Somogyi Néplap, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-18 / 116. szám
Szerda, 1966. május 18. 3 SOMOGYI NÉPLAP Azerbajdzsán-est Csurgón Megkezdődött a barátsági hét VIZES A NYÁRFA Valakinek segítenie kell Hatalmas ládahegyek fehér- lenek a Dél-magyarcirszági Fűrészek csurgói telepén. A ládákat még a múlt ősszel mág- lyázták össze. Tető alá nem vihették, mert az üzem rekonstrukciója miatt egyes gépek a raktárépületben, dolgoznak. Meg nincs is a telepnek akkora raktára, ahol elférne a 250 000 láda. A HUNGA- ROFRUCT rendelte meg őket, gyümölcsöt akart szállítani bennük külföldre. — A múlt évben rossz volt a termés, s a HUNGAROF- RUCT nem vitte el a ládákat — mondja Michalovits László telepvezető. — Darabonként húsz fillér tárolási költséget fizetnek, a minőség romlásáért azonban minket terhel a felelősség. Az ősszel még valamennyi láda kifogástalan volt, a telet is megúszták épségben, de semmi biztosíték sincs rá, hogy ez ezután is így lesz. A ládákat száraz, gondosan előkészített anyagból készítették. Az üzem fenyőárut is küldött exportra. A hulladék deszkát pedig a ládaüzem használta fel. Nagy ez az üzem. Itt dolgozik a legtöbb munkás, s a máglyahalmok egyre emetl- kednek. szigorú nemzetközi megállapodások kötik. Ha a legkisebb károsodás lesz rajtuk, nam veszi át a ládákat. Mit lehetne tenni? A vállalat vezetőinek véleménye szerint jó ez a nyárfa, ha megfelelően kiszárad. Brre azonban még egy ideig várni kell. A megoldás viszont sürget. Csurgón sehogy sem tudják ezt a bajt megkerülni. Talán többet segíthetne a Dél- magyar országi Fű 'és-ek központja, ha felülvizsgálná az ala.pa n vaséi látást. De segíthetne az ÉRDÉRT Vál'a’-t is. Akár úgy hogy meoeogeái a telepnek a fenvőtóláda-gyúr- fást, amíg a nyár kiszárad, akár úsy, hogy száraz nyárfát szállít Csurgóra. A megoldást sürgőben meg kell találná. Ez nemcsak a vállalatnak, hanem a külkereskedelemnek is érdeke. Egy bizonyos: valakinek sürgősen segítenie kell! Kercza Imre A Hazafias Népfront béke- kampányának keretében hétfőn azerbajdzsán-estet rendeztek Csurgón. A zsúfolásig megtelt művelődési házban Nagy Gyula községi páirttitkár köszöntötte a részvevőket, majd átadta a szót Kis Lösz ónak, az MSZBT országos titkárának. Kis elvtárs bevezetőjében arról beszélt, hogy az Azerbajdzsánban tett látogatásukkor sok hasonlóságot fedeztek íöl népünk és a tőlünk távol élő azerbajdzsánok történelme között. — Török—tatár dúlásról, idegen elnyomásról ír a történelmük. Az Októberi Forradalom előtt Azerbajdzsán lakosságának nagy része írástudatlan'volt. Az egyetemet végzettek száma alig érte el a húszat. Az írástudatlanságot felszámolták, és ma már 156 000 diplomás dolgozik a köztársaságban — mondta Kis elvtárs. — A Kaukázuson túli területeken járva sok barátsági esten vettünk részt. Meglepett bennünket, hogy mindenütt tudtak valamit hazánkról, irodalmunkról. művészetünkről. Gabonafélvásiárló és Feldolgozó Vállalatnak. A száz vagon keverék természetbeli ellenértékét — kukoricát, árpát — vontatóval, autóval Balatonki- litire vitték. A termény meny- nyiságe meg a távolság összevetéséből kitűnik, hogy évente mintegy 30 000 forint fuvar-, illetve rakodási költség terhelte a termelőszövetkezetet. Ráadásul nemegyszer éppen a csúcsmunkák idején kellett gépet küldeniük cseretakarmány- nyal Balatonfcüitibe. Ahhoz, hogy megkapják a keveréket, még nagvobb terhet kellett vállalniuk. A keveréket ugyanis a több mint harminc kilométerre levő Balatanszemestül hozták saját járműveikkel vagy vasúton, ez évente további több mint százezer forinttal növelte a kiadást. Azzal, hogy maguk készítik a keveréket, megtakarítják a szállítás meg a rakodás költségének 80 százalékát. Folyamatosan etethetnek keveréket, hiszen minden a helvszínen rendelkezésükre áll. A kon- centrátumot most is vásárolják, de ennek ára és szállítása meg a keverőben foglalkoztatott tsz-tagak munkádba ióvat kvebb kőiteket jelent, mint amennyiért korábban hozzá.ingott=k a takarmánykeverékhez. Ami az ab- raíkmegtalkarítárí. illeti, szintén jól jártak a balatonszpb-d’ak. A (•'emhernénvt ugvanis különböző levonásokkal vette át a vái'lnlnt, ígv száz ’’ag'n lre- venáinőrt száztíz vagon to-má- szsUo* nbr-km ^ m ■ n1 egy 9 00 not) forintot kellőit adniuk Az MSZBT országos titkára ezután Bakuról. Azerbajdzsán kincséről, az olajról beszélt Majd a hatalmas erőművekről, az új városokról, az acél- és csőgyártásról, a köztársaság fejlett mezőgazdaságától szólt. — Az azerbajdzsáni embereik szívesen tárták tel előttünk gazdag népi kultúrájuk kincsesházát, és velünk ünnepeltek, amikor magyar énekek, táncok elevenedtek meg egy- egy találkozáson — mondta az előadó. Kis László beszámolója után műdor következett. A gimnázium színes összeállításának előadása után fővárosi művészek léptek föl. Ezen a héten még több barátsági est lesz a megyében. Szerdán a megyei könyvtárban bolgár irodalmi estet rendeznek. Csütörtökön Büssüben, pénteken Balaton méri án és Balatonilellén tartanak német —magyar barátsági estet. A tegnapi csokonyavisontai azer- bajdzsén-est után Igáiban és Baranyán kerül sor hasonló rendezvényekre. _____________» M ost a húsz vagem koncén trá- tumért 26 vagon csereterményt adnak a vállalatnak. A több mint ezer sertés és a 'kétszáz szarvasmarha négyféle keveréket kap. A számítások szerint 30 forintot takarítanak meg a saját készítésű keverék minden .mázsája után. Érthető, hogy a szövetkezeti gazdák helyesléssel fogadták a keverőüzem létesítésének gondolatát. A jól szervezett takarmányozás kedvezően érezteti hatását az állattenyésztés ben. Amíg keverőüzemtől kapták a takarmányt, előfordult, hogy szállítási és egyéb akadályok miatt meg kellett szakítaniuk a keverék etetését, s ez kedvezőtlenül hatott az állomány fejlődésére, hozamára. Most az eleséget egyenletesen, rendszeresen adhatják a jószágnak, ezáltal a tartási, hizlalási eredmények is javultak. Az első negyedévben például egy kiló sertéshús előállítása 12.12 forint, egy kiló marhahúsé pedig 11,78 forint értékű takarmányba került a balatanszaba- di November 7. Tsz-ben. S ami szintén a saját keverő hasznossága mellett szól: most sokkal jobban megbecsülik tárolt kukoricájukat, megóvják a romlástól, mert nekik kell belőle takarrnánvkeviméket készíteni. A vesztesé gű most mem a vállalat terheli meg őket, hanem önmaguk vallják kárát. Hoev ezt megelőzzék, nagyobb gondot fordítanak a betakarított termésre, s ez is egyik eredménye a srí>"et!'''eseti takarmánykeverők üzemeltetésének. Hernesz Ferenc — A HUNGAROFRUCT-nak abban igaza van — mondja a telepvezető —, hogy nem viszi el a ládákat, hiszen másutt sem raktározhatnák jobb körülmények között. Nem is ez a bosszantó, hanem az, hogy leállítottak bennünket a fenyőről Ebben az évben át kellett térni a nyárfára. A nyárfa alapanyag viszont nem a legmegfelelőbb. Az üzem csak akkor tud megfelelő ládát gyártani a külkereskedelmi cégeknek, ha kiszáradt anyagot kap. Ez a nyárfa azonban még nagyon nedves. Fűrészeim sem lehet úgy, mint a fenyőt, nagyobb a pe- nészesedés veszélye is. Fonó Andor, a HUNGAROFRUCT munkatársa szerint az eddig készített ládák minden igényt kielégítenek. Mérethűek, és nincs rajtuk semmilyen károsodás. Megfelelnek a szigorú növényegészSégügyi követelményeknek is. — Nem látom biztosítottnak, bogy a mostani nedves anyagból megfelelő ládák készülnek — tette hozzá. — Erről mi nem tehetünk — válaszolja az üzemvezető. — Mindent elkövettünk azért, hogy meg'artsuk a szabályokat. A jó áruhoz azonban ‘jó alapanyag kell. Ez a nyárfa pedig nem az. Üzemünknek nincs törzskészlete belőle, ezért nem tudjuk megfelelően kiszárítani. Akkor lenne igazan jó ez az anyag, ha legalább augusztusig száradhatna. De hát ezt használjuk fel, mert más anyag nincs. Az üzemben most is van fenyőhulladék — ezt dolgozták fel azelőtt —, ezt azonban nem használhatják fei. EheMaguk készítik a takarmánykeveréket Kedvező tapasztalatok Balatonszabadiban A takarmánykeverék hasznosságát sok gyakorlati tapasztalat bizonyítja. Nem kétséges, hogy természetes abrakot takaríthatnak meg vele, csökkenti asz elhullást és a fölnevelés, a hizlalás költségét. Ha valaki ismeri a takarmánykeverékek jelentőségét, azt is tudja, hogy előnyösebb helyben készítem ezt az eleséget, mint messziről a szövetkeretbe száHítami. Sok érv szól amellett, hogy a közös gazdaságok, ha erre a körü’mények lehetőséget adnak, maguk készítsenek takarmánykeveréket. Egyrészt azért jó ez, mert így mindig friss keverék áll rendelkezésre, másrészt pedig kiadásokat előzhetnek meg A bálatonszabadi November 7. Termelőszövetkezet nem egészen egy év óta maga állítja elő a keverékeket. Állatállományuk ugyanis évről évre sóik takarmány termesztését követeli, a csereterményt messzire 'kellett szállítaniuk, a keveréket még messzebbről hozták. Egy tehénistálló mellékhelyiségét kevés költséggel — öt-hatezer forintért — átalakították, megvették a keverőberendezést. Az induláshoz szükséges beruházás összege tehát húszezer forint alatt maradt. Nagy könnyítés a gazdaságnak, hogy szállítógépeit most az időszerű munkákban foglalkoztathatja, nem kell napokon * át keveréket szállítaiyett küldi az ÉRDÉRT Vállalat a nyárfát. Ez pedig az említett okok miatt nem jó. Végső soron kár szármarik ebből. A csurgói telepnek teljesítenie kell a tervét. A HUNGAROFRUCT-ot pedig niuk. A bsz-nek mintegy másfélszáz vagon abrakra van szüksége, ebből százvagonryi az abrakkeverék. Mielőtt hozzáfogtak a keveréshez, csereterményt kellett szállítaniuk a Földművesszövetkezetek, figyelem! A lakosság ellátása érdekében felajánlunk megvételre REGENERÁLT ÜVEGEKET folyamatos szállá risra. 0,5 kg-os Fogy. ár 0,95 Ft 1 kg-os Fogy. ár 1,40 Ft 5 kg-os Fogy. ár 7,30 Ft A szállítás kontinerben, illetve nagyobb tétel esetén vagonban törtünk. A fogyasztói árból 11.5% árrést kapnak az fmsz-ek, továbbá 0,5-ös és 1 kg-os üvegek után további 5 fillért, az 5 kg-os üvegek után 10 fillér engedményt darabonként. A megren ielést az alábbi címre kérjük: Göngyölegfelújító Vállalat, Budapest, XIII., Dagály n. 3. Telefon 200-380. (5533) OTP-részletre megvásárolható televíziók: FAVORIT 5700,- Ft, HORIZONT 6100,-Ft. Takarékszövetkezeti tagok a Sztár televízió vásárlásához 5000 Ft-ig kölcsönt vehetnek föl a takarékszövetkezettől. Vásároljon televíziót a FÖLDMŰVESSZÖVETKEZETI műszaki boltokban! (3815) neonRéS£L@G@Y íi sütött n SIÓFOKI SZOLGÁLTATÓ KTSZ Üvegcsőből ír betűket Kalmár Gyula. Ax egész megyében gondot okozott, hogy a neonfeliratokat a dombóvári ktsz, a fővárosi vállalat készítette. Főképpen a Balaton somogyi partján főtt a kereskedelmi és vendéglátó vállalatok vezetőinek a feje a hosszú határidők miatt, amikor egy új cukrászdára, bisztróra vagy csárdára sürgősen neont kellett volna szereltetni. Ezen a helyzeten enyhített a Szolgáltató Ktsz, amikor neonrész- leget nyitott Siófokon. Hat szerelő, két üvegfúvó és egy gáztöltő kezdte meg a munkát két hónappal ezelőtt a szövetkezet régi irodainak a helyén. Már ipari tanulója is van a részlegnek. Hevesi Tibor, a Fővárosi Neonvállalat volt szakembere irányítja a siófoki kisipari szövetkezet új részlegét. A kezdeti nehézségek után egészen belelendült a megye első «-neon- gyára« a munkába. Nagyon sok megrendelést kapnak, ők javítják az elromló feliratokat végig a Balaton-parton. Székes- fehérvárra, Balatonfüredre, Tab- ra, Nagyatádra, a megyeszékhelyre is hívják a siófoki neo- nosokat. Eddig csaknem százötvenezer forintos forgalmat bonyolítottak le. Tizenöt helyen dolgoznak egyszerre. Most szerelik föl az Állami Biztosító új neonreklámját a siófoki víztoronyra, ők készítik a siófoki Hableány neonfeliratát is. A IX. PÁRTKONGRESSZUS TISZTELETÉRE A nagy to Idip usztai kerület kezdeményezte a versenyt , a Kaposvári Állami Gazdaságban A Kaposvári Állami Gazdaság hat kerületének dolgozói közül elsőként a nagy toki i- pusztaiak kapcsolódtak be a kongresszusi versenybe. Az országos felhívás ismeretében számba vették adottságaikat, lehetőségeiket, és megtettek, összesítették vállalásaikat. Ez a kezdeményező kerület a nyereséges gazdálkodás biztosítása végett vállalt magára többletfeladatokat. Legszámottevőbben a növények terméshozamainak túlteljesítésével igyekeznek a jövedelmet növelni. Ez a többle* érték 162 500 forint. A búza termésátlagát például holdanként fél mázsával növelik a betakarítás gondos megszervezésével. Főbb növényeik közül a kukorica, a sdlóOcukorica és a cukorrépa termelésében ugyancsak terven felüli mennyiség betakarítását tűzték célúi. A nyereség gyarapításának másik módjául a ráfordítások lehetséges csökkentését választották. A traktorosak 5000 forint értékű üzemanyagot és alkatrészt takarítanak meg az év végéig. A gépjavító brigád az engedélyezettnél 15 000 forinttal kevesebb pénzt használ fel úgy, hogy házilagosan felújítja az arra alkalmas alkatrészeket. A vállalás kiterjed a villamos energia, a takarmány és egyéb anyagok számottevő részének megtakarítására is. Már ebben a szellemben végzik időszerű munkájukat a nagytoldipusztaiaik. A kerület vállalásainak teljesítését a gazdaság vezetősége a szükséges föltételek megteremtésével igyekszik előmozdítani. A részeredmények rendszeres értékeléséhez, a kongresszusi versenyben példamutatóan helytálló dolgozók tevékenységének ismertetéséhez a szakszervezett bizottság úgy is ad segítséget, hogy az illetékeseket személy szerint megbízza ezzel a mozgalmi feladattal. Kőműveseket és segédmunkásokat vesz föl az ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat kaposvári és környé i építkezéseire. Csak kőműveseket pedig a siófoki és környéki munkahelyekre vesz fel. Különélési pótlékot fiz tünk Kaposvár területén: családfenntartóknak naoi 15 Ft-ot, nem család- fenntartóknak napi 10 "t-ot; vidéki munkahelyeken: család fenntartókna' napi 20 Ft-ot, nem családfenntartóknak pedig napi 15 Ft-ot, ha vidéki iakásbejclentéssel rende őznek. Munkásszállást, üzemi étkezést biztosit ok. A felvételkor tanácsi igazolás szükséges fele tkezés: Kaposvár, Május 1. utca 57. és Siófok, Fő n. 200. (87755)