Somogyi Néplap, 1965. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-08 / 211. szám

SanoggiNéplap i't,: MS2WP MÉRVÉI BIZOTTSÁG A E$^Ä MEGYE! TANACS LAPJA JÓ ELGONDOLÁSOK, DE ÖSSZHANG NÉLKÜL... Mit kívánna a korszerű közművelődés Zamárdiban ? ÉRDEKES TÉMA Jövő évi terveiken dolgoznak a községek népművelői. Ko­rábban a művelődési tervek készítését sok helyütt formá­lis, gépies papírmunka jelle­mezte, mostanában viszont mind többször tapasztalhatjuk, hogy népművelőink dialektiku­sán és nem merev sémákban gondolkodnak: mi az, ami si­keres volt, és jó talajra lelt a községben? Mert azt érdemes folytatni, érdemes kibontakoz­tatni. Ennek azonban akadá­lyai lehetnek. Erről győződhettünk meg Za­márdiban is, amikor Csúcs Károly művelődési otthon igaz­gatóval és Papp János KISZ- titkárral beszélgettünk. A község háromheiyiséges, kis méretű művelődési ottho­nát pontos beosztás szerint használják fel, különösen ősz­től tavaszig. Itt működik a nő­tanács hímző szakköre; itt tartják a színdarabpróbákat, az ismeretterjesztő előadáso­kat, a műsoros esteket, a mo­zielőadásokat és a fiatalság klubösszejöveteleit is hetente kétszer meg vasárnap délután. Papp János KISZ-titkár, az erdőgazdaság fiatal közgazdá­sza elégedetlen ezzel a klub­élettel. Többre: tartalmasabb foglalkozásokra, összejövete­lekre lennének képesek, mert van magnójuk, zongorájuk, s a televízió, a rádió is rendelke­zésükre áll. Tervük az, hogy programot készítenek, és leg­alább havonta egyszer műso­ros ismeretterjesztő vagy vita­estet, illetve klubestet tarta­nak. — A KISZ-fiatalok kulturá­lis nevelőmunkájára lehet és érdemes alapozni. Körülbelül húsz fiatalra mindig számít­hatunk. Ök eddig is szívesen látogatták a klubot — jelle­mezte az ifjúsági szervezetet a művelődési otthon igazgatója Azt is megtudtam tőle, hogy az ismeretterjesztés iránt is si­került fölkelteni az emberek érdeklődését Általában min­dig valamilyen műsorral, film­mel. Szomszédaink kultúrája címmel népszerű lett egy is­meretterjesztő sorozat; ezt folytatnák az idén is egy-egy irodalmi rendezvénnyel és ha­sonló zenei ismeretterjesztő sorozattal kiegészítve. — Mit terveznek, mi lenne az első zenei előadás? — ér­deklődtem a község népműve­lőjétől. — A Gül Baba ismerteté­sét ... — Miért éppen ezt? ■— Ennek van meg a kotta­anyaga, és előadó is lenne hoz­zá... Egy kicsit vitatkoztunk ezen, hiszen valóban nem szerencsés dolog vitatható értékű zenei ismereteket nyújtani. A nép­daltól a klasszikus muzsika legalapvetőbb ismeretein át kellene a mai zene világát megközelíteni jól megválasz­tott, ismert szemelvényekkel. És természetesen jó előadók­kal, akikről a TIT — reméljük — gondoskodik; és reméljük, örömmel, segítő szándékkal fogadja ezt az igényt egy fa­luból. Persze az sem ártana, ha egy-egy alkalommal Jancsó Adrienne, Béres Ferenc, a ma­gyar népköltészet és zenei anyanyelvűnk: a magyar nép­dal avatott előadóművészei vagy a zened ismeretterjesztés neves, meghívott előadói egyengetnék a zenei megisme­rés egy-egy útszakaszát. Igen ám, de ehhez — ahogyan az író-olvasó találkozókhoz is — már előadói tiszteletdíj is kell. S ezt a község anyagi gondokkal küszködő kis mű­velődési háza nem képes vál­lalni. — A helyi tsz nem segítene vajon? — Nem kaptunk, nem is fo­gunk kapni egy fillért sem ... Hogy miért, erről már a Ma­gyar Tenger Tsz főkönyvelőjé­től, Kajdi Józseftől kértünk tá­jékoztatásit. A tsz szociális-kulturális alapja szép summa: 63 000 fo­rint. Csaknem a felét kulturá­lis célra fordíthatják. Olyan húszezer forintnyi összeget or­szágjárásra terveznek. Ez ju­talom, a részvevő hetven­nyolcvan tsz-tag kb. száz fo­rinttal járul az úthoz a terv szerint Így határozott a köz­gyűlés. Az az irányelv, hogy tsz-tagok részesüljenek a kul­turális alapból és ne a külön­böző »szervek-«... Nos, nem a kirándulások hasznos, szükséges voltával, inkább azzal a szemlélettel vi­tatkoznánk, amely »tsz-tagsá- géra« és (beleértve a község művelődési házát is!) »szerve­kére-« osztja ugyanannak a fa­lunak a kulturális igényeit, le­hetőségeit és terveit. Noha egy és ugyanazon közösség — a falu — gondolkodását kelle­ne formálnunk egységes mű­velődési tervvel. S nemcsak papíron hanem a gyakorlat­ban is. Szépen berendezett, külön klubhelyisége van a tsz-nek, a művelődési háznak és az er­dőgazdaságnak is. Az ismeret- terjesztő rendezvények vagy (mindhárom helyen!) a klub­program esetleges néhány száz forintos költségei nem szabad­na hogy gondot okozzanak ott, ahol évente húsz-harmincezer forint jut sportcélokra — az erdőgazdaságnál —, illetve ki­rándulásra a tsz-nél. Ha csak egy-egy író-olvasó találkozó vagy zenei esemény rendezé­sét vállalná a három szerv, már az is sokat jelentene. Ehhez azonban összehangol­tabb tervekre, jobb szervezés­re és a kissé merev, szűk szem­lélet megváltoztatására lenne szükség. Zamárdiban is, má­sutt is... Wallinger Endre . Tekintsék meg nem történtnek.. .* Egy fegyelmi tanulsága 120 traktort üzemeltetnek két műszakban a megye gépállomásai FURCSÁN KEZDŐDÖTT, és még furcsábban végződött az a fegyelmi ügy, amely a múlt hónapban zajlott le az Iparcikk-kiskereskedelmi Vál­lalatnál. A 106. számú ci- pészkellékbolt két dolgozója, M. J.-né és F. J.-né valamin összekülönbözött. Szó szót követett, kölcsönösen sérteget­ték egymást, sőt a vita he­vében M.-né a méterrúdat is fölemelte, hogy azzal vegyen elégtételt magának. De sze­rencsére erre nem került sor. Ezzel azonban nem zárult le az ügy. M.-né bejelentéssel fordult vállalatának igazga­tójához, kérve, vizsgálják meg az üzletben uralkodó ál­lapotokat. Kolléganője any- nyira kibírhatatlan természe­tű — mondta —, hogy lehe­tetlen vele együtt dolgozni. Nemcsak sértegette, hanem becsületébe is belegázolt, azt állítva őróla, hogy hozzányúlt a társadalmi tulajdonhoz. F.- né ugyancsak így tett: amikor először meghallgatták, akkor ugyan még nem, de két nap múlva ő is följelentést tett, mondván: — A veszekedés előtt kollé­ganőm arra kért, vegyek két csokoládét a szomszédos élel­miszerboltban. Adott huszon­négy forintot, ebből kettőt visszahoztam, és oda is adtam neki. Az egyik csokoládét ne­kem adta azzal, hogy úgyis tudom, miből vette .. s Ami­kor megkérdeztem, hogy mi­ből, azt mondta, hogy becsa­pott egy vevőt, drágábban adott el neki műbőrt, és a pénzt kivette a kasszából. Én a csokoládét elfogadtam ugyan, de nem ettem meg, hanem a veszekedés után odaadtam az üzletvezetőnek. Kolléganőmet figyelmeztet­tem, hogy máskor ne csinál­jon ilyet. Emiatt robbant ki közöttünk az ellentét. SÚLYOS VÄD EZ, s ha igaznak bizonyul — pláne, ha többször is előfordul ilyesmi —, akkor a pénztárosnő ellen nemcsak fegyelmi, hanem bűnvádi eljárást is kellene indítani a vásárlók és a tár­sadalmi tulajdon megkárosí­tása miatt. Ahogyan fogyott a betakarí­tásra váró gabona, úgy növe­kedett a gépállomások két műszakban dólgozó traktorai­nak száma a megyében, s ma meghaladja a negyvenet. A legtöbb gép a csokonyavison- tai, a kaposvári és a tapsonyi körzetben üzemel két műszak­ban. Helyenként még csépel­nek a kombájnok, s ez egyelő­re leköti a gépkezelők egy ré­szét. A munkájukkal végzett kombájnosokat és a műhelyek­ben nélkülözhető dolgozókat két műszakra osztják be a gép­állomásokon meg a gépjavító állomásokon, így az ősszel a tervek szerint 120 gép szánt éjszaka is. Tavaly 130—140 gép dolgozott éjjel nappal. Az idén azért csak 120, mert 205 trak­tort kiselejteztek, 230-at pedig eladták, s mindössze 20 újat kaptak. A termelőszövetkezetekben viszont ebben az évben is je­lentősen növekedett az erőgé­pek, köztük a szántótraktorok száma. Sok olyan nagy teljesít­ményű traktort kaptak a közös gazdaságok, amelyeknek kapa­citása csak akkor használható ki, ha két műszakiban üzemel­tetik őket. A BÉCSI IDŐJÓSNAPTÁR ~TITKAI« A takarosán rovatozott, szá­mokkal, jelekkel telerótt fotó­kópiát az idén már sok ezren hordták a zsebükben, s ha hi­vatalos rendezvényről, kiszál­lásról, sporteseményről vagy éppen hétvégi kirándulásról, külföldi turnékról stb. esett szó, csak elövillantották mint jövőbe látó tükröt. Egész évre megtudhatja bel,le bárki, mikor lesz meleg, hideg, mikor esik, mikor nem esik. Viszont a leg­teljesebb homály fedi még mindig: ugyan ki és mikor fej­tette meg az időjárás rejtel­meit? Csak annyit tudunk, hogy Bécsben van a forrás: évek óta átszivárog a határon, valame­lyik határszéli városban sok­szorosítják, és terjesztik to­vább. Az Osztrák Meteorológiai Intézet igazgatója nem ismeri a titokzatos időjóst, módszereit, hivatalosan nem is vesznek tu­domást a népszerű publikáció­ról. Sőt az osztrák meteoroló­gia három napnál hosszabb időre jelenleg sem ad időjárási előrejelzést. Óvatos, de egybehangzó ma­gánvélemények szerint az idő­járást fejtő kártyák eredetijét egy osztrák szőlészeti évkönyv közölte és közli rendszeresen. A szomszéd országban is sokan esküsznek rá. Valószínűnek lát­szik, hogy az 1970-ig soron kö­vetkező állítólagos enyhe telek, hűvös nyarak nemrégiBfen nyil­vánosságra került prognózisa ugyancsak ebből a forrásból származik. Illetékes szakembereink 1900 óta figyelik a bátor időjós pró­féciáit, és megállapították, hogy valószínűleg statisztikai és analógiái módszerekkel dol­gozik. A fölmelegedések és a lehűlések fő időszakait mint­egy 60 százalékos pontossággal találja el, a csapadékot illetően azonban óvatos: minden bélre jelöl szórványos »eseményeket«. Mindenesetre komolyabbnak tartják a régi Herschel-féle, a Hold járásához Igazított időjá­rás naptárnál, a Százesztendős Jövendömondó népi tapasztala­tokra alapozó rigmusairól, a cipészből avanzsált Sirius mes­ter látomásairól nem is szólva. Tény, hogy a* idei januárt mí­nusz 8 fokos, átlag-hőmérsékle­tű, igen hideg hónapnak jelölte meg a bécsi augur, ténylegesen viszont plusz 1 fokos átlagunk lett. S ez az enyhe január Ausztriában is hasonlóan eny­he volt. A március ugyancsak enyhébbnek sikerült a iöven- döltnél, viszont az augusztusra beígért 25 fokon felüli meleg- dömpingből vajmi keveset lát­tunk. MindameUett az időjös- kártya-tulajdonosok többsége úgy vélekedik: »Van benne va­Néhány nap muiva azonban meglepő fordulat történt. M.- né és F.-né ismét kopogtatott az igazgató ajtaján s újabb, de azonos kívánságot adtak elő. _ M.-né: —• Veszekedtünk, sértegettük is egymást, de különösebb nem történt. Az­óta kibékültünk, jól össze­férünk, rendesen dolgozunk, segítjük egymást, és azon leszünk a jövőben is .. , Te­kintsék az ügyet meg nem történtnek. F.-né: — Nem vagyok biz­tos benne, hogy jól értettem, honnan van a pénz, lehet, hogy az erszényéből vette elő ... Félreérthettem kollé­ganőm szavait. Kérem, ve­gyék a bejelentést meg nem történtnek. Ennek ellenére a fegyelmit lefolytatták, s a vállalat igaz­gatója szigorú megrovásban részesítette őket, augusztus 31-ig adva határidőt, hogy változtassanak magatartásu­kon. Ha ezt nem szívlelik meg, akkor mindkettőjüket elbocsátják. Ügy érezzük, hogy mégsem zárult le az ügy, mert egy igen lényeges kérdés tisztá­zatlan maradt: Alaptalanul vádaskodott-e vajon F.-né, vagy megijedtek az elbocsá­tástól. s ezért úgy egyeztek meg, hogy visszavonják a ha­rag első nemeiben tett beje­lentéseiket’ Beszélgettünk F.-nével a fegyelmi előzményeiről, a be­jelentésről. — Súlyos ez a vád. mellyel kolléganőjét illette. Ha igaz, miért vonta vissza? — Szükségem van az ál­lásra, azért..: Kibékültünk. Nem állítottam valótlant, csak sajnos, nem tudtam bi­zonyítani. HOGY IGAZ-E F.-NÉ ÄL- LtTÄSA, s hogy a bejelen­tést miért csak akkor tette, amikor összevesztek, s miért nem akkor, amikor az első ilyen esetet tapasztalta, az még tisztázásra vár. Most ugyan — legalábbis látszólag — Baranyai József üzletveze­tő szerint is egyetértésben dolgoznak, de lehet-e egyet­értés egy olyan üzletben, ahol a három eladó közül kettő nem bízik egymásban? % « » • • • • » • ■ I SO fi OK A férjnek szánta Detroitiján Lucie Ranc- ken asszony éjszaka vasa­lóval fejbe vágott egy be­törőt. Súlyosan megsebesí­tette, majd átadta a rend­őrségnek. Mikor a rendőr­ségen megdicsérték bátor­ságáért, Lucie asszony ezt felelte: »Tévedés történt, azt hittem, hoigy férjem ér­kezett haza.« * * » Szakértő tolvaj Az egyik római mú­zeumból női portrét loptak el. A tolvaj azonban né­hány nap múlva vissza­küldte a képet, és levélben közölte, hogy a kép nem eredeti alkotás, mint ad­dig hitték, hanem közön­séges hamisítvány. * » * Lusta háziasszonyok figyelmébe Az USA egyes vidékein, különösen falun nagy rek­lámmal terjesztik egy mű­anyag gyár új padlóborítá­sát, amely »piszokszínű«. Az ilyen színű padlón a kintről behordott piszok nem tűnik fel, és ilyen mó­don megkönnyíti a lusta háziasszonyok dolgát. Állí­tólag farmerek kényelmes feleségei érdeklődnek irán­ta. • * * Az Újvidéken megjelenő Grimaszban olvastuk: A meztelen igazság he­lyett a meztelen kiszolgá­lókisasszonyról készített leletet Bosko Sajtinac zrenjamni pénzügyi ellen­őr. Beléptették, mert csak felül és nem alulvizsgálni küldötték. ... A vipera ebédjének szánta Andrew Bryan az egeret, de az hősie­sen védekezett, majd a kígyó fején lévő idegköz­pontra mért harapással megölte ellenfelét. Ezek után a 16 éves diák elne­vezte az egeret Herkules­nek, s az két nap alatt or­szágos hírnévre tett szert Angliában. Andrew ellen viszont élő állatok kínzása címén eljárást indított a brit államvédelmi liga. — Csak azt szeretném tudni — mondotta Andrew —, vajon mit. tekintenek állatkínzásnak: azt, hogy élő egeret adtam enni a kí­gyónak, vagy azt, hogy az egér megölte a kígyót... • * * Egy dél-afrikai lapban jelent meg az a hír, amely szerint egy repülőgép mo- torhiba miatt kénytelen volt a pusztaságon leeresz­kedni. A kényszerleszállás után — írja az újság — oroszlánok támadtak a re­pülőgépre, és »-abban a hi- szemben, hogy egy nagy, sebesült madár ereszkedett le közéjük, fölfalták a szárnyát és a törzsét« E sorok írójának sincs kevesebb fantáziája, mint a dél-afrikai újságíróknak, s befejezte a hírt: »A repülőgép utasai ké­sőbb összeszedték az orosz­lánokat, és eladták őket egy ócskavas-kereskedő­nek.-» Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16- Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postlskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra V2 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében! Kaposvár* Latinka Sándor utca C. V

Next

/
Oldalképek
Tartalom