hadd keressen a nyáron. Általában gyereknek tartották, pedig már elvégezte a gimnázium harmadik osztá­lyát — No, ugye, nem jött közbe semmi? — Semmi, kis szöszt. Ott le­szek. — Akkor nekem lesz iga­zam, mert a többiek azt mond­ták, biztosan kitalálsz valami­lyen kibúvót... Együtt mentek. A lány úgy tipegett mellette, minit a cin­ke a gólya mellett — Te... Megálltaik. A langaléta sze­relő tekintete bátortalanul kó­szált a lány lapos mellén, míg végül megállapodott a kiván­csi szemeken. — Juli, senki se mondta le? — Senki. — Szóval senki... A válasz megnyugtatta. A mosdó előtt elkö­szönt a lánytól, és szinte berobbant a szekrények közé. — Az egész viii-gyázz! Most Salamon Zoltán vetkőzőszáma következik! — kiáltotta Bálint Pista. Egy pillanatra abbama­radt a szekrényajtók csattogá­sa. Mindenki vigyázzba kapta magát, aztán elnevették ma­gukat. Így megy ez csaknem minden nap. Most nem vágta senkihez a törülközőjét. A zuhany alatt sem rúgott bokán senkit, ami­kor forró víz helyett egyszerre hideg ömlött a fejére. — Pista, ha szerzek egy bu­kósisakot, hazaugrasz velem7 — De sürgős lett egyszerre! — hallatszott a szekrények fe­lől. — Kérdés, hogy az a vén kecske elvisel-e a hátán egy ilyen égimeszelőt. Jólesett a haveri csipkelő­dés. Ez a gyerek talán nem is tudja komolyra fordítani a szót. Igaz, egyszer a brigád­gyűlésen nagyon elhihetően bizonyította be érettségét. Azt mondta, hogy mindenben lehet viccelődni, csak a munkában nem. Teljesítette is a vállalását, úgyhogy némelyeknek tátva maradt a szája. Az úton és otthon is, öltöz­ködés közben arra gondolt, hogy ez az este valami igen szépet tartogat számára. Vagy összedönt benne mindent. Há­rom év nagy idő. És ezalatt se levelek, se semmi. Erzsi akkor tizennyolc éves volt, érettségi előtt állt. öt aíkfkor ünnepelte első kitüntetése alkalmából Jú­liák lakásán a brigád. Erzsi úgy került oda, hogy valami­képpen rokona is Julinak, meg aztán a szomszédban lakott. Segített a háziaknak a trak- tálásban, aztán ... Az ingek közül egy kihajtós nyakú nyárit választott. A tü­körben a szokottnál egy kicsit tovább nézte magát. Aztán új­ra meg újra a körmeit vette szemügyre. A zsebkendők kö­zött is hosszasan válogatott. Amikor már mindennel elége­dett volt, kihúzta az asztal fió­kot, és egy fényképet vett elő. Neki támasztotta a virágvázá­nak, úgy nézte. Egy héttel az első találkozás után kapta, igaz, ehhez Juli közbenjárását is igénybe vette. Ilyen még most is, mint ezen a képen? Az utcán jól kilépett, csak a gesztenyesornál lassított. A szemközti fák koronája majd­nem összeért, a szomszédok ágai pedig egymásba karol­tak. Megszámolta őket az első­től az utolsóig. Három éve együtt számolták a vén gesz­tenyéket ... Alig nyomta meg a csengő gombját, Juli feje jelent meg az ablakban. — Gyere csak, nyitva van. M ár rajta volt a keze a kilincsen, amikor a szomszéd ház. kapuja kinyílt. Szeretett volna oda­futni, és úgy üdvözölni Erzsit, ahogy a belső parancs diktál­ta, mégsem mozdult. Tehetet­lennek érezte magát, bénának, aki ebben a pillanatban sem­mire sem képes. Ünnepség Julióknál, gesztenyeszámlá­lás ... Mindez mintha tegnap történt volna. És ez a tegnap egyre közelebb ért, már ott volt előtte, és megszólította. Resteilte, hogy ennyire da­rabos, tétova. Nem találta a már korábban helyükre rakott szavakat, idegennek tetszett a hangja. A lány meg olyan volt, mint akkor. Talán még kedve­sebb. Beszélgettek az udvaron, amíg ki nem szóltak értük. Senki sem csodálkozott azon, hogy együtt léptek be a szobába. A szerelő cinkosan kacsintott a lányára, az meg Erzsire. — Juli, megmondanád vég­re, hogy miért pislogtok olyan titokzatosan? — Sazi, majd én megmon­dom Juli helyett, jó? Kérdően nézett Erzsire. A lány komolyra fordította a szót. — Amikor szüleim eladták a házukat a szomszédban, és elköltöztünk innen, nagyon ne­héz lett volna elbúcsúzni. Hi­szen minden olyan szép és jó volt itt. Arra gondoltam, hogy levélben majd könnyebb lesz, de ahhoz sem volt erőm. Juli­val viszont megállapodtunk abban, hogy mindenről értesít, ami veled és körülötted törté­nik ... így aztán mindent tud­tam rólad. Akiknek annak ide­jén eladtuk a házat, nagy.>n kedves emebrek, és meghívtak, töltsék itt néhány hetet a nyá­ron. Egyébként az idén min­denképpen eljöttem volna . .. Én kértem meg Julit, hogy rendezze meg ezt az összejö­vetelt. De, ugye, nem harag­szol? Mosolygott a szerelő és a vézna kis Juli. Csak Erzsi né­zett rá nagyon komolyan. Olyan furcsa volt érezni, hogy most mindenki tőle vár­ja a választ. Mit kellene mon­dania? Dehogy haragszik, in­kább ... De ezt így szavakba önteni, hogy épkézláb legyen, nagyon nehéz. Kezét a lány kezére tette. Ezt a megoldást találta a leg­egyszerűbbnek. Ehhez a meg­oldásihoz már három évvel előbb is folyamodott, ha ke­resgélnie kellett a szavakat. Igaz, az régen volt, de most úgy tetszett, mintha tegnap történt volna. — Most van a nagy szezon? — Méghozzá nem is akár­milyen! És hol van még a vége! A magtár elől vontató ka­nyarodik el zsákok kol megra- kottan. Néhány méterre, a ha­talmas ponyván búza; a fel­vonó egyszerre két gépre vi­szi a szemet. — Látja, ez nagy áldás. Alig-alig kell valamit emelni ezen a rengeteg termésen. Az emeletről kék cső nyúlik le, csupán néhány méterre leéli vinni a tisztított búzával teli zsákot, gép szállítja tovább a termést a magtárba. Zizeg a búza; egyenletesen, mint két hatalmas dongó, zúg a két gép. Vontatók jönnek- mennek; a buzsáki magtár kö­rül szinte érzi az ember a löktető igyekezetét. A magtá­ros, Bogdán László nyugodt arccal intézkedik, jegyez; nem látszik rajta, hegy a rendkívül nagy felelősséggel járó mun­kának ő a központi alakja, irányítója. Hallottam, a vérbeli magiá­ros akkor elégedett, ha nyár­tól kezdve őszig annyi a fel­adata, hogy gond beosztani úgy az időt, hogy mindenre jusson belőle. Mert akkor a társak munkáját a föld gazdag terméssel hálálta ... — Talán már nehéz is len­ne ilyenkor valami más, nyu­galmasabb munkakörben dol­gozni. — Tizenkét év irtán? Bizto­san! Mert a téesz megalakulá­sa előtt a termónyforgalminál voltam. Sőt az alakuláskor egy ideig mind a két helyen elláttam ezt a munkát. De most már csak itt... — A kapcsolatok? — Nem szakadtak, de nem Két gépre viszi a szemet a is szakadhattak meg. Nem azt mondom, ha más volna az előzmény, nem így lenne, de tény — én adom át a terményt —, hogy nézeteltérés vagy vita nemigen fordult elő. Pedig ... — Pedig voltak nehéz évek is? — Igen. Erre gondoltam. A tavalyi volt olyan nagyon -vi­zes«. Főleg a rozsok. És ak­kor nagyon tudja nyomasztani az embert a felelősség: nehi>gv kár, veszteség érjen bennün­ket ... De ilyen nem fordult e!ó soha. Sem a búzánál, sem a kukoricánál, sem egyéb ter­ménynél. Több volt a munka, több a gond, de amit megter­meltek, arra úgy vigyáztak, hogy nem romlott el semmi. — Ez a gabonafelfúvó, a szállítószalagos tisztítás is azért jó, mert nemcsak az az Bogdán László magtáros. előnye van, hogy szinte feibe- csülhetetlenül könnyíti a munkát. Figyeltem, mértem a gabonát, mire végigjárja ezt az utat, addig két-három szá­zalékkal szárazabb lesz. S ez megint csak a javunkra van. Naponta átlagosan három szállítószalag. vagon termés érkezik így be. Az asszonyok lendületesen la­pátolják a szalagra a szemet. Térdig állnak a búzahalom­ban. És újabb meg újabb von­tatók jönnek, öntik ide a ter­mést, olyan ritmussal, ahogy ürítenek a kombájnok. — Ez jó év — olyan hang­súllyal mondja ezt Bogdán László, mint akiben már régen kialakult ez a vélemény, de csak most meri kimondani. — Általában jók a gabonák mennyiségre is minőségre is. Ami egy kicsit nedvesebb, azt a magtárpadlásos istállóban megszárítjuk. Nem sok van ilyen. — Lehet mémá! Bent a száraz, hűvös levegő­jű magtárban teli zsákok vár­ják sorsukat a mérlegen. A mérleg nyelve billen, aztán megállapodik. — Ezt már hazaviszik. Elő­leg... Ügyelni a beérkezett gaboná­ra, a tisztításra, az elhelyezés­re, kiadni a terményt a tagok­nak, ezer a gond, temérdek a munka. így van ez a nagy sze­zonban. — Aztán jön a napraforgó, a kukorica, a borsó... Ajaj! Van mit csinálni bőven. Harminc-harminckét vagon búza került eddig biztonság­ba. Holnapra már más lesz az adat. . . A kombájnok a közelben dolgoznak. S ha sötétedéskor az ő hangjuk elcsitul is, itt a magtár körül tovább folyik a munka. Ha úgy hozza a sor, egész éjjel zúg a tisztítógép, a kék cső viszi a szemet a mag­tárba. Váltják egymást az emberek, ha elfáradtak. És a magtáros nyugodt arccal jön- me3y. intézkedik, nem látszik ra^ta, hogy a nagy munkának ő a központi alakja, irányító­ja... Vörös Márta Birkás Endre: KOPÁR ÉG Néhány átlagos színvonalú re­gény után érett stílusú kisregény­nyel és frappáns novellákkal Je­lentkezik most az író. A KOPÁR EG egy kicsit mesterségbeli mű­helyintimitásokkal tarkított törté­net az irodalmi könyvkiadói és antikváriumi kulisszák mögül. Am nem ez adja meg értékét, hanem fanyar, ironikus és tárgyilagossá­gában is erősen lírai hangja, ve­sékig ható emberlétása és fölé­nyes jellemábrázolása. Alakjai kö­zeli ismerőseink. mégsem a kulcsregény érdekességhajhászá- sa. hanem szemléletének friss ere­detisége nyomja rá bélyegét. A korábbi időszakban írt no­vellák is sejtetik az immár zenit­jére érkezett alkotó képességeit. PROGRESS ZOMANCFESTEK színes bútor, ajtó, ablak, erkélyrács, játék mázolásához Kiadós, tartós, gyorsan szárad, magas fényű. (1261) WAtÁteUtOS! i Lég^e,szúnyogé es minden káfos rova/ta aCHEMOTOX aeiosolos rovarirtó Herncsz Ferenc Kőműveseket és segéd­munkásokat vesz föl z ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat caposvári és környéki építkezéseire; csak kő- nűveseket pedig siófoki és környéki munkahe­vekre vesz fel. tülönélési pótlékot fizetünk Kaposvár területén: vsaládfenn tartóknak napi 15 Ft-ot, nem család- enntartóknak napi 10 Ft-ot; vidéki munkahelye- en: családfenntartóknak napi 20 Ft-ot, nem csa- idfenntartóknak pedig napi 15 Ft-ot, ha vidéki íkásbejclentéssel rende’kéznek. Munkásszállást izemi étkezést biztosit ink. A felvételkor tanácsi gazolás szükséges. Jelentkezés: Kaposvár, 48-as i'jóság útja 5. és Siófok, Fő u. 200. (88294)

Next

/
Oldalképek
Tartalom