Somogyi Néplap, 1966. február (23. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-12 / 36. szám
AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Ä termelés és a parasztember r o.) AZ ILLETÉKESEKÉ A SZÓ (3. o.) Rádió-, URH- és tv-müsor (S. o.) D O R O T TYA (6. o.) Tiltakozó nagygyűlés Barcson Tapolca város lett ÜLÉST TARTOTT AZ ELNÖKI TANÁCS A Népköztársaság Elnöki Tanácsa pénteken ülést tartott. Módosította a Polgári Törvénykönyv »Tervszerződések« című fejezetének egyesrcndelkezéseit. Az Elnöki Tanács elrendelte Tapolca község várossá alakítását, és megszüntette a sümegi járást. Az 1966. március 31-ével megszűnő járás községei közül négy községet és öt közös tanácsú községet a tapolcai járáshoz, hét községet és egy közös tanácsú községet a devecseri járáshoz, öt községet és egy közös tanácsú községet a keszthelyi járáshoz csatolt Az Elnöki Tanács ezután egyéb ügyeket tárgyalt. Dr. Nezvál Ferenc előadása Segesden Dr. Nezvál Ferenc elvtárs, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, igazságügy-miniszter, Somogy megye ország- gyűlési képviselője tegnap megyei és járási vezetők kíséretében Segesdre látogatott Délután a községi párt- és tsz-vezetőkkel beszélgetett a helyi problémákról. Este 7 órakor mintegy 400 főnyi közönség előtt az új művelődési házban beszámolót tartott, melyet a hallgatóság nagy tetszéssel fogadott Tegnap forró hangulatú tiltakozó nagygyűlést tartottak a barcsi művelődési otthonban. A gimnázium és az általános iskola tanulóin kívül részt vett a gyűlésen a község több fiatalja is. A jelenlévők egyhangúlag elítélték az Egyesült Államok vietnami agresszióját. Király György járási KISZ- titkár beszéde után a fiatalok transzparensekkel vonultak a járási pártbizottság épülete elé, majd táviratot küldtek az Országos Béketanácsnak és a VDK budapesti nagykövetségének. A táviratban együttérzésükről, szolidaritásukról biztosítják a Vietnami Demokratikus Köztársaság népét. VKJG FfíOLETARJM. BGYESOLJETUm ARA. 50 FH.LÉR XXIII. évfolyam 36. szám. 1966. február 12., szombat de TILTAKOZÓ NAGYGYŰLÉS A GANZ-MÁVAG MŰVELŐDÉSI HÁZBAN minden segítséget megadni vietnami testvéreink harcához, győzelmének kivívásához. Ezután Dörner József, a Ganz-MÁVAG gyár szocialista brigádvezetője kért szót. Szenvedélyes szavakkal bélyegezte meg az Egyesült Államok vietnami agresszióját. Bíró Judit orvostanhallgató a budapesti fiatalok nevében hangsúlyozta, hogy a magyar ifjúság követeli a terrorboro- bázások megszüntetését. Horváth Ferenc érdemes művész a költő szavaival, Garat Gábor Dél-Vietnam című versével tett hitet Vietnam békéje, szabadsága és függetlensége mellett. Aíai Dinh Huong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője meleg szavakkal mondott köszönetét a vietnami népnek nyújtott testvéri támogatásért. A világméretekben kibontakozó nemzetközi szolidaritás nagy erőt jelent népünknek, megsokszorozza erejét, s megszilárdítja azt az elszántságát, hogy a végső győzelemig harcol hazája egyesítéséért, szabadságáért és függetlenségéért — mondotta, majd kijelentette, hogy Johnson 14 pontos »■békejavaslatának-« füstfüggönye mögött gránátok, bombák robbannak, s gyilkosságok sorozatát követik el a vietnami hazafiak ellen. — Az amerikaiak vonják ki fegyveres erőiket Vietnamból, teremtsenek olyan helyzetet, hogy a vietnami nép saját maga dönthessen sorsáról — mondotta nagy taps közben. A felszólalások után a jelenlevők egyhangúlag elfogadták a gyár dolgc ' iák az amerikaiak vietnami agresz- sziója ellen tiltakozó táviratát, majd a nagygyűlés az Inter- nacionálé hangjaival végződött. (MTI) Magyar—jugoszláv kereskedelmi tárgyalások Belgrádiban megkezdődtek a Jugoszlávia és Magyarország közötti hosszú lejáratú (1966— 1970) árucsere-forgalmi megállapodás megkötésére irányuló tárgyalások — jelenti a Tan jug. (MTI) A Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a Szak- szervezetek Országos Tanácsa, a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség és a Szolidaritási Bizottság tiltakozó nagygyűlést rendezett pénteken a Ganz— MÄVAG művelődési házában az Egyesült Államok vietnami agressziója ellen, Brutyó Jánosnak, az MSZMP Politikai Bizottsága póttagjának, a Szakszervezetek Országos Tanácsa elnökének megnyitója után Bugár Já- nosné, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkár- helyettese mondott beszédet. — Január 31-én — alig több mint egyhónapos szünet után — az USA újból megindította a szuverén szocialista Észak-Vietnam bombázását. Az imperialisták — a hatalmi politika bűvöletében — lábbal tipornak minden nemzetközi és emberi jogot, egyezményt; foggal és körömmel ragaszkodnak támaszpontjaikhoz, és mindent megtesznek foszladozó presztízsük védelmében. „ , —■ A vietnami nép békét akar — hiszen húsz éve szakadatlan harcban áll —, de nem bármi áron, nem a meghódolás békéjét Kész tárgyalni, de nemzeti függetlenségét, emberi méltóságát nem bocsátja áruba. — A Vietnami Demokratikus Köztársaság fölé repülő felderítőket és bombázókat egyre súlyosabb veszteségek érik. A Felszabadítása Front harcosai hősiesen és elszántan folytatják akcióikat hazájuk felszabadításáért Elmondhatjuk, hogy e küzdelemben mi, magyarok is kezdettől fogva a hős vietnami nép mellett állunk. A Magyar Népköztársaság lakossága tiltakozó gyűlések ezrein tesz bizonyságot szolidaritásáról — mondotta Bugár Jánosaié, majd hangoztatta: — Kormányunk február 3-i állásfoglalása és Dobi István elvtársnak Ho Si Minh elv- társhoz intézett válaszlevele egyértelmű és világos állás- foglalás, amely mögött egész népünk véleményének arany- fedezete áll. A magyar nép teljes támogatásáról biztosítja a Vietnami Demokratikus Köztársaságot és a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front igazságos álláspontját. Készek vagyunk továbbra is Növénytermesztők tanfolyamon »A burgonya betegségei« — perceg a toll, s figyelő tekintetek kísérik Kersák Jenő előadót a szántóföldi növénytermesztő szakmunkásképző tanfolyamon. Termelőszövetkezeti brigádvezetők töltenek Balatonbog- láron egy hónapot, hogy megismerjék a növénytermesztés új módszereit. A tanfolyamon előadásokat hallanak a talajerő-gazdálkodásról, a talajművelésről, az üzemszervezésről, a rét- és legelőgazdálkodásról. A szakmai előadásokat tudományos kutatók, főiskolai tanárok tartják. A tanfolyam befejezése után vizsgát tesznek a hallgatók. A vietnami nép békét akar, nem bocsátja áruba függetlenségét Lelkesen fogadták Tanzániában a magyar miniszterelnököt Nyerere elnök fogadást adott Kállai Gyula tiszteletére Sugár András, az MTI kiküldött tudósítója jelenti Ad- disz Abebából, illetve Dar es Sálaamból: A Kállai Gyula miniszter- elnök vezette magyar küldöttség péntek reggel elutazott Addisz Abebából. A delegációt a repülőtéren Haüé Szelasszié császár és több más vezető személy búcsúztatta. A határ fölött elhaladva a magyar kormányfő táviratban mondott köszönetét a szíves vendéglátásért az etió- piai államfőnek. A tárgyalásokról egyébként magyar— etióp közös közleményt adtak ki. Pénteken, magyar idő szerint 10 óra 5 perckor a Ru- dolf-tó körzetében a MALÉV IL—18-as különrepülőgépe átrepülte az Egyenlítőt. A tengerhajózás és a repülés hagyományainak megfelelően Lelkes Lajos, a MALÉV főpilótája, a repülőgép parancsnoka díszes oklevélled, úgynevezett keresztlevéllel ajándékozta meg a gép utasait. Az okleveleket Kállai Gyula is aláírta. A Tanzániai Egyesült Köztársaság fővárosában, Dar «s Salaamban (»-a béke kikötője«) 40 fokos, sűrű párás levegőben felejthetetlen fogadtatás várta a vendégeket Népi zene hangjaira táncoló fiatalok vették körül a repülőgépből kiszálló magyar miniszterelnököt és feleségét. Gyermekek virágláncfüzéreket akasztottak a vendégek nyakába. Rashidi Kawawa, a köztársaság aleinöke kezet rázott Kállai Gyulával, majd 19 ágyú üdvlövésének hangjai mellett a katonazenekar eljátszotta a magyar és a tanzániai himnuszt. A díszalakulat megtekintése után Kállai Gyula és Kawawa alelnök gépkocsiba szállt, és az elnöki palotába, a State House-ba indult. A repülőtérről a városba vezető 12 kilométeres út mindkét oldalán, a pálmaligetekben, az Uhura úton, a függetlenségi emlékműnél, az óratoronynál és a többi festői helyen éneklő, táncoló afrikaiak tömege magyar és tanzániai zászlócskákat lobogtatva üdvözölte Kállai Gyulát. i A diadalíveken magyar és szuahéli nyelvű feliratok köszöntötték a vendégeket. »Karibu Kállai« (Üdvözöljük Kállait), »Nyerere—Kállai*! kiáltások hallatszottak, és a táncolok sok helyen azonnal dalt faragtak az üdvkiáltásokból, és a szavak ütemére folytatták táncukat. A tengerparton fekvő elnöki székház bejáratánál hatalmas tam-tam dobokon adták elő a vendégeket üdvözlő ritmust. Itt sem szűnt meg az ének és a tánc. Jellemző e fogadtatás közvetlen hangulatára, hogy a táncolok közé beállt Mgonja, a köztársaság közösségi fejlesztése minisztere is. Julius Nyerere, a köztársaság elnöke a szellős tornácon fogadta Kállai Gyulát és feleségét. A köztársasági elnök szívélyes beszélgetést folytatott a magyar miniszterelnökkel. Nyerere elnök pénteken este fogadást adott Kállai Gyula tiszteletére a jubileumi gyémántcsarnokban. Belvízveszély az Alföldön 40 utca került víz alá Debrecen külterületein a Körösökhöz ■ Jégtörök indultak Elzárták a szakadást a Kálló-csatorna gátján A tavasziasan meleg időjárás hatására országszerte gyors olvadásnak indult a hó. A talajok nem tudták elnyelni a sok vizet, s ezért — elsősorban az Alföldön — nagy belvízelöntések keletkeztek. Debrecen külterületein a csütörtökről péntekre virradó éjszaka nyolc kisebb családi ház összedőlt. A veszély azóta csak növekedett: péntek délig 40 debreceni utca került víz alá, s a víz magassága helyenként eléri a 80— 90 centimétert. A talajvíz megfertőzte a kutakat. A városi tanács intézkedésére ezeket megjelölték, illetve lezárták Ezekre a területekre a város más részeiből szállítják az ivóvizeit. Az 'illetékes szervek e rendkívüli helyzetnek megfelelően másodfokú belvízvédelmi készültséget rendeltek el. A munkák irányításira belvíz- védelmi bizottság alakult. Gondoskodtak a veszélyeztetett házak lakóinak kitelepítéséről és elhelyezéséről, a vízzel borított területeken mindenütt dolgoznak a nagy teljesítményű szivattyúk. Bács megyében a kecskeméti járás területén pénteken már több mint 30 000 holdat borított belvíz. Rétek, legelők, őszi gabonával bevetett területek mellett mintegy 2500 hold szőlő és gyümölcsös is víz alá került. Sok tanya és néhány község is közvetlen veszélybe került. Izsákon eddig hat kültelki családot kellett kitelepíteni, Orgoványon pedig tíz család számára kellett ideiglenes szállásról gondoskodni. Vízben állnak a házak Lajosmi- zse község egy részén. Bara- cson pedig csak egy ideiglenes csatornahálózat'. gyors kiépítésévé’ silrer'iU megmenteni a falut. Békés megye vezetői pénteken a szomszédos megyék segítségét kérték a belvízvédekezéshez. A már több tízezer holdat borító belvíz különösen súlyos nehézségeket okozott Orosházán, ahol egész utcák kerültek veszélybe. A város délkeleti mély fekvésű részén a víz magassága néhol eléri a másfél métert. Sok családot ki kellett költöztetni. Csongrádban hasonlóképpen nemcsak a szántóföldeket, hanem a lakott területeket is veszélyezteti a belvíz. A legsúlyosabb helyzet Mindszent községben alakult ki. Itt a mély fekvésű Dózsa- telepet teljesen körülzárta a víz, a régi építésű vályog- és ventíalú házak közül sok megrongálódott, néhány pedig összedőlt. Egyes utcarészeket kiürítettek. A faluban nagy létszámú kubikosbrigái- dok álltak munkába, új csatornákat nyitnak. Csaknem másfél napi megfeszített munkával, péntek reggelre sikerült elzárni a szakadást a Kálló-csatorna gátján, s az árvízvédelmi osztagok nyomban megkezdték _ a Berettyó bal parti töltésén keletkezett rés eltömését is. A védekezők száma azóta sem csökkent. A környék fal(Folytatás a 2. oldalon)