Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-28 / 176. szám
SomoggiNéplap U't-: MSZMP MEGYEI RI7GTTSÁGA ES A MEGYE' TANACS LAPJ A ' | STRANDKÖNYVTÁR VAGY LIBRESSZÓ ? Modern mezőgazdász — Nos, mit szólna ehhez q. hlbridfajtáboz, gazduram? & Egy levél nyomában Még egyszer a ktsz-építkezésekröl Nyár, pihenés, könyvek, folyóiratok, olvasás ... összefüggő fogalmak ezek az üdülő, víkendező emberek szókészletében. E hasznos, kellemes időtöltés elősegítése céljából hívták életre Balaton-par- ti községeinkben a strand- könyvtárak hálózatát. Milyen is egy strandkönyvtár? Általában egy öltözőméi, letti vagy kabinforma kis fül. ke néhány száz könyvvel, esetleg egy-két folyóirattal. Innen kölcsönözhetnek a strandolok, üdülők egy-egy kötetet a személyi igazolvány számának beírása és a könyv értékének megfelelő pénzösszeg lefizetése ellenében. (A pénzt természetesen a könyv leadásakor visszakapja a kölcsönző.) A strandkönyvtárak működéséről beszélgettem illetékes szakemberekkel. Ahol "megy,, és ahol nem... Meglepett, mennyire eltérő válaszokat kaptam arra a kérdésre. hogy beváltak-e a strandkönyvtárak az utóbbi években. A siófoki járásban egyedül a balatonszárszóá strandon működik jelenleg is könyvtár. Másutt hasztalan kísérleteztek. Vagy megfelelő helyiség nem akadt, vagy érdektelenség fogadta a kezdeményezést. Kimutatták, hogy Siófokon a múlt nyáron egy könyv kikölcsönzésének rezsiköltsége átlag 10—12 forintba került. Azaz: »-drágább a leves, mint a hús«... A Fonyódi Járási Könyvtár- kan viszont mást hallottam. Ebben a járásban Lellén, Bogláron, Fonyódon, Fenyvesen, Balatonmárián és Balatonbe- rényben működik strandkönyvtár az idei nyáron is. A tapasztalatok szerint »rentábilis“ érdeklődés mellett: tehát érdemes fenntartani — mondták. Több véleményt hallottam még. Némelyek szerint, aki az olvasás híve, az pihenni is magával viszi kedvenc regényét, verseskötetét. Az is igaz, hogy a könyv esetleg a napon marad, vizes lesz stb., tehát rongálódik a strandkönyvtár anyaga. Mégis — mondták a fonyódi járásban — érdemes kísérletezni, folytatni a kölcsönzést a strandokon; meg kell ragadni a könyvpropagandának ezt a lehetőségét is. Mindkét érvelésben sok az igazság. Ha azonban összevetjük őket, a fonyódiak javára billen a mérleg. Nem hiszem, hogy — figyelembe véve a népművelés sokrétű feladatait, eszközeit — elvben bárki is kétségbe vonná a stnandkönyv- tárák létjogosultságát. Megfelelő könyvtári propaganda nélkül azonban nem képzelhető el szakszerű és eredményes kölcsönzés. Olvasószalonokat ? Fölvetődik, hogy amikor nyaranként több százezren fordulnak meg a déli Balaton- parton, vajon megelégedhetünk-e a könyvkultúra terjesztésének ezzel a formájával. A strandkönyvtárak helyiségei kicsik, korszerűtlenek. Ugyanakkor speciális feladatuk is van, azaz lehetne: terjeszteni a magyar tengerrel kapcsolatos irodalmi, esztétikai, művészeti, népszerű tudományos irodalmat. Felmerült már korábban egy balatoni központi tájkönyvtár létesítésének gondolata azzal a céllal, hogy a nyári idényben ez lássa el megfelelő tájirodalmi anyaggal a parti községek, illetve strandkönyvtárak polcait. Harmadsorban nem szabadna megfeledkeznünk a több tízezer külföldiről sem. Legalább olyan központi helyeken, mint Siófok, Földvár, Lelle, Fonyód. Jelenleg egyedül a Siófoki Járási Könyvtárban kölcsönöznek idegen nyelvű olvasnivalót. A mintegy 350 kötet német nyelvű útleírás, klasszikus és ifjúsági mű közül alig kétszázat kölcsönöztek ki a múlt nyáron. (Az angol és a francia nyelvű könyvállományról katalógus hiányában még megközelítő adatot sem kaptam.) Mind gyakrabban hallani arról, hogy a jelentősebb európai üdülőhelyeken a különféle társasjátéktermek mellett szépen berendezett olvasószalonok szolgálják a vendégeket több száz folyóirattal. Tervezni: mai feladat Nos, nem a több száz folyóiratot hiányoljuk a Balaton- parti nem létező olvasószalonokból. Idegenforgalmunk ugrásszerű fejlődése azonban megkövetelné, hogy foglalkoztasson ilyen gondolat bennünket. Örömmel láttuk a földvári camping új játéktermében a legkorszerűbb automatikus társasjátékgépeket. (Elkelne még néhány ilyen, legalább az első osztályú táborokban.) A játéktermek szomszédságában nagyszerűen elférnének a fedett olvasóteraszok, és néhány hónapra nem okozna problémát a legfontosabb nyugati folyóiratok előfizetése sem. Alkalmas helyeken modem pavilonokra lenne szükség. Ezekben libresszó, folyóiratolvasó és kölcsönzőhelyiség is működhetne. Ez elképzelés csupán. Terveznünk azonban mai feladat Az istváncH Űj Élet Termelőszövetkezet 101 holdon telepített kajszibarackot. Ebben az évben 120 mázsa termést vártak gyümölcsösüktől. Ekkora hozam azonban nem lesz. A kevés termésnek, illetve a teljes termőre fordulás késésének egyik oka, hogy a tavasszal háromezer gyümölcsfát kellett kicserélni, illetve pótolni. A másik ok: a szépnek ígérkező termést csaknem teljesen elverte a jég. A nehézségeket kellő időben fölismerte a szövetkezet, s a kora tavasztól kezdve, a pótlások elvégzése után is megkülönböztetett gonddal törődtek a nagy értékű gyümölcsössel. Több mint százezer forintot fordítottak rá műtrágyában, növényvédő szerben és munkában. Igaz, hogy külön gyümölcsösbrigádja nincs a szövetkezetnek, de van egy 50—60 idősebb tagból álló munkacsapatuk, ez végezte el Szeitz István kertész irányításával az összes tennivalókat. Tisztában vannak azzal, hogy ekkora gyümölcsös szakLapunk július 11-i számában Tegyenek többet a ktsz- ek címmel cikket írtunk a termelőszövetkezeti építkezések problémáiról. Többek között megjegyeztük, hogy »az ádándi ktsz korábban a legjobb kivitelezők közé tartozott, ezért most érthetetlen, hogy még el sem kezdték építeni a kőröshegyi, a kötéséi gépszínt, a szóládi permetlé- keverő tornyot-*. A ktsz-től kapott válaszlevél sok mindenre magyarázatot ad, s az újabb vizsgálódás azt is kiderítette, hogy azóta változtak a körülmények. Nem kívánjuk a hosszas bonyodalmat részletezni, a levélváltások és tárgyalások szamát följegyezni. Mert volt ilyen jó néhány, főképp ennek következménye, hogy a kötcsei gépszínt a termelőszövetkezet házilag építi meg. Vitathatatlan, hogy a felelősség nem csupán az ádándi ktsz-t terheli. Július 14-én szerű kezelése több szakembert igényel. Pavelka Jenő tsz-tag most még ugyan más munka- területen dolgozik, de gyümölcstermesztési technikumba jár, hogy ha teljes termőre fordulnak a fák, ott hasznosíthassa tudását. Rajta kívül öt fiatallal köröttek megállapodást; Hambelger Mária, Frid- rich Ibolya, Rémes Erzsébet, Lőrincz Margit és Kovács Zsuzsanna szakmájának választotta a gyümölcstermesztést. Mivel a természeti csapások miatt a vártnál jóval kevesebb termés ígérkezik, letakarítása nem okoz gondot még akkor sem, ha ez egybeesik az ara- tás-csérléssel. De figyelmet fordítottak a holnapra is. Ezért olyan fajtákat telepítettek, amelyek más-más időszakban teremnek. Másrészt az az elképzelésük, hogy az »öreg brigádon« kívül, ha teljesen termőre fordul a gyümölcsös, nemcsak a saját községük, hanem a környező falvak fiataljait is mozgósítják. Az ő segítségükkel kívánják majd letakarítani a nagy munkaidőben megérő gyümölcsöt. szóládi beruházással kapcsolatban: »... sem a tsz, sem a Beruházási Iroda a mai napig sem kötötte meg a kivitelezési szerződést, így azt sem tudjuk, hogy,az építkezés egyáltalán megvalósul-e.* A kötcsei és a kőröshegyi gépszínről pedig így tájékoztatnak; »... a két gépszín tervdokumentációját sem kaptuk meg, így szerződést sem köthettünk a kivitelezésre*. Pedig fontos, hogy ezek a beruházások még ebben az évben elkészüljenek. Minden bizonnyal korábban is kikerülhetett volna a ktsz-hez a tervdokumentáció, és egyáltalán nem természetes dolog az, hogy a szerződést csak július 17-én köthették meg. A lényeg, hogy végre megvan a szerződés, igaz, föltételekkeL Mivel a ktsz-nek nincs szállítóeszköze, illetve kevés van, azt kérte a szóládi és kötcsei termelőszövetkezettől. hogy nyújtsanak segítséget a szállításhoz. A szerződés értelmében így Szólódon november 15-ig, Kőrösheguen október 15-ig elkészülnek a létesítmények. A hibák, a mulasztások most már csak egyetlen módon tehetők jóvá: úgy, hogy a huzavona után végre megkötött szerződés értelmében elkészülnek a szóban forgó létesítmények. Ehhez együttes akarat, igyekezet és megértés kell. A ktsz is azt írta levelében, hogy szeretnék még a hidegebb idő beállta előtt teljesíteni kötelességüket. Ám ahogy a megállapodásban is szerepel, igénylik a gazdaságok segítségét V. M. 36 új szakember (Tudósítónktól.) Július 26-án kedves ünnepség keretében adta át dr. Danszky Ferenc, az Országos Tervhivatal képviselője 36 földművesszövetkezeti dolgozónak a bizonyítványát. A MÉSZÖV két évvel ezelőtt indította el a középfokú népgazdasági tervezés kereskedelmi szakának levelező tagozatát Somogybán. Az fmsz dolgozói közül azok jelentkeztek a tanfolyamra, akiknek ezt a képesítést munkakörük miatt meg kellett szerezniük. Hlirol beszélnek az emberek? írta: Janusz Oseka Két ember egy üveg vodka hatására összeverekedett, s az egyik a másikat úgy fejbe vágita, hogy elrepedt a koponyája. Amint a tényekből látható, mindkettőnek rendkívül gyenge volt a feje. * » • A társaságiban bizonyos disztingvált férfi nagy figyelmet fordított az egyik hölgyre. Háború előtti gyárairól, birtokáról és palotájáról beszél neki. A hölgy e disztingvált férfitól elbúcsúzva, megadta neki telefonszámlát A háború előttit. * • • Az egyik igazgató villanypóznának ütközve alaposan megrongálta kocsiját A szakemberek véleménye szerint az igazgatónak nemcsak a gépkocsi ütközőjét, jobb oldali sár- hányóját, jobb oldali reflektorát, hanem titkárnőjét is ki kell cserélnie, aki menet közben rendkívüli módon magára vonta az igazgató figyelmét. ... Az egyik úr, aki kártyán elveszítette a menyasszonyát, elhatározta, hogy nem fog hazárdjátékot folytatni. Igaz, nagyon nehezen mondott volna le a kártyáról, ha nem tart tőle, hogy a továbbiak során az elvesztett menyasszonyt esetleg újra visszanyerheti. • * * Számos ember nyomására, akik nagy lelkesedéssel hirdették, hogy az új igazgató osztálytársai voltak, az igazgató kénytelen volt kijelenteni, hogy semmilyen iskolába nem járt. * « » Az egyik igazgató ajánlatára az egyik hölgy őszinte véleményt mondott abban az értelemben, hogy az igazgatónak vagy még egy nercbundát kellene biztosítania, vagy több megfontolási időt kellene számára hagynia. Ha Shakespeare ezt látná... Miamiban egy teherautó hátsó ajtaján nyílvessző mutat a bal oldalra (a helyes előzés oldalára), ahol ez áll: »Lenni.* Az ajtó jobb oldalának felirata: »Nem lenni.* • « • Szokatlan ítélet Grady Beck 18 éves amerikai ifjú egy bolondos pillanatában záptojást dobott egy elhaladó autóra. A sofőr — Carlos Rojas szolgálatban nem levő rendőr — üldözőbe vette, majd elfogta a fiút. A bíró ítélete értelmében a »kezdő huligánnak« az év hátralevő részében minden héten le kell mosnia a Rojas család autóSomogyi Né&lap Ar MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunlc vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postlskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra \2 Ft. index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Laiinka Sándor utca i. A tanítómester neve: kényszerűség A rendkívüli körülmények rendkívüli eseteket produkálnak — ez jutott az eszembe az előbb, amikor végiglapoztam betelt jegyzetfüzetemet. A följegyzett nevek, községek olvastán arcok, tájak villantak fel előttem. Eh sem kellett hunyni a szemem, láttam őket, az embereket. Följegyzett szavaik nyomán pedig hallani véltem hangjukat. Az egyikben öröm, ízes, kedélyes kiszólás, a másikban gond, bánat, nehézség... A holt lapok egy-egy kis darab életet idéztek föl, eszembe juttatva azt is, ami nincs leírva, amit csak az emlékezet őrzött meg... Bárhol jártam is, mindenütt szóba került ennek az évnek viszontagságos időjárása. A rendkívüli idő a szokottnál nehezebb feladat elé állított minden parasztembert. A kényszerűség több olyanra tanított meg sokakat, ami más esztendőkben nem jutna egyikük eszébe sem . .. Az egyik faluban ugyanazon az útszakaszon egyetlen nap alatt tizenegy gép süllyedt meg. Tizenegy gép — kimondani is sok!... Először egy kis RS—09-es került bajba, egy MTZ sietett a segítségére. Aztán jött sorba a többi. Segíteni akartak egymásnak — hiába. Pedig mindegyik a dolgára sietett, mindegyiket hajtotta az idő. Mennyi energia veszett ott kárba! Mennyi értékes óra szaladt el, míg kiszabadulhattak a sár okozta fogságból! S talán ugyanakkor, mikor ott verítékezve kínlódtak, egy másik faluban kidurrant egy kombájn első kerekének gumija. Akkor, amikor végre megindulhatott volna,, amikor temérdek munka várt még rá. Gyors intézkedés, érdeklődés — de minden igyekezet hiábavaló, négy-öt napnál előbb nem lesz új kerék. A kombájnos viszont dolgozni akart, nem tűrte tétlenül az őt ért bajt. Honnan, honnan se, kerített egy traktorkereket, ideiglenesen De- szerelte. Igaz, hogy így rendről fölszedni vagy direkt vágni nem tudott, a határban azonban keresztekben is állt gabona, s egyik kepétől a másikig ezzel is el lehetett menni. A négy-öt napot így vészelte át. Dolgozva. A szorgalom, a felelősség vezette. És jót tett. Traktorkereket kombájnra? A kényszerűség vitte rá. Úgy birkózik az ember a bajokkal, ahogy éppen tud .. (Vörös) V. Wallingcr Endre Idős brigád dolgozik az istvándi gyümölcsösben