Somogyi Néplap, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-05 / 3. szám
Megjelent a Somogyi Szemle második száma W MS'ZMP MEGVET) RITOTTSÁGA EÍLA MEGYEI TANACS LAPJA Jutott is, maradt is... Zerkovitz Csókos asszony című operettje Kaposváron Várakozással, kíváncsisággal tekintett a közönség az évad első operettpremierje, Zerkovitz—Szilágyi Csókos asszonyának előadása elé. Sejtésünk, várakozásunk részben Igazolódott Ez a Zerkovilz- operett a Csiky Gergely Színház előadásában valóban más akar lenni; kár, hogy mégsem az, aminek indult. 1 Hasznos, örvendetes jelenség a színház világában némely művészeti irányzat, stílus paródiája. A művészeti, irodalmi nyelvöltögetések mindig hálás közönséget vonzanak. Örömmel fogadunk tehát minden ilyen megnyilvánulást, akár műkedvelő, akár hivatásos együttes vállalkozik rá. Akkor is, ha a jó szándékú törekvés felemásra sikerül, A Csókos asszonynál ugyanis valami ilyesmi történt: Adva’ van egy szabvány operettsztori a legbanálisabbak közül, amit színpadra viszünk azzal a céllal, hogy bemutassuk, milyen is volt 1926-ban az operett a Műszínkörben. Ezt a törekvést a vendégrendező Seregi László és Bagó László rendezése már a darab előjátékával félreérthetetlenül tudatja velünk, s ezt szolgálja az ötletes, szellemes reklám- függöny, az operett több, igen jól megkomponált helyzete, előképvillanása és néhány figurája is. Tehát lepereg előttünk, hogy ilyen volt az a Zer- kovitz-operett a húszas években. Pedig a »-milyen volt?-« helyett éppen az lehetne izgató, hogy milyennek látnánk ma, 1966-ban nagyanyáink, szüléink dédelgetett, gondűző operetthőseit. A stílusparódia jellegét hol érezzük, hol nem; •s ha ez előbukkan is, többnyire külsőségekben és csak ritkán — pl. a bon,viván figurájában — "funkcionálisan, a színpadi pamflet belső, műfaji törvényszerűségeiből. A darab jól induló egysége széttöredezik, a produkció két vágányon fut. Adódik ez egy olyan »jus800 rtáadás ÚIABB KÜLFÖLDI ÚTRA KÉSZÜL AZ ORSZÁQ LEQJOBB BÁNYÁSZ TÁNCCSOPORTJA Tardonai leánytánc. Nyolcszázadik előadását tartotta a napokban a Komárom megyei Tarján ban a Tatabányai Bányász Együttes Az együttes 1949-ben ala.iult, s mindjárt az első években a megyei együttesek között az első helyre került 1955-ben megkapták a Szocialista Kultúráért érdemérmet. 1958-ban a III Országos Bányász Fesztiválon a Legjobb, tárccsoport címet nyerték <1. Az együttes műsoraival fölkereste a megye fal- vait, sikeresen vendégszerepelt az ország városaiban, több alkalommal Budapesten, s művészi körúton járt Csehszlovákiában is. Később nagy nemzetközi sikerek következtek: 1962-ben kéthetes dániai vendégszereplés í 963-ban a nizzai táncfeszti /álon a második helyre kerültek, majd olasz- országi turnén vettek részt. 1964-ber. a nyugat-németországi Neustadtban a nemzetközi fesztiválon holtversenyben az első helyen végeztek. A 40 tagú együttesben fiatal munkások, bányászok, diákok, háziasszonyok, hivatali dolgozók táncolnak. Az együttes törzsgárdája már esztendők óta együtt szerepel, és tudásukat, a tánckar hagyományait, örömmel adják át a kezdő fiataloknak. A bányász táncosok most is szorgalmasan gyakorolnak, és készülnek az új feladatokra. A nyáron ismét hosz- szabb külföldi útra, Angliába készülnek. Képeink ízelítőt adnak a kiváló együttes műsorából. son is, maradjon is-« törekvés- bői, no meg egy kis nosztalgiából is, főleg a darab muzsikája iránt, amely Zerkovitz Bélának nem a bóvli, hanem a tagadhatatlanul kellemes, fülbemászó dallamaival van átszőve. így azután a csúfolódó nyelvöltögetés enyhe, ironikus fintorrá szelídül, sőt elég sokszor átcsap a saját ellentétébe. Egészében tehát a Csókos asszony előadása — lényegét illetően — hagyományos operettbemutató, helyenként a stílusparódia színeivel. A cselekményt gyakran igen terjengősnek éreztük. Hosszú, unalmas párbeszédek követték például az első felvonás dinamikus első képét (pl. Katóka és Pista; Katóka és Tarpataky között), s nem volt hasonló részletektől mentes a másik két felvonás sem. Értéke viszont az előadásnak, hogy friss, kedves humorral átszőtt figurái, csoportjelenetei és képei, a helyenként érvényesülő paródia jelleg, a szellemes kup- lékettősok és táncok ellensúlyozzák a mese szentimentaliz- musát, a sziruptól csöpögő betéteket. Az együttesből néhány szereplő tiszteletreméltó következetességgel igyekezett a figura és a helyzetek adta lehetőségek szerint szamárfület mutogatná a húszas évek operetthőseinek. Vitathatatlan érdeme a rendezésnek, hogy éppen a bonviván karikatúra-rajzában sikerült ebben a legmesszebbre jutni. Rózsa Tibor kellemes hangjával csakúgy, mint persziflázs iránti érzékével valóban megérdemelt sikert aratott. Hasonló értékű teljesítményt nyújtott bájos megjelenésével, kitűnő játékával — ugyancsak a stílusparódia eszközeivel — Büros Gyöngyi a szubrettsze- repben. Pusztai Péter méltó partner volt ebben a játékban; kitűnő humorú jelenléte mindig és méltán sok tapsot eredményezett. A darab másik remekbe szabott buffófigurája Kun Vilmos Kubanekje volt. Pálfy Aliz dekoratív megjelenésével, szép, csengő hangjával aratott sikert; Somogyi Géza Tarpataky szerepében ismét árnyaltan, szépen énekelt. A zenekar Tarnay György vezényletével sok kellemes, szép pianóval tolmácsolta a darab ősrégi slágereit. A tánc- betétekből különösen Zilahi Katalin—Boross István shim- myje tetszett. A hangulatos józsefvárosi és a pazar kiállítású palotabeli díszletek Vata Emil, a szép. korhű kosztümök Bata Ibolya tervező munkáját dicsérik. Wallinger Endre Egy évvel ezelőtt indult meg a Somogyi Szemle első számának előkészítése. A megyei tanács művelődésügyi osztályának folyóirata — már az első szám tanúsága szerint — a megye időszerű kulturális kérdéseivel, Somogy múltjával és jelenével, irodalmával és művészeti éle- tével foglalkozik. A folyóirat második száma érdekes pedagógiai, népművelési tanulmányokkal, tudományos kutatások eredményeit bemutató cikkekkel, szépirodalommal, kritikai jegyzetekkel és gazdag illusztrációs anyaggal jelentkezik. Meleg József a pedagógusok munkalélektanáról, Paál László egy falusi könyvtár olvasottságáról, Bellyei ' László egy Móra-regény didaktikai elemzésével kapcsolatban, Béres Gyula pedig egy ifjúsági klubról írt a Közokta- ;ás—Közművelés-rovatban. Megyénk múltjával és jelenével Ruttkay Ferenc és Móricz Béla tanulmányrészlete, illetve Marek János, Kanyar József, Andrássy Antal, Farmost István és Dra- veczky Balázs egv-egy Írása foglalkozik. Kordován Gyula Ártatlanok című elbeszélését, Szirmay Endre, Bertők László, Somogyi Pál, Garai István verseit és Papp Árpád, Virányi Pál versfordításait közli a szépirodalmi rovat. A Szemle keretében Szentjó- bi Miklós emlékezik Bartók Bélára, Deli István pedig Bondarev Csend című regényét elemzi. A szép, kifejező rajzillusztrációk szerzője Lóránt János. I LELKI VIGASZ Térképolvasás A MÁVAUT helyi járatainak a 13. sz. AKÖV kiadásában megjelent és 5000 példány számban forgalomba hozott menetrendjéhez egy háromoldalas térképet mellékeltek, hogy az utazók, segítségére legyenek a kaposvári tájékozódásban. A térképről azonban azt olvassuk, hogy a Csert a Cseri úttal együtt az Egyenesre, illetve az Egyenest út helyére költöztették. Igaz, hogy maradt egy Cseri út a valóságos helyén, de végképp eltűnt az egyenesi tető és az Egyenest út. Persze csak a térképről, mert létét bizonyítja a menetrend 20. oldala, mely tudomásukra adja, akiket illet, hogy a 7!A járat az Egyenest útról indul. A veszteség azonban ne bántson bennünket nagyon, mert hozták helyette Toponárt az Arany utcai régi téglagyár helyére, ámbár aggódunk egy kicsit, hogyan fér el ezen a kis helyen 2700 lakás és 600 ház. Eltűnt, valóban eltűnt, és csak nevében él a Szokola- berek, de feltámasztotta a térkép, s évszázados régi helyéről áttolta a vasúti töltésen a Nagyrétre. Az is lehet azonban, hogy ez valami új, mert a Nagyrét helyén emlegetett berek neve a térkép szerint Szo- kolai, a régi viszont Szoko- la volt, mint ahogy Kecel- hegy volt valaha a térkép szerinti Keceli-hegy. Az is furcsa, hogy a menetrendi eligazodás elősegítése céljából készült térképen nem szerepel néhány, a füzet szöveges részén említett elnevezés, pl. a Rokkanttelep, a Donner, a Világítástechnikai V. stb., ezzel szemben a menetrend szempontjából teljesen érdektelen Buzsák, Nagygát, Gurgyesz és az összes sportpálya — még a Téglagyári SK is! — a vázrajzra került. Azt szóvá se tesszük, hogy az 5-ös járat megállója nem a Lenin és az Arany utca sarkán van, mint ahogy a térkép jelöli, hanem az Arany utcának a Temesvár és Kassa utca közötti i részén, de azt igen, hogy a térképrajzolónak illene tudnia: Kölcsey Fe - renc és Bajcsy-Zsilinszky Endre nevét még akkor is y-nal kell írni, ha utcanévként térképre kerül. Az északi irány megjelölése a térképen hibátlan, kidolgozása gondos, művészi ihletettségre vall. Kord— Tüzet okozott a nyitva hagyott gázcsap Hétfőn a késő esti órákban tüzet jeleztek Balatonboglá- ron a Dózsa György utca 45 számú házból. Göbli J&nő nyugalmazott tanár délután öt órakor elment hazulról. Előtte begyújtotta szobájában az olaj kályhát, a gáztűzhelyet pedig takarékra állította, hogy vizet melegítsen rajta. Később tért haza, mint ahogy tervezte. Amikor a szoba ajtaját kinyitotta, nagy erejű robbanás rázkódtatta meg az épületet. A szobában levő bútorok elégtek, A robbanás kiszakította a mennyezetet, és tüzet fogott a tető is. A házban több ezer forint készpénz is benn égett. A gázpalack és a kályha szinte összeolvadt a nagy hőségben. A háztulajdonos Göbli Jenő szerencsés módon nem sérült meg. A helyi önkéntes tűzoltók rövid időn belül hozzáláttak a szomszédos ház kiürítéséhez. A tűz átterjedését sikerült megakadályozniuk. A kárt harmincezer forintra becsülik. A tüzet feltehetően a kialudt, de tovább szivárgó gáz okozta, ... ___ M agyar vízkutatók a mongol pusztákon Nyolc éve dolgozik magyar vízkutató expedíció Mongóliában. A nemrégiben kötött új államközi szerződés alapján újabb öt évig segítenek magyar szakemberek a mongóliai vizkuatl an. Eddig 220 kutat adtak át, a következő öt évben pedig 250 új kutat készítenek. Az újabb ötéves munka első évi, vagyis idei feladatainak elvégzésére hétfőn este indult el az első magyar szakembercsoport az expedíció régi munkatársainak felváltására. Csath Béla főmérnök, az Országos Vízügyi Főigazgatóság vízkutató és fúróvállalatainak dolgozója a, váltóexpedíció vezetője, akivel egyelőre tíz szakember utazik Mongóliába. Márciusig további két csoporttal egészül ki az expedíció, és összesen 34 szakemberrel teljes a váltás. (MTI) SO fi OK Gond Andris Pannónia motort vásárol magának zárszámadás utár). Egy reggel megállítja a kövér Keresztesiné. — Ejnye, Andris lelkem, a városba megy? Engem is bevihetne, dolgom van a piacon. Andris végignézi a termetes asszonyt, aztán azt feleli: — Azt hiszem, hogy há- romszorra menni fog! — hsné — Találó válasz Pistike a töltőtollát szereli fizikaórán. A tanár többször figyelmezteti, majd egyest irr be neki magatartásból. — Az órán nem foglalkozunk mással. — De tanár úr, kérem — csodálkozik Pistike. — Hiszen fizikai munkát végzek! Jó kiejtés Évike franciául tanul. Boldogan újságolja egy nap a barátnőjének, hogy csak ő tudott kiejteni egy szót, s nagyon megdicsérte a tanárnő. — Ilyen jó nyelvérzéked van? — Ä, csak náthás vagyok. — ek — * * * Peterborough angliai városka egyik benzintöltő állomásán betörök jártak. Útjuk eredményes volt, mert sikerült magukkal vinni az állomás cigaretta- és csokoládékészletét, egy szerszámosládát és — a nagy házőrző kutyát. * * * Egy hivatalban olvasható (állítólag) ez a tábla: »Kérjük a hivatal dolgozóit, hogy érkezésük előtt ne távozzanak el.-« Ez is megoldás Most, amikor az Egyesült Államokban hadjáratot indítottak a dohányzás ellen, az üzletekben új csomagolású cigaretta jelent meg. Minden dobozban tampon van, amellyel a szenvedélyes dohányosok bedughatják a fülüket, hogy ne hallják a dohányzás ártalmáról szóló előadásokat. Brigitte Bardot két szavazatot kapott Franciaországban, a Vaucluse megyei Orange- ban egy szórakozott szavazó a nyertes lottószelvényét dobta be az elnökválasztási urnába. Kénytelen volt végigülni a szavazat- számlálást, hogy visszakapja értékes szelvényét. Deux-Sevres megyében a niort-i szavazókörzet urnájában két olyan szavazócédulát találtak, amelynek tulajdonosai Brigitte Bardot-t kívánták a Francia Köztársaság elnökéül. Somogyi Néplap \2 MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. ) Szerkesztőség; Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latinka S u. 2. Telefon 15-16 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza* Terjeszti: a Magyar Posta. Elő* fizethető a helvi oostahi^atalokna és postiskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Fí Index: 25067. Készült a Som megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, L*atinka Sándor utca 6. Moldvai legenyes.