Somogyi Néplap, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-05 / 287. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap. 1965. december 5. Erdős László: TTÁHÁI 1944 nyaran, nem sok­kal azután, hogy a németek megszállták az országot, a fiatalabb foglyokat munkás­századokba vitték a börtönök­ből. A szolgálatra alkalmat­lanokat pedig Pestre, a gyűj­tőfogházba szállították, ahol az egyik “-csillagban« gettót ren­deztek be számukra. Később a szegedi századokból leszerelték és ugyanide küldték az élet­fogytiglani fegyházra ítélteket. Ezek között voltam magam is. Elképzelhető, micsoda viszo­nyok uralkodtak ebben a bör­tönön belüli börtönben. Az élelem minden büntetőintézet­ben gyalázatosán kevés volt, itt a kevésnél is kevesebb. Ebéd­re legtöbbször úgynevezett Hitler-levest kaptunk; ha jól tudom, ezt a kotyvalékot a szabadlábon levők Bébének be­cézték. Mi ennek a három faj­táját ismertük: egy sárgát, egy szürkét és egy lilát. Ez az utóbbi volt a legocsmányabb. Szegeden, ahol egy kicsit jobb volt a koszt, a finnyássabbak közülünk meg sem ették. Itt mindenki az utolsó cseppig ki­kanalazta. Utána csak karalá­bélevelet kaptunk, ugyancsak puszta vízben főzve vagy egy evőkanál, mindig savanyú tész­tát. Ebbe a börtönbe csomagot sem lehetett beadni, sőt kere­setükből sem vásárolhattak élelmet a rabok. Semmi kétség: bennünket nem tápláltak, hanem éhhalál­ra ítéltek. Ezen a koszton el kellett volna pusztulnunk fél esztendő alatt. S ha mégsem halt meg közülünk senki, azt annak köszönhettük, hogy nemcsak Hitler-levessel táp­láltuk magunkat. A kommunistákat a börtön­ben sém hagyták el társaik. A szabadon maradottak megta­lálták a módját, hogy segítse­nek nekünk. A szomszédos szárnyban nagyszámú, vidékről felhozott vizsgálati fogoly ült, ezeknek joguk volt, hogy kí­vülről hozassák az ételt, ha volt, aki küldje nekik. Hozzá­juk találtak kapcsolatot az elvtársak, vállalták ellátásukat, kettős adagot küldtek minden­kinek, s ők az egyiket átadták nekünk. A börtönszábályok nem en­gedték a “risztelést«. Szeren­csénkre közös műhelyekben dolgoztunk velük, itt vettük át tőlük a kollektívának szánt élelmet. Éppen a szabóműhely­ben, ahol én is dolgoztam, volt az ellátó központ. Körülbelül száz emberről kellett gondos­kodnunk, s ez nem volt kis feladat. Hogy a börtönőrök ne zavarjanak, meg kellett őket vesztegetni — ők is élni akar­tak, nemcsak a rabok. Ilyen állapotukban igen előzékenyen viselkedtek, nemcsak a csere­berét tűrték szó nélkül, hanem tíz órára behozták nekünk a reggeli lapokat is. Hanem az ételt a műhelyből még be kellett csempészni a cellákba, s ez volt a dolog ne­hezebb része. Jónás őrmester és Dósa szakaszvezető a foglá- raink. mindketten szenvedél­lyel űzték mesterségüket, gya­korlottak voltak és gonoszak, s mikor a munkából visszatér­tünk, oly lelkiismeretesen mo­toztak végig mindenkit, hogy alig kerülhette el valami a figyelmüket. Ez az «alig« azon­ban a gyakorlatban mindent jelentett. Néhány hét alatt ki­dolgoztuk a -csempészés« biz­tonságos módját. Vászon fejfe­dőt viseltünk, olyasfélét, mint a francia légionisták, két ré­teg anyagból készült az alsó pereme. Ezt a varrást, fejtet­tük szét, s a perembe rejtet­tük el vékony szeletekre szab­dalva a szalonnát. Hogy pedig' az őrmester és a szakaszveze­tő ne fogjanak gyanút, s ne szigorítsák meg még jobban az ellenőrzést, mindennapra hagytunk valamennyi zsák­mányt nekik. Sok-sok kiló sza­lonna utazott ezen a módon a ■MÍheiy és a főépület között. A politikai helyzet alakulá­sát is nyomon tudtuk követni. A kormány lapokra voltunk ugyan utalva, s azok hazudtak szemérmetlenül, de azért a so­rok közül egy kis gyakorlattal ki'lehetett olvasná az igazat. Márpedig a börtönélet elvise­lésének ez a kettő volt szá­munkra a legfontosabb fölté­tele: élelem és lürek. A nnál nehezebb dolgunk volt a cigarettával Akkorra már a sétán a polgári fegyintézetekben is dohányozhattak a rabok, s í&y a posztó között gondosan elte­regetve őriztük a dohányt és a •tűzkövet. Ha kellett, felfejtet­tük a varrást, s visszaültettük még rágyújtás előtt. Egyszer éppen a dohányzás befejezése után tört ránk a szakaszvezető. Megérezte a füstszagot, s boldogságában undorítóan vihogott. — Adják csak ide a szénát és a gambit — mondta (így ne­vezték a börtönben a dohányt és a tűzkövet). — Ha én talá­lom meg, sötétzárkába vága­tom magukat. Nem adtuk oda a dohányt. Erre megparancsolta, vetkőz­a cellájukban tarthattak do­hányt. Mi azonban nem. Meg­szerezni pedig nem volt nehéz a cigarettát sem — az élelem­mel együtt érkezett. Megtarta­ni volt igen nehéz. A szakasz­vezető fáradhatatlanul kutatott a zárkákban cigaretta után. Pedig nemcsak a dohányt kel­lett rejtegetni, hanem a tűz- szerszámot is. A könnyebbség kedvéért a fogkefe nyeléről le­reszelt cellulózt használtuk tapló gyanánt, de tűzkövet mégis kellett tartanunk. Ez a Dósa még a gettó többi őréhez képest is különleges csirkefogónak számított. Me­sélték, hogy odaérkezésünk előtt egy éjszakai őrségen lö­völdözni kezdett az udvaron, s azt kiabálta: itt vannak az oroszok. Nem biztos, hogy meg­történt az eset, de róla köny- nyűszerrel el lehetett képzelni ilyet. Buta volt, babonás, s ha dühbe jött, kidülledt, és szin­te megmerevedett a szeme. Normális ember nem is foly­tathatta volna olyan szenve­déllyel a cigarettavadászatot, mint ő. Minden szabad percét erre áldozta fel. Zárás után hangosan topogva eltávozott, aztán mamuszba bújtatva csiz­máját, visszalapózott, hogy észrevétlenül leselkedhessen a cirklinek nevezett kis ablakon. Máskor még betört a zárkába, vadul rángatózó cimpával szívta be a levegőt, s ha meg­érezte a füstszagot, addig nem tágított, -míg még nem találta a dohányt. Csakhogy nem egy. de száz fanatikus őrült minden igyeke­zete sem lett volna elegendő ahhoz, hogy a börtönből kiirt­sa a dohányzást. Meglepődné­nek, ha elmondanám, hogy egy rabnak, aki napközben a mű­helyben dolgozik, cellájába visszatérve mennyi elintézni va­lója van, s milyen kevés az ideje. De minden sikerének előfeltétele, hogy túljárjon őrei eszén, márpedig amíg akaratát meg nem törik, az ember ki­fogyhatatlan leleménnyel tudja elérni céljait. Azt hiszem, az egész gyűj- tőfegy házban nekünk volt a leg­biztosabb rejtekhelyünk. Zár­kánk mindhárom lakója a sza­bóműhelyben dolgozott, s így tű, cérna mindig volt velünk. Az egyik takarónkba lyukat vágtunk, befoltoztuk egy ha­talmas íiícdarabbal, s a filc és Stotz Mihály rajza. zünk meztelenre, s aztán dara­bonként kutatta át ruháinkat^ Amivel végzett, azt hozzám vágta, s én adtam gazdájának tovább. Mikor aztán semmit sem talált, lekapta az ágyról, s hozzám vágta a szóban for­gó takarót. Fogtam szilárdan s most már egészen nyugod­tan. — Szálanként szedetem szét a szalmazsákokat! — fenyege­tőzött. Nem tehetek róla, szeme kö­zé nevettem. Erre dühbe gu rult, s kidülledt a szeme: — Velem nem tolnak ki! — rikácsolta. — Mais egy másik cellába az egész! Nem vihet­nek mást magukkal, csak élel­met és takarót! Vittük a takarót, ő pedig diadalmasan jött mögöttünk. Megvárta, amíg berendezke­dünk az új helyen, s közben elégedetten okított minket: — Velem nem jutnak semmi­re, zsdványok! Én tisztességre tanítom magukat! El kellett mennie, hogy a volt cellánkba vezesse a ki­költöztetetteket. Mi pedig, ki­használva az időt, csak azért is még egyszer rágyújtottunk. Hadd egye a fene, ha vissza­jön. De nem a fene ette, hanem a rémület. Mikor megérezte a dohány szagát, kiszaladt arcá­ból a vér, és remegni kezdett a feje. Mi akaratlanul elnevet­tük magunkat, ő pedig sarkon fordult, és elrohant. Bizonyára azt gondolta, varáasló van kö­zöttünk. Legalábbis a mi cel­lánkban többé soha nem moto­zott. • z igazi erőviszonyokat /\ egy másik eset mutat­áT_lL ta meg. Néhány hét­tel ezután megbukott a Sztójai- kormány, s minket egyik reg­gel. közvetlenül a séta előtt sorba állítottak a folyosón. Közölték, hogy ezután mi is vásárolhatunk dohányt, s el­szívhatjuk a séta alatt. — Persze — tette hozzá gú­nyosan az őrmester —, most még nincs cigarettájuk. Két hétig még tűrniük kell. Ami ezután történt, azt nem lehet elfelejteni. Tulajdonképpen csak akkor értettem meg, hogy ezek a po­jácák valóban azt hiszik, ál­talában minden a parancsaik szerint folyik a zárkákban, s a rendbontás a különleges eset. Lehet, hogy így voltak evvel a társaim is. Azt min­denesetre összebeszélés nélkül értettük, hogy ezt a gúnyos ki­hívást nem hagyhatjuk vá­lasz nélkül. Körülbelül hatszázas! éltünk a »csillagnak« ezen a szárnyán, s nem mindenki vett magához cigarettát a séta előtt. Talán nem is mindenki volt dohá­nyos közülünk. De ez most nem számított. Alig kezdődött a séta, kézről kézre ad tűk a cigarettát, s két-három perc múlva dohányzott az egész csapat. Bebizonyítottuk, hogy kezünkben legalább hatszáz ci­garetta van. Most aztán minden őrünk olyan ijedten nézett ránk. mint a szakaszvezető annak idején. Pedig ők nem voltak őrültek, sőt buta sem mindegyik. Nem hitték, hogy varázslat játszik velük. Hanem ebből a kicsiség­ből meg kellett érteniük: le­csukhatnak, kínozhatnak, de az akaratunk erősebb, mint az övék. Más sétáinkon vidám szitko zódással szokták az őrködés unalmát rövidíteni. Most áll­tak a helyükön némán, bámul­ták a füstölgő csikkeket, s nem tudták, mihez kezdjenek. CSISZÁR ELEK KIÁLLÍTÁSA Budapesten, a Mednyánsz- ky-teremben nyílt meg Csiszár Elek festőművész kiállítása. Ezúttal már a második alka­lommal mutatják be alkotásai­kat a megye fiatal képzőmű­vészei a fővárosban, hírt ad­va ezzel nem csupán saját ma­guk fejlődéséről, hanem So­mogy képzőművészetének hely­zetéről is. Szabados János és Szekeres Emil múlt esztendő­ben megrendezett kiállításáról annak idején hírt adtunk; a bemutatkozás elsősorban a két főiskolát végzett fiatal művész küzdelmes útkereséséről adott jelzést. Ez volt az oka annak, hogy akkoriban korainak és nem eléggé indokoltnak tartot­tuk a fővárosi kiállítást. Tu­dott dolog, hogy az alkotómun­kának szerves és elszakíthatat­lan része a kifejezésért folyta­tott küzdelem, de ez korántsem tartozik a nyilvánosság elé: nagy része a műterem magá­nyában vagy a művészi kol­lektíva termékenyítő vitái kö­zepette kell hogy lejátszódjék, s a bemutatkozásra csak bizo­nyos időnként, bizonyos fordu­lópontokon kell sor kerüljön. Csiszár Elek helyzete alap­vetően különbözik kollégáiétól. Siófokon él magányosan, a kö­zösségből kiszakadva; főisko­lát nem végzett, s így máshon­nan indult, mint társai. Nem volt módja átvenni a tanárok és a kollégák stílusát, nem “fejlődött át« a főiskolái okta­tás szokványos fokain. Mind­ez nem csupán előny, hanem hátrány is: bizonyos alapvető ismereteket saját magának, egyedül kellett elsajátítania, másrészt pedig ki van zárva abból a közösségből, melyret a szakma alkot. így a pályánál! azt a bevezető, “nekifutó« ré szét is küzdelmesen, önerejére támaszkodva kell megtennie, amit a többiek részére az ok­levél léte automatikusan be­járának nünősít E hendikep, iu. győzése nem is mindig egysze­rű dolog — s ha sikerül is, nemegyszer ott mered a festő előtt a miért és merre nagy kérdőjele. A kiállítás azt bizonyítja, hogy Csiszár Elek ezt a kezdő szakaszt könnyedén futotta be Honnan indult el? Vajon hon­nan indult el egykoron Nagy Balogh, Nagy István — vagy az értékbeli összehasonlítás nélkül — a finánc Rousseau és a többiek? Űw érezte, hogy' van valami közölnivalója a vi­lággal, valamiről beszélnie kell. s kiállt vele a világ elé. Alap­élménye szükségszerűen korlá­tozódik saját környezetére, a festészetének alakulását termé­szete befolyásolja. Noha Siófo­kon él, s napi munkája a ven­déglátáshoz kapcsolja, mégsem az üdülők, a nyaralók zaja, hangossága vonzza őt — mint egykor Vaszaryt —, nem az ő külsőséges, a mindennapokból kiszakadó élete ragadja magá­val: a parasztok felé fordul, az ő sorsuk foglalkoztatja. Buszra várók, Nagymama_ szo­bája, Bokterház, Sorompónál, Kályha lavórral —- ilyen kép­címek sorakoznak a falakon. Ez is jelzi, mennyire csöndes ez a világ — legalábbis lát­szatra az — ahol az emóciók nagyon-nagyon mélyről sza­kadnak ki, s nem is jutnak eh csak nagy'on ritkán a felszínre. Minden súlyos, lassú, nehéz­kes: erre utalnak a színek is, a mély, sötét konszonanciák, szürkék és mélykékek, s csak néhány képen jelenik meg egy- egy világosabb árnyalat. E látszólag egysíkú anyag­ból is kiemelkednek a portrék. A posztimpresszionizmus fes­tészete az embert is csendélet! »-rangra« merevítette: . mint képalkotó elem szerepel csu­pán. s képi funkciója alig több. mint a mellette lévő ’korsóé vagy almáé. A nonfiguráció pe­dig szükségszerűen lemondott a portréról, illetve alaktalan formák halmazaként jelzett egy-egy képmást. E képekben azonban visszakapják emberi rangjukat, egyéniségüket, s er­ről az oldalról közelíti meg őket, hogy elénk állítsa kép­másukat. E jelenítés a gro- teszíkszerű túlzás jellemző ere­jével emeli az egyszeri — vagy ha tetszik: az egyszerű — embert a típus magasságába: embereket látunk, vállukon ne­héz sorsukkal, melyet kényte­len-kelletlen viselnek. Művészete nélkülözi a de­rűt annak hétköznapi értelme­zésében: mégis portréiban sok van a groteszkből, mintha megmutatná sajáté magát, s ő ts nevetne sajaF magán és a hozzá hasonlókon. Látszólag pesszimista ez a művészet, va­lójában azonban a realitás egy darabjával szembesít bennün­ket, azokkal a sokszor látott, de talán általunk meg sem fi- gyelt, észre sem „vett jelensé­gekkel. figurákkal, melyekből összességében a lényeg kereke­dik ki. Képeiből művészi hit­vallás sugárzik; s ennél többet aligha mondhatunk a fiatal művész képeiről. Láncz Sándor Somogyi Pál: Szelíd szavakkal Régen, ha munkára szított a szívem, hogy versbe rójam lelkem szavát, haragos szavakkal szóltam. Akkor perzselt a szavam: igatört sebeknek láza, jajos, könnyes sorok, a sorsom kiáltott belőlem, hulló vérünk rőt lángja énekelt. Ma szelíd szavakkal szólok, nem keserű az én szívem, mert megszűnt minálunk a szívsajdító keserűség, a fojtó, zord éhség. Szelíd szavakkal szólok én, testvérlelkek halk szavával, mert édesanyja lett itt az embernek az élet, örömrózsásak az arcok, és mindennap olyan szép ruhát öltünk mi, mint a májusi fák. Karel Cupek: KRAKATIT Capek, a klasszikus csehszlo­vák író világirodalmi rangját elsősorban a Harc a szala­mandrákkal című, az 1930-as évek derekán oly sokat vita­tott regényével érte el. E mű­vet nem kevesen utópiának ki­áltották ki, pedig az író a fan­tasztikus regény ürügyén kér­lelhetetlen, sok helyütt met­szőén gúnyos kritikát gyako­rolt századunk harmadik évti­zede s' elsősorban a mindent elnyeléssel fenyegető fasizmus fölött. A Krakatit — úgy gondoljuk — bizonyos értelemben e bá­tor írás elődje. Reá is sokban áll, amit az író vall legnagyobb regényéről: »Nem utópia ez, hanem a ma képe. Nem spekuláció va­lami eljövendő dologról, ha­nem tükörképe azoknak a kö­rülményeknek, amelyek között élünk. Nem fantáziáról van itt szó, hanem a valóságról.« A drámai szatíra főszereplői a kormányok, az uralkodó pénzkörök, az áltudomány, a pénzéhes zsurnalisztika, a szél­sőséges nacionalizmus. A Kra- katit-nak egy hőse van csu pán: Prokop, a zseniális ve­gyész, akinek kezébe a tudás korlátlan hatalmat adott. Pro­kop az atomtudósok fantaszti­kus hőse. már amilyennek a szerző akkor álmodta meg, amikor az atomrembolás elmé­lete még csak körvonalakban és elvont tanulmányokban sej­lett. . A hatalmas Prokop űzött, magányos, boldogtalan ember. És az is marad. Jelleme erős, lélekvilága szentimentális. E tiszta embernek kell megküz­denie a sötét erőkkel. A kezdet kezdetén még ke­zében az abszolút fölény, bár csak pajtákban kísérletezik, de hinni tud magában. Aztán csa­pások sara éri; találmányát el­lopja egy kisstílű szélhámos, megbetegszik, . szerelme álom­kép csupán, tehetségét nem méltányolja hazája. Kettőt hajszol át a világon: a tolvajt és a szerelmet. Útja közben csapdába kerül. Lehe­tetlen föl nem ismerni az első világháború utáni, revansista Németországot. A militaristák­tól gengszterek rabolják el. Innét is kijut. Aztán még utoléri a tolvajt, de a szerel­met már nem. Végig szomorú írás. Akár­csak végső tanulsága: a tehet­ség személye nem számít a ka­pitalizmusban, csak eredmé­nyei. A komorságot azonban feloldja Prokop lelki tisztasá­ga, aki képletével együtt vé­giül megsemmisül, hogy ne ker­gesse végromlásba az egész vi­lágot, az ártatlan emberek milliárdjait. Capek feszültséget teremt, hatásos fordulatokat. A K akatit végig izgalmas, mint egy jó kalandregé D. E.

Next

/
Oldalképek
Tartalom