Somogyi Néplap, 1965. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-17 / 271. szám
SomogyiNéplap CmT MSZMP MÉRVÉI RI7r'TTSÄGA ES^Á MEGYEI TAMACS LAPJA Dráma egy turistaházban Bemutató előtt a Csiky Gergely Színházban ŰJRA MŰKÖDIK A TASZÄRI FERDE VÍZTORONY Általában négy főpróba előzi, culatát meg a prózai művek bemutatóját. I- , Négy áiiomáa ez a próbákon már I részé ez az ősbemutató, hetek óta formálódó mű finisében. Ilyenkor születik meg elemeiből a díszlet; megkomponálják a szükséges fényeffektusokat, és a ruhapróba után már ugyanúgy peregnek a felvonások a színpadon, mint a premieren, a kő Snség előtt. A föpróbasorozat első állomásán kerestük föl Giricz Mátyást, Choinsky Éjszakai történet című háromfelvonásos drámájának rendezőjét. • • * Fenn a színpadon ezalatt a másztak — Miklós József műszaki vezető irányításával — utolsókat simított a darab díszletén, amely egyúttal a dráma egyedüli színhelye is: egy me- nédékház a lengyel Kárpátokban. Egy hall. Jellegzetes, hangulatos faépület illúzióját kelti; balra lépcső, jobbra söntés- pult. Középen a régies fa ke- rékcsillár tompa fényt áraszt a tágas helyiségben. Az isten háta mögötti menedékházban nincs telefon. Lakott település távol; a híd használhatatlan, s amíg ki nem javítják, kényszerű fogságba kerülnek lakói. Ide téved be egy négytagú huligánbanda ... Ezzel indul meg a cselekmény, ez az al&pszátuációja Choinsky Éjszakai történetének, amely magyarországi lengyel ősbemutató. Két év alatt már a második. Erről így vallott a rendező: — Minden vidéki színház törekszik kialakítani sajátos arEnnek a törekvésnek leleményével, ' hagyományos drámaírói módszereivel meg stílusával is közelebb áll a hallgatósághoz. Így, ha a múlt évben nem várhattam közönségsikert a Mrozsek-darabok- tól, ezúttal bízom abban, hogy az Éjszakai történet megnyeri a közönség tetszését. — Van-e valami jellegzetessége, sajátos vonása ennek a műnek? — A díszlet, a színhely ugyanaz mind a három felvonásban. Az első húsz perc alatt mindegyik szereplő , bejön a A mai lengyel irodalom igen gazdag, sok jó mű jelenik meg, de nálunk alig ismerik őket. Részben ez vezetett a választásban. A tavalyi Mrozsek-be- mutatóval összevetve Choinsky művét, azonosság közöttük mindössze talán annyi található, hogy mindketten lengyelek és fiatal írók, és mindketten élénken kutatják, honnan ered az erőszak, mik a rugód a fasizmusnak. — A téma ismert, sok vita folyik ma a v lágiban drsxnai színpadra, és mindvégig benn műveltről, amelyek vezetők, js marad egy-két epizódfigura nagy emberek,^ tudósok maga- kivételével. A körülmények- tsrtását, felelősseget ^ vizsgál- j nek és a négytagú *-grleri«-nak ják — a fasizmus éveiben. _ Ez • kiszolgáltatva. De erről inkább a mu viszont napjainkban ját- , beszéljen Choinsky műve ... — Még egy kérdést: Kiket láthatunk az Éjszakai történe, ben? — Lényegében itt debütál — a Bánk bánban csak kisebb szerepe volt — Györffi István; azután Fonyó István, Garay János, Homokai Pál, Szabó Imre, Takács Anna, Kiss László, Radios Gyula és Ágh Tihamér játsszák a dráma fontosabb szerepeit. * * * Este tíz óra. Az elsötétített nézőtéren csak a rendezői asztalt világítja meg egy kis állólámpa. A függöny felgördül, és megkezdődik az Éjszakai történet első főpróbája. Wallingcr Endre szódik — Igen, a vizsgálódás tárgya itt is hasonló. A lengyelekben mély nyomokat hagyott a második világháború. Choinsky is a fasizmus összefüggő okozatait és a huliganizmussal való rokonvonásait vizsgálja s azt, hogy hogyan reagálnak ilyen jelenségekre különböző alkatú emberek. — Ezt igen áttételesen Mro- zseknál is tapasztalhattuk tavaly. Mi a lényeges különbség a két szerző között? — Choinsky nem olyan bonyolult. Egyértelműbb a darab mondanivalója is, azonkívül feszült, sodró erejű cseKét nap az országúton Szomorú képet mutat az a statisztika, amelyet a megyei rendőr-főkapitányságon készítettek a január 1-től november 1-ig történt közlekedési balesetekről. Eddig az időpontig huszonhat százalékkal több közlekedési baleset volt, mint a múlt esztendőben. Halállal huszonöt, yos sérüléssel kétszáztizenhat, köny- nyebb sérüléssel kétszáztizen- két baleset végződött. — Mi az oka a rendkívül nagy számú balesetnek? — kérdezi sok ember. Tanulságos választ ad erre az a kétnapos ellenőrzés, amelyet a KPM Autófelügyelet és a megyei rendőrfőkapitányság közlekedési osztálya közösen tartott a közelmúltban. 785 gépjármű Két nap alatt ennyi személy- és teherautót, vontatót és motor 'rékpárt vizsgáltak meg az ellenőrök és a rendőrök. Azt tapasztalták: nagyon sokan nem törődnek azzal, hogy járművük milyen állapotban vesz részt a forgalomban. Huszonhat esetben találtak szabálytalan, érvénytelen menetlevelet, tíz kocsi pedig feketefuvart bonyolított le. Nemcsak a menetlevelek vezetését, hanem a kocsik műszaki állapotának rendszeres ellenőrzését is elmulasztják több vállalatnál, gazdaságnál. Huszonegy gépjárműnek hibás volt a kormány- és fékberendezése, tizenegynek pedig nem működött kifogástalanul a világítása. Tizenegy gépjárművezetőt értek tetten ittas, kettőt-kettőt pedig engedély nélküli vezetésen, illetve csoportos személyszállításon. Kölcsönmotorral, ittasan a faluba Fábián György Segesd, Szabadság tér 27. szám alatti lakos. Tüzetesebb vizsgálat nélkül is látszott, hogy Bem töltötte tétlenül idejét a szőlőhegyen, jól beszeszelt. A motorkerékpárt ráadásul úgy kérte kölcsön. Jogosítványát a helyszínen elvették, s bűnvádi eljárás indul ellene. Németh János, a Tapsonyi Géoállomás VB 29-65 rendszámú vontatójának vezetője egy munkagépet húzatott. Igaz, már hideg van, de azért mégsem rummal kellett volna fölmelegednie, mint ahogy ő tette. Szikinger József Szülök, Béke u. 2. szám alatti lakos, a CF 49-27 rendszámú személygépkocsi vezetője is rumot ivott vezetés közben. Új vizsga következik Több gépjárművet azonnal kivontak a forgalomból, mert műszaki hibájuk volt. A ka- posmórői Űj Élet Tsz VB 87- 22 rendszámú vontatójának rendszámát a rossz kormány miatt vették le, s csak ha újból levizsgáztatják, adják visz- sza. Az Iharosberényi Gépállomás KY 01-60 rendszámú motorkerékpárját a hatástalan fék miatt nem engedték tovább használni. Az andocsi Kossuth Tsz VB 58-12 rendszámú vontatójának pótkocsijáról hiányzott a fék. Sándor l'ál Bábonymegyer, Dózsa György ” 24. szám alatti lakos is fék nélküli pótkocsit húzatott vontatójával, tetejében még három rakodót is szállított. Rósz volt a vontató kormánya és fékberendezése is. Nem történt baleset, de... valamennyi szabálysértés előidézhette volna, hiszen a síkos, csúszós utak s a szinte áthatolhatatlan köd amúgy is nehezíti a vezetést. A szabálytalanságok miatt százhúszon- j egy vezetőt figyelmeztettek, j nyolcvankilencet a helyszínen megbírságoltak, százhuszonnyolcat följelentettek, két vezetőtői bevonták a jogosítványt, egyet ittas vezetés miatt előállítottak, tizenhét gén- járművet pedig kivontaK a for- galombló. Ronga László szabálytalanul rakodott, várakozott Kaposváron a Május 1. utcában. Nem volt hajlandó a helyszíni bírság megfizetésére s arra sem, hogy azt csekken fizesse be, így följelentették. Följelentették Molnár Józsefet, a kapösmérői Oj Élet Tsz bri- gádvezetőjét és Mózs Józsefet, az andocsi Kossuth Tsz elnökét is, amiért eltűrték, hogy gépjárműveik hibás állapotban vegyen részt a közúti forgalomban. S zalai László A Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat befejezte a másfél éve használhatatlan taszári víztorony munkálatait. Százezer forint költséggel az alapokat megerősítették, a lábazatot körülfalazták. Camping vagy kemping? Mind gyakrabban használt szó a camping. A Magyar Nemzet és a Népszava a kempingek fejlesztéséről ír, a Népszabadság a napokban is campingek- ről, campinghálózatról beszélt. És így jelölte ezt a fogalmat a Somogyi Néplap is. Hogyan kell hát helyesen írnunk ezt a szót? A vitás kérdés eldöntésére a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetét kértük meg, és. a napokban dr. Lőrincze Lajostól a következő választ kaptuk: »Épp mostanában kérdezte ugyanezt az Országos Idegenforgalmi Hivatal. Azt válaszoltuk, hogy mivel már annyira meggyökeresedett nyelvünkben ez az angol szó több magyar képzős származékával együtt, lehetőleg írjuk már magyarosan (a Magyar Nemzet példáját követve): kemping, kempingezés, kempingező, kempinges. Szerintünk tehát már kempingezhetünk, de alkalomadtán sátorozzunk vagy táborozzunk a Balaton-parti kempingekben! Azt sose engedjük meg, hogy kitúrja az idegen szó a jó magyart. Ügy látjuk, hogy már nem lehetünk meg a kemping szó és származékai nélkül, világszerte elterjedt, használjuk. hát szükség esetén, de ne felejtsük el a magunk szavait se!-« MÉLTATLANKODAS — Hé, micsoda lárma az odaföoall Füstbe ment milliók (Tudósítónktól.) Kányától Lakócsáig, Kapos pulától Kutasig "látja el a somogyiakat cigarettával, dohánnyal és szivarral a kapós- vári dohányelosztó. Az idén október végéig több mint 195 330 000 cigarettát, 522 000 csomag dohányt és 888 000 darab szivart rendeltek az állami és a földművesszövetkezeti boltok, a vendéglátóhelyek, az utasellátó egységek és a magánárusok. A cigaretták közül legnépszerűbb a Kossuth, a Munkás, a Terv, a Symphonia és a Fecske. A szivarok közül a Csongor a legkelendőbb. Az időnként kevésnek bizonyuló Symphoniából — amelyből januártól jobb ellátást ígérnek — csaknem tizennyolcmillió darabot hozott forgalomba kaposvári dohányelosztó. Az említett tíz hónap alatt több mint harmincmillió forintot füstöltek el az emberek megyénkben. Ebből 29 520 000 forint volt a cigarettára kiadott pénz. Nemzetközi naptcírkiállítás nyílik ma Budapesten, öt világrész 39 országa küldte el termékeit a rendezvényre. Mintegy 180 külföldi naptárat és 35 magyar összeállítást sorakoztattak fel, közöttük azo kát a magyar naptárakat, amelyek legutóbb Kalkuttában 60 ország 900 készítménye közül 19 értékes díjat nyertek. msotta* Vannak egészen fucsa dolgok A bázeli iparművészeti iskola engedélyezte, hogy Timm Ulrich nevű hallgatója saját magát állítsa ki mint »élő művészeti alkotást«. Timm ezt már az NSZK-ban is szerette volna megtenni egy kiállítás alkalmával, de a nyugatberlini szenátus kulturális bizottsága elutasította kérelmét azzal az indokolással, hogy »képzőművészeti alkotásnak csak az nevezhető, ami kézzel készült«. • * • Szórakozott olvasók New York lakóihoz körkérdést intéztek, melyik a legkedvesebb folyóiratuk. A legtöbb szavazatot a francia Collier’s kapta. Az egészben csak az az érdekes, hogy ez a folyóirat 1957-ben jelent meg utoljára. Vannak még bátor emberek Űj-Guinea keleti részében egy bennszülött két felesége mellé még egy harmadikat óhajtott, s ezért feleségül vette — saját anyósát. • * * A kis őrangyal Jack Hardy 150 km-es sebességgel száguldott gépkocsijával a Los Angelesbe vezető autóúton. "De apuka, hiszen te túl gyorsan hajtasz!« — szólalt meg egyszerre csak egy hang mellette. Hároméves kisfia állt a kocsi lépcsőjén, görcsösen az autó ajtajába kapaszkodva. A női divat és a vámosok Furcsa gondjaik vannak az angol vámtisztviselőknek, méghozzá az egyre rövidülő női divat következtében: alig tudják megkülönböztetni az elvámolandó holmiknál, hogy melyik a női és melyik a gyermekruha. Ez pedig azért lenne fontos, mivel a női ruhák behozatali vámja 10 százalék, a gyermekruházat azonban vámmentes. A vámosok a női ruhaipar szakértőihez fordultak tanácsért. Azt a felvilágosítást kapták, hogy ha különbséget akarnak tenni a női, illetve gyermekruhák között, ne a ruha hosszára koncentráljanak, hanem például a mellbőség és a kivágás megítélésére. * * * Szerénység Jean Shrimpton angol modell, akit a világ legszebb leányának mondanak, a nyilvánosság előtt kijelentette: ».Kifejezetten csúnya vagyok. Szemölcsök vannak az arcomon, a hátamon pedig valóságos csillagképet alkotnak. A stemem nagyobb lehetne, a képem dagadt, a többiről ne is beszéljünk.-« Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, «Latinka S. u. 2. Telefon 15-16- Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kanosvár. I-atinka Sándor utca 6.