Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-21 / 171. szám
Világcsúcstartó Ikarusz és sofőréi KILENC ÉV ALATT 1100 000 KILOMÉTER — TÍZ NAP A BALATONON — TALLIN—BUDAPEST: 48 ÖRA A Baiafon-part nevezetességei A BALATONSZENTGYÖRGYI CSILLAGVÁR BÁRHOGY számolom, ezen az Ikarusz 55-ös autóbuszon elméletileg utazhatott volna az Észt Szocialista Köztársaság valamennyi Lakója. Hogy valójában hányán utaztak rajta a másfél millió ember közül, örök titok marad. Legutóbb négy tallini család tett meg vele negyvennyolc óra alatt két és fél ezer kilométert. Ilyen hosszú volt az út Tallin- tól Budapestig. Egyébként ez a család utazott a legtöbbet ezen az Ikaruszon. Heino Eek és Alfred Pille gépkocsivezető, Alfred Pille felesége pedig kalauz volt. Amikor az Ikarusz gyár és a MOGÜRT képviselője Tallin ban járt, maguk is csodálkoztak a hihetetlen számon. Az 1957-ben kiküldött Ikarusz—55 autóbusz már több mint egymillió kilométert futott az Észt Köztársaságban. Háromszor cseréltek benne motort, a karosszériát azonban egyszer sem kedlett főjavítani. A magyar képviselők akkor meghívták a két gépkocsivezetőt és családját Magyarországra. A HÓNAP ELEJÉN ÚTNAK IS VÁLTAK. Magukkal hozták az öreg és csak csak megviselt Ikaruszt. Vagy pontosabban fogalmazva, az Ikarusz hozta el Magyarországra a két tallini házaspárt. A busz Budapesten maradit. Műszakiak vizsgálják, keresik a nyitját annak, hogyan lehetett ilyen hosszú utat megtenni ezzel a karosszériával. A két gépkocsi- vezető pedig feleségestül másik buszba szállt és leutazott Balaton boglárra az Ikarusz Karosszéria és Járműgyár üdülőjébe. Itt a színes kabinok között találkoztam a két sofőrrel. Vé- gefelé járt már a nyaralásuk, s mire ez az írás megjelenik, ők már alighanem Tallinban újabb autóbuszra ülnek. — A magyar Ikaruszokaí az utasok is szeretik nálunk — mondja Hedno Eek. — Meg mi is elégedettek vagyunk. Ezt a kocsit utoljára egy évvel ezelőtt látta szerelő. Ami hibája volt, azt mi javítottuk ki. Fiatalember Hedno Eek, pedig mir 1949 óta ül a volán melett. Alfréd Pille egy évvel később kapta meg a jor gosítványát. 1957-ig egy ZIL— 154 típusú Diesel elektromos buszt vezettek Tallinban. Aztán, amikor megérkezett az Ikarusz—55, mind a ketten erre a kocsira kerültek. A busz távolsági járatként közlekedett Tallinban. Naponta átlag két-háromszáz utas fordul meg a kocsiban. —• A motorok is jól viselkedtek — mondják a gépkocsivezetők—. Az egyikkel például 520 000 kilométert futottunk. A feketére égett asszony. Alfred Pille felesége, aki eddig csak csöndben hallgatta a beszélgetést, megszólal: — Ikarusz ócseny harasó. S ebben a dicséretben az a nyolc év sűrűsödik, amelyet az észt asszony kalauzként töltött el a buszon. Náluk ugyanis csak akkor váltják az auHírman jöttek Németországból: Volher Nollau, a felesége és a pöttömnyi kisfiú. Érettségizett diákoknak nézném őket. Nagyon hitetlen arcot vághattam, amikor a férj azt mondta, hogy tanársegéd a drezdai matematikai intézetben, mert a biztonság kedvéért még hozzáteszik: — Igen, matematikusok vagyunk mind a ketten. Nagy csomagokkal szálltak le a vasútállomáson. Alig bírták cipelni, aztán Jött egy vasutas, megfogta a böröndöket, és segített nekik. Talán akkor fogalmazták meg azt, amit most nekem mondanak: — A magyarok nagyon kedvesek. Jó vendéglátók. És minden nagyon Ízlik nekik. A balatoni hal éppúgy, mint a tóbusz személyzetét, ha valaki nyugdíjba megy, vagy a kocsit kicserélik. — Hogyan indultak el Magyarországra? — Ez a kocsi havonta átlag 13 000 kilométert futott. Az indulás előtti napon is dolgoztunk. Annyira ismertük már minden alkatrészét, hogy nem volt kétségünk affelőí, műszaki hiba nélkül meg tudjuk tenni ezt az utat is. A BALATONI NYARALÁS ideje űi'.aitt jártak Hévizem, Badacsonyban, Tihanyban, részt vettek egy Balaton körüli úton, s nagyon szépnek találtak mindent. Csak az időjárás tréfálta meg néhányszor a két tallini családot. A trópusi hőséget zivatarral beköszöntött hideg napok váltották fel. Ez szokatlan volt számukra. — Nálunk nincs ilyen meleg, mint Magyarországon, de ha beköszönt a napsütéses idő, akkor hosszú ideig tart bor, s a vízre csak ennyit mondanak : — Sehr gutl Először vannak Magyarországon. De nem utoljára. A férj az ősszel a szegedi József Attila Tudományegyetemre jön aspi- rantúrára. Együtt ülünk az asztalnál és beszélgetünk. Dicsérem a német vendéglátást, talán azért is, hogy bizonyítsam, nemcsak nálunk érzi jól magát az idegen, hanem náluk is. ök a dicséretet sokszorosan adják vissza. Matematikusok, de nem számolják a dicséretet. Egy bizonyos: jól érzik magukat nálunk. Mert minden szép, a víz a fonyódi parton simogató, az emberek nagyon kedvesek. K. I. Kercza Imre A MATEMATIKUS VEM SZÁMOL BALATONKERESZTÜR, AUTÓSCSÁRDA. A benzinkúttal szerrbm, a 7-es műút -'mellett. Hűsítők, frissensültek, presszókávé, sütemény, fagylalt. Ételspecialitás: erőleves, Somogyi aprópecsenye. Komplett reggeli: Nyitva: reggel 7 órától 02 óráig. Zene, tánc. (3999) BALATONBOGLÄR halaszcsarda kisvendéglő. Balatonbog- láron SZABADSÁG-TELEPEN kellemes környezet, kitűnő konyha, speciális halételek, választékos italok! Nyitva: 01 óráig. Este 19 órától zene. hullám étterem eszpresszó. Balatonboglá- ron az állomással szemben. Az étteremben kitűnő magyaros ételkülönlegességek, minőségi fajborok. A presszóban fagylaltok, hűsítők nagy választékban. Az étteremben rendezvények lebonyolítását is vállaljuk. Telefon: 94. BAR nyitva 22 órától hajnali 4 óráig. HALASZKERT VENDEG- LO-ÉTTEREM. Romantikus, hangulatos kerthelyiség. Minden este zene, tánc. Halkülönlegességek, speciális halételek: balatoni vegyes halászlé, halszeletek Molnárné és Orly módra. Süllő, fogas ételek. Presszóké, é n lók, sütemény, fagylalt Csoportos étekeztetési vállalunk, (reggeli, ebéd, vacsora). Telefon: 77. BOGLÁRKA ESZPRESZ- SZO. Közvetlen a főút mellett, modern, fedett kerthelyiség. Minden este zene, tánc. Saját készítésű hidegkonyhai termékek, cukrászsütemény, fagylalt. Presszókávé, sör, üdítő italok. ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTEREM. Balatonboglár és Balatonlelle között a benzinkúttal szemben. Gyors étkezési lehetőség, nappal önkiszolgálással, este 19 órától felszolgálás, zene, tánc. Választékos ételen: egész nap. Eszpresszó. Speciális ételek: bakonyi sertés- és marha rostélyosszelet. Autóparkírozó, nyitva 01 óráig. FONYOD PRÉSHÁZ KISVENDÉGLŐ Fonyódon a 150 éves pincében kiváló minőségű fajborok, halászlé, házi túróscsusza. A fonyódi állomásról félóránként autóbuszközlekedés. Nyitva: 12-24 óráig. Este hangulatos cigányzene. HULLÁM KISVENDÉGLŐ Fonyód faluban a Kossuth- erdővel szemben. Halételek frissensültek, sör hűsítők, presszókávé. Specialitás: birkagulyás, birkapörkölt. Csoportos étkeztetést vállalunk. Telefon: 116. Minden este zene, tánc. SIRÁLY ÉTTEREM. Fonyód-Felsőbélatelepen. Az étteremben kitűnő magyaros ételkülönlegességek, minőségi faj borok. A presszóban fagylaltok, hűsítők nagy választékban. A tetőteraszról felejthetetlen panoráma. Rendelésre rendezvények lebonyolítását is vállaljuk. Telefon: Fonyód 110. Este 8 órától zene. CAMPING ÖNKISZOLGA- LOETTEREM. Fonyód-Al- sóbélatelepen. Gyors étkezési lehetőség, különösen csoportos kirándulóknak ajánljuk. Csoportos étkezésre a rendelést előre is fölvesszük. Kitűnő konyha, választékos italok, fagylaltok, hűsítők nagy választékban. Este 8 órától zene. LIDÖ ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTEREM a fonyódi strandon. Az étteremben a strand elhagyása nélkül is étkezhet, fürdőruhában is lehet étkezni. Csoportos étkezésre a rendelést előre is felvesszük. Kitűnő konyha, választékos italok, fagylaltok, hűsítők nagy választékban. Esta 8 órától zene. Érdekes külsejű, régi erődhöz hasonló épület rejtőzik Balaton- szentgyörgy ligetes, erdős határában. A domboldalba épített, kisebb várnak is beillő építmény először is különleges formájával lepi meg a látogatókat. Erről kapta a nevét is: a külső falak csillag alakú kiképzéséről nevezték el Csillagvárnak. A hajdan magas ívű kapun át még lóháton is közlekedhettek annak ideegyik szobája. ve kutattak valamikor itt a kíváncsi emberek. A pincében berendezett börtönben a nehéz vasbilincsek mellett kalodák, a nyalcat és a kezet rögzítő, fából készült hegedűk láthatók. A nagyszerű környezetben meghúzódó különleges erődítmény, a mai napig titokzatos épület kedvenc liirán- dulóhelye a környéken nyaralóknak. Nagy József Balatoni mozik műsora BALATONMARIA A TENKES KAPITÁNYA I—II. Magyar ifjúsági kalandfilm. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Nem fog fájni. Az előadás kezdete 8 órakor. BALATONFENYVES fedett kert: HAJSZA A GYÉMÁNTOKÉRT. (Le gentleman de cocody.) Színes, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Böbe. Az előadás kezdete 8 órakor. FONYÖD fedett kert: HAJSZA A GYÉMÁNTOKÉRT. (Le gentleman de cocody.) Színes, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Az előadás kezdete 8 órakor. BALATONBOGLÁR A NYOMORULTAK I—II. (Die Elenden.) Magyarul beszélő, színes, szélesvásznú nyugatnémet—francia— olasz film. Korhatár nélkül. Az előadás kezdete 8 órakor. BALATONLELLE fedett kert: HÓFEHÉRKE ÉS A HÉT VÁGÁNY. (Schneewittchen und die sieben Gaukler.) Szélesvásznú, színes, zenés nyugatnémet film víg játék. Korhatár nélkül. Az előadás kezdete fél 9 órakor. BALATONSZEMES fedett kert: HÁZASSÁG OLASZ MÓDRA. (Matrimonio all’ italiana.) Eduardo de Filippo színművének szélesvásznú olasz film változata. Csak 18 éven felülieknek1 Kísérő műsor: A fehér acél. Az előadás kezdete 8 órakor. BALATONFÖLDVÄR fedett kert: FELETTÜNK AZ ÉG. (Le ciel sur la tete.) Színes, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Az előadás kezdete negyed 8 és negyed 10 órakor. BALATONSZÁRSZÓ FELETTÜNK AZ ÉG. (Le ciel sur la tete.) Színes, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: 66/12. vh. Az előadás kezdete 8 órakor. ZAMÁRDI fedett kert: NYUGODJ MEG. KEDVES. (Relaxe — toi, chérie.) Magyarul beszélő, szélesvásznú francia f'Jmvíg.iáték. V• nélkül. Kísérő műsor: Vasárnap. Az előadás kezdete 8 órakor. SIÖFOK kert: A NAGY MEDVE FIAI. (Die Söhne der grossen Bärin.) Színes, szélesvásznú NDK Dusági film. Korhatár nélküN Az előadás kezdete 8 órakor. SIÖFOK terem: UTÁNAM, GAZFICKÓK! (Mir nach, Canaillen.) Színes, szélesvásznú NDK kalandfilm. Korhatár nélkül. Az előadás kezdete fél 6 és fél 8 órakor. Csúcsforgalom a postán Az apró üvegablak előtt soha nem szűnik meg a nyüzsgés. Az előtérben alig tud mozogni az . ember. Nagy a forgalom a fo- nyód-fürdőtelepi postán. Vízy Irén, a hivatal vezetője azzal kezdi, hogy ebben az évben eddig 24,8 százalékkal nagyobb forgalmat bonyolítottak le, mint a múlt év első felében. Az első félévi bevételi tervük 376 850 forint volt, s 416 540 forint lett a tényleges bevételük. 67 579 forint értékű posta cikket vásároltak meg az üdülők. De érdekesebb ennél a múlt havi forgalom. Húszezer forintnyi bélveget ragasztottak fel az üdvözlő lapokra, levelekre, képeslapokra. Naponta 7—8000 levelet és képeslapot továbbítanak. De nagyon sokat kézbesítenek is. Szombat— vasárnap mindig megvan az 1500—1600 levél és képeslap. — Sok gondot okoz a címzés — mondja a hivatalvezető. Ve mink olyan táborok, amelyek nem jelentik be, hogy merre vannak. Ezeket nehéz megkeresni. Aztán jönnek ilyen címzésű levelek is: Sátortábor, Fonyód. Postás legyen a talpán, aki ennek alapján megtalálja a címzettet. BALATONFENYVES VIGADÓ KISVENDÉGLŐ. (A vasútállomás mögött.) átalakított kerthelyiséggel családias étkezőhely. Választékos hideg, meleg ételek. Specialitásuk alföldi gulyás, hizlalt rotélyos, csokoládés palacsinta. Minden este zene, tánc. Csoportos étkeztetést vállalunk. KUPA KISVENDÉGLŐ- ESZPRESSZÓ. Közvetlen a műút mellett átalakított eszpresszóval, modern kerthelyiséggel. Hideg, meleg ételek, hűsítők, sütemény, fagylalt. Presszókávé. Specialitás: Sertéssült jóasszony módra. Háziasán készült rétesek. Minden este zene-tánc. BALATONMARIA KÉT JÖBARAT KISVENDÉGLŐ. Házias ételek kitűnő konyha. Minden este zene-tánc. Ételspecialitás: Szárnyasraguleves, paprikás- és bakonyi csirke. Autóparkírozó. Nyitva 01 óráig. Csoportos étkezési lehetőség. Telefon: 9. jén. A bejárat mögött jobbra A Csillagvár találjuk a harmincegy méter mélységű beépített kutat, előre pedig a szerte ágazó folyosót, a különféle rendeltetésű termekkel. Megtalálható az eredeti füstös konyha is korabeli edényekkel hús- és szalonnasütő alkalmatosságokkal. A kisebb erődhöz hasonló épület eredete és rendeltetése még nem tisztázódott pontosan. Építési módjából következtetve sok száz éves lehet. Termeit a végvári vitézek egyik tanyájaként rendezték be, ahol a lőpor őrzésére használatos ládán kívül nem.es- veretű török és magyar fegyverek is találhatók. Agyag csibukok, ivóedények mellett díszes magyar ruhák, mindennap használatos eszközök idézik a látogatók előtt a letűnt századok kultúráját. A Csillagvár tetejére és a pincébe kőből épített vissz- hangos minaret lépcső vezet. Fent a duplaboltozatú tetőn a több helyen megbontott téglamennyezet arról árulkodik, hogy kincseket, értékeket sejtbalatonbereny HATARCSArda. Közvetlen a műút mellett, a Balaton partján. Hangulatos kerthelyiség, minden este zene. tánc. Ételspecialitás: Bográcsgulyás, szerb ri- zses hús. Csoportos étkeztetést előrendeléssel vállalunk. STRAND PRESSZÓ. Prcszszókávé, fagylalt- és süteménykülönlegességek, hűsítők és rövid italok nagy választékban. BALATONSZENTGYÖRGY CSILLAGVÁR idegenforgalmi nevezetesség, kellemes környezet, kirándulóhely. Hidegételek, frissensültek, tájjellegű borok, hűsítők. Csoportos étkeztetést előzetes megrendelésre vállalunk. T: Balatonszentgyörgy 17/b. Nyitva: 9 órától 18.30 óráig. FIGYELEM! A gamási Aranykalász Termelőszövetkezet Balatom- lelle és Balatonboglár között a 7-es műút mellett (volt Kalauz Csárda) csárdát nyitott. Saját készítésű házias ételek III. oszt. áron. Solt- vadkerti Rákóczi Szakszövetkezet saját termésű bora. Keresse föl csárdánkat, parkírozóhely biztosítva. (398ö) Autómotor javíiás, Siófoki Szolgáltató Ktsz, Fő u. 222. (3941)