Somogyi Néplap, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-15 / 114. szám

Stotz Mihály rajza. A fölvétel! irodán ismer­kedtünk össze. A tisztviselő azt mond­ta, hog7 várjunk. Leültünk a fal mellett húzódó lócára, én a plakátokat bámulgattam, ő kivett a táskájából egy almát, és kettévágta — Mifelénk ilyen szeresfka terem. — Nálunk is — mondtam, s ekkor néztem először az ar­cába Később mások is jöttek. A tisztviselő körbejárta a tekin­tetét, bizalmatlanul és für­készve, mint odahaza a piac­felügyelő, s magához intett kettőnket. — Maguk a huszonhete« építkezéshez mennek. A villamoson is csak hall­gattam. Kúti is az utat nézte, aztán azt mondta: — Ezzel jöttem ide a pálya­udvarról. — Én is — feleltem. Az építésvezető átvette tő­lünk a munkalapot. Alacsony, puha arcú ember volt. Vicces­nek találtam, hogy piros sváj­cisapka van rajta. — Együtt akarnak dolgozni? Én vállat vontam, de Kúti azt válaszolta: — Ha lehetséges. Három hatalmas tűzfal kö­zé volt beszorítva az építke­zés, az utcától pedig deszka­palánk választott el. Mindjárt bekentem szalonnával a ta­licska kerekét, hogy ne zörög­jön annyira. A deszkájára! le­vitt a mélybe, hol olyan sár­ga volt a homok, mint nálunk kint a szurdoknál. — Ebbe könnyen szalad az ásó — mondta Kúti. Délfeié odajött az építés- vezető. — Látom, jól -1 szik a ta­licskát. — Dolgoztunk a gátnál ele­get. Biccentett és elment. A deszkafészerben ebédel­tünk. Kúti, amikor a tányér­jába mérték a levest, mellém telepedett. Amíg ettünk, nem szóltunk egy szót sem. A ke­nyér belét a paprikás lébe mártogatta, s én, mintha most pillantottam volna meg. ér­deklődéssel méregettem. Se- szőke haja volt, rövidre vág­va, orra meg hegyes. A nap kicsalogatta bőrén a szeplőket. — Te hány éves vagy? Letette a kanalat. — Húsz. Megkínáltam Kossuthtal. — Annyi, mint én. Kongattak, aztán szedelőz- ködtünk. A deszkajáraton ko­pogott a bakancsunk. Már de­rékig beállhattunk a homok­vágatba. Kúti a markába vett egy kis homokot, s mintha hó­golyó volna, megcélozta vele a palán kot. — Te tudod. milyen ház épül itt? — Nem. Amikor én leértem, ő ak­kor indul fölfelé a deszkajá­raton. Egész nap így volt. Némán mosolyogtunk, amikor utat engedtünk egymásnak. Fenn dömperek szedték föl a homokot, minden negyedórá­ban jött egy. A tűzfalak köze­lében légcsákánnyal verték szét a régi épület maradvá­nyait. A hang százszorosán felerősödött. A szálláshelyre megint jócskán villamosoztunk. A háromemeletes épületet a la­kók Bundáshotelnák hívták. Most a gondnok kérdezte tő­lünk: — Maguk egy szobába akarnak kerülni? Bólintottunk. Amikor bevonultunk, egy lilavörös öreg figyelte, hogyan rakjuk ki holmiainkat az ágy­ra. Aztán odajött. — Ti testvérek vagytok? Mosolyogtunk a kérdésén. A zuhanyra vámunk kellett, addig az asztalnál üldögél­tünk. Ott hevert egy képeslap. Kúti olvasni kezdte, aztán megbökött a könyökével. — Nézd csak, ez Bara Mar­git. — így ismered őket? — Szeretek moziba járni. Vacsora után azt mondta Kúti: — Gyere, szétnézünk a kör­nyéken. M entünk az úton, el­haladtunk egy hosz- szú gyárkerítés mel­lett, aztán a kirakatokat né­zegettük. A sportszerboltnál Kúti nevetett. — Akik ezt a sátrat meg­veszik, azoknak nincs laká­suk? — A hegyekbe szoktak vele menni — mondtam. Legyintett. — Magyarországon nincse­nek is magas hegyek. A taní­tó egyszer azt mondta, hogy a mieink csák vakondtúrások a Mount Everesthez képest. Ráhagytam. Később, amikor a házakra tett fényreklámot bámul gat- tuk, azt mondtam: — Nálunk csak a szövetke­zeti boltnak meg a cukrász­dának van kirakata. — Nálunk is. Már a belvárosban kódo- rogtunk, amikor megkérdez­tem tőle: — Te mért jöttél el ott­honról? Nem felelt mindjárt. Egy kerthelyiséghez érkeztünk, benn cigányzene szólt. — Igyunk meg egy pohár MCt Hátul még volt hely a konyha bejáratnál. Itt jöttek- mentek a pincérek. Csak pa­lackos sört lehetett kapni. Egy üveg Kinizsit hozattunk. A sör jó hideg volt. Benéztünk a konyhabejára- ton. Alacsony, szőke mosoga­tólány pillantgatott Kúüra, az meg integetett neki barát­ságosan, mintha már régóta ismerte volna. — Iszunk még, vagy me­gyünk? — kérdeztem. Kúti mosolygott — Holnap írok haza lánynak is. Kedvetlen lettem. — Én csak a címemet írom meg anyámnak. Kapuzárás előtt hazaértünk a Bundáshotelba. Szobatársainkat nem zavar­ta, hogy köszönés nélkül jöt- tünk-mentünk. Tudomásul vették, hogy mi ketten, akár a testvérek: együtt járunk az építkezéshez, és esténként nyakunkba vesszük a várost Találomra fordultunk jobb­ra—balra, lődörögtünk az utcákon, néha megittunk egy-egy üveg sört. Legtöbbször állóhelyes ven­déglőben. Néhány dolgot kitaláltunk sétáink közben. Egyszer egy alacsony fekete ruhás hölgy kutyát sétáltatott. Nyomába szegődtünk, és hol elölről, hol a háta mögül lestük a ku­tyát. Az idős nő észrevett minket, és gyanakodva fi­gyelt hátra-előre. Amikor a ház kapujához ért, mi is meg­álltunk. Tetszett nekünk, amint ijedten beoson a fo­lyosón, és visszanéz, nem ko- vetjük-e. Máskor az egyik iskola előtt húzódó vaskorláton egyensúlyoztuk magunkat. Én a közepéig tudtam elmenni. Kúti is. Az iskolaszolga az ablakból figyelt minket, s csak ennyit mondott: — Jobb dolguk nem akadt? Igaza volt. Azt hiszem, később Kúti is megunta a céltalan esteli sé­tákat a városban. A föld­szinten a társalgóban sakkoz­tak, kártyáztak, televízióztak az emberek. Egyszer megáll­tam és benéztem. Kúti is megállt. Aztán ingerülten szólt rám: — Gyerünk’ ' A villamosmegállónál azt kérdeztem tőle: — Most mit csinálunk? Cipője hegyével bögdöste a járda szélét. — Ha akarsz, visszame­hetsz. Persze, nem mentem visz- sza. De ezen az estén alig szóltunk egymáshoz. Mintha közénk állt volna valaki. Csak a Duna-partig mentünk le, ott kavicsokkal dobáltuk a hullámokat, és hamar men­tünk lefeküdni. Másnap este a vacsora után, hogy kien­geszteljem, magam mondtam: — Gyere, menjünk sétálni. Fürkészett, s aztán halvány mosollyal mondta: — Ahogy akarod. Leültünk egy téren a pád­ra. Hallgattunk. Én tépdestem a leveleket az orgonabokrok­ról, Kúti csak bámult maga elé. — Mi bajod? — Semmi. — Valamit csinálnunk kel­lene — hajoltam hozzá Nevetett, s ebben volt va­lami bántó. — Ott ül egy lány. Menj oda, és mutatkozz be neki. Néztem én is a lányt Szí­nes kartonruháben volt, tás­kájában kotorászott, aztán észrevette, hogy bámuljuk őt — Egyedül? Zongorázott ujjaival a pad támlágélL — Vagy te, vagy én. Várta válaszomat. Fébszenv­mei Kútit figyeltem, a má­sikkal a lányt Már indultam volna, de egy kerékpáros fiú kanyarodott be az úton, és lefékezett a lány padja előtt — Erről is elkéstünk — mondta Kúti, aztán váltamra tette a kezét — Gyere, ne hülyéskedj. Némán 'kísértem az utcám. Kúti megállt egy üzlet előtt, és te­nyerével a bádogtáblára vert, amelyre címfestő varázsolt kopásztott csirkét. — Igazad van, valamit csi­nálnunk kellene Moziba mentünk. A film régi és rossz volt Álmo­san üldögéltünk a sötét néző­téren. A szünetben az elő­csarnokban perecet vettünk. Nem ízlett Azt hiszem, K úti­nak sem. Másnap a szálló folyosóján plakátot tettek ki: Aki tud pingpongozni, jelentkezzék a házibajnokságra«. Megálltunk a piakát előtt. Kúti rám sandított — Nekem rövid, erő« le­ütéseim vannak...-----£=3=3 o F ARKAS BÉLA: BLANKENBURGI HÁZAK Márkus Ferenc: ÖREG, HÍVD VISSZA FIAD Öreg. Neked már deres a bajszod, s szép fejeden ritkul ász hajad. Eres kezed nem soká bírja már a kapát, mit eldobott felnőtt fiad. öreg. Városba ment deli fiad gépet csodáién, bár jó úton halad, és gyárban dolgozik, erős kezében lapát; Sokszor keserű a falat. Öreg. Reszkető kezeddel irj neki. Azt, hogy a közös a legjobb úton halad, s évről évre szebb falun a tavasz. Meglásd, visszajön a fíadt TABÁK ANDRÁS: cÁ szerelmes kcizépesatár ■# — Bizony, jó volna egy kicsit öregebbnek lenni! — mondta egy verífónyes tava­szi napon Oravecz Károly kózépcsatár, miközben lábát szomorúan lógatta. Akkoriban még kizárólag a padok tám­láját tartottuk megfelelő Mű­helynek. Igaz, hogy kényel­metlen volt <te ezt amolyan vagánydolognak hitliilc, amel­lett bizonyos magaslatról ve­hettük szemügyre a sétányoi andalgó párokat — Jó volna öregebbnek lenni — ismételte Oraverz.— Az embert tizenöt éves korá­ban kutyába se veszik. Gye- rek már nem vagy, felnőtt se még — kinek kellesz? — Ez a kamaszkor — mondtam fölényesen. — Ebbe bele kell nyugodni. Különben is, te már elmúltál tizenöt éves, szerelmes is vagy, mit sírsz? Idősebb volt nálam, ezen­kívül másfél fejjel magasabb, és abban a kölyökcsapatban játszott centert ahol én jobb­fedezet voltam. Jól futballo­zott, s bár fenemód lusta, to­honya volt, minden meccsen berúgta a maga gólját. Egé­szen sajátos gólokat lőtt Nemegyszer kicselezte az egész védelmet a kapust is elfektette, és azután úgy pöc­költe be a labdát, hogy a há­lóig sem vánszorgott eL Mi odarohantunk hozzá. & ahogy a nagyoktól láttuk, össze­vissza csókoltuk; ilyenkor zavarba ; Mt, nem tudta ho­vá dugja esetlen, hcsstu kar­ját A furcsa csak az volt. hogy Oravecz sohase ör j't, ha goit rúgott Sőt egy alkalommal, ni kor az elteltél kapusából szinte boh;b '»t csinált, ide-rxla hasaltatta, s végül a ab» kö­zött gurította a kapuba a lab­dát kifejezetten bocsánatot kért tőle. Rendszerint ösz- szevissza rugdosták alattom- bam az ellenfél játékosai. -Ne marháskodjatok« — mon­dogatta nekik szelíden, majd megvadult, elsodort minden­kit, és bevágtatott a labdával a kapuba. Az utóbbi hetekben azon­ban nem ment Oravecznek. Néha negyedórákig nem ta­lálkozott a labdával, cselei nem sikerültek, lövései maga­san a kapu fölé szálltak, vagyis hát — üldözte a bal­szerencse. — Te szerelmes vagy? — kérdezte egyik nap az ed­zőnk, és Oravecz legnagyobb elképedésünkre lesütötte a szemét. — Igen, Béla bácsi, ké­rem ... — Az edző meghök­kent. Lekapta szemüvegét, Oraveczra bámult, de semmii se szólt. Aznap Oravecz há­romezer métert futott a sa­lakon, Béla bácsi stopperrel mérte az időt. — Elég vacak teljesítmény — mondta, mikor Oravecz be­zuhant a célba, és alig kar pot* levegőt De a háromezer méter el­lenére is szerelmes maradt, és átszellemülten viselkedett, mint valami angol filmszínész a happyend előtt De néha mérkőzés közben is elábrán­dozott, s akkora helyzeteket hagyott ki, hogy mindany- nyian a hajunkat téptük. Em­lékszem, a Kinizsi ellen ját­szottunk, 1 H)-ra vezettek a második félidő elején. Bállá, a jobbhátvédünk felfutott a szélen, beadott, a középhát­véd elvétette, egyszóval Ora­vecz egyedül ént a kapóssal szemben. — Lőj! — ordítottuk vala­mennyien. Felkapta a fejét, és csodál­kozva rámeredt a labdára. De mire észbe kapott, a kapus már elhalászta előle. — Lejössz a pályáról! — rendelkezett a kispadon Béla bácsi, Oravecz pedig lehajtott fejjel kibandukolt. Végül 2:l-re kikaptunk, és Oravecz halálra váltan ül­dögélt az öltözőben. — Szerelmes dedós — szi­szegte megvetően Grossz- mann, a kapusunk, és csak­nem sírva fakadt mérgében. — Ekkora helyzetet kih»g1'- aii — Hja, kérem, a szeretem! — vonogatta vállát a nyurga Rajda, aki nagy hódítónak tartotta magát — Amikor én voltam először szerelmes, ugyanilyen nagy marha... — Hagyjátok békén Ona- veczet — szóltam közibe, és ő hálásan pillantott rám. Hazafelé együtt mentünk, s míg kereszbülballagtunk a sötét, ligeten, előadta fájdalr, — Olga Í vják, fekete, és nagyon büszke — meséibe keserűen. — Igen, a feketékkel sok baj van — bólogattam, mert ugyan én még szóba se mer­tem állni lánnyal, de ilyesmi­ről már sokat olvastam. — És különben is — foly­tatta Oravecz —, nem vagyok hozzá elég öreg. Meg aztán én futballista akarok lenni, és ezen ő csak nevet Szomorú volt látszott, hogy igazán szerelmes. Nem szól­tam, de irigyeltem. Magam elé képzeltem Olgát, és ösz- szeszorult a szívem az irigy­ségtől. — Ha ezért kinevet — mondtam eltökélten —, ne is törődj vele. Egyszerűen fü­tyülni kell rá. — Erre megbán tódofct, s hazáig egy szót sem szólt hozzám. A következő héten Oravecz nem került be a csapatba, én pedig majdnem elájultam, mikor Béla bécsi közölte, hogy center leszek. Lámpalá­zamban folytonosan elbújtam a védők mögött, nehogy va­lamiképp labdát kapjak. Tiszta alibi volt, amit csi­náltam. De a második félidő­ben véletlen,ül rúgtam egy gólt Rettenetes potyagólt, a kapus keze között gurult be, és azzal l:0-ra nyertünk. — Látod, Oravecz — mond­ta Béla bácsi az öltözőben —, te sem vagy pótolhatatlan, fiam. Oravecz a következő vasár­nap Olgát is kihozta a mécs­esünkre. A partvonal mellett üldögéltek egy pádon, és nr “gész csapat Olgát bámulta. ifeigtaJás a 8. oldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom