Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-13 / 138. szám
4P SS * V6f?/W£K€K*| .A AA A ys a A A G> é KONGO FÉSŰS ÉVA: f) gyszer volt, hol nem volt, selymes réten, l _' napsütésben, áldott n yári verőfényben, volt egyszer egy virágbáL Nem tudom én, hogy ki kezdte, melyik virág rezegtet- te legelőször a szoknyáját, lenge szélben forgolódva zöld levelét, karcsú szárát? ... Azt sem tudom, mi a szokás ilyen víg tücsöknótás virágbálon. Csak egy biztos, hogy ez jó volt! Még a vén kóró is bókolt, akit tavaly itt feledtek a szelek. Képzeljétek, gyerekek! A bajuszos öreg cincér volt a legügyesebb pincér! Hordta a sok makkpohárkát, makkpohárban gyöngyharmatot, amit még a hajnal hagyott Majd szétszedték! Ügy szomjazott a sok vendég. A százlábú duhajkodott minden lába táncot ropott, ez volt ám a nagyszerű! Zizegett a zsenge fű. Zsenge fűben a virágok, mint a tarkaruhás lányok, mosolyogtak, hajladoztak. Fölöthat, pipacsot és szarkalábat. Nem sokat ér így az élet. Lám, igaza van a szélnek!... Remegő kis margaréta fehér szirma libegett. Ágaskodott, nyújtózkodott, hogy kövesse a szelet. »Jaj, virágom, margarétáin, el ne szédülj, hallgass énrám!« — könyörgött a madármályva, aki volt már virágbálban, életében táncolt sokat, ismerte a viharokat. »Kapaszkodj a gyökereddel, a jó földet ne ereszt el!« — sírt a harangvirág hangja, vészcsengő lett csöpp harangja. Margaréta fejecskéje riadtan rezdült a szélbe, de a szellő körüljárta, huncutkodva megcibálta: »Gyere, gyere, mire vársz? Melegéből jó a tánc! Övnak tőlem? El ne hidd! Irigyek a társaid!« heteden haragjában egy ablakhoz odavágta A párkányba kapaszkodva pici fejét lehajtotta, de már akkor alig élt a tegnap nyílott margaréta... ... Hát egyszercsak, a nagy csöndben, feje felett üveg zörren. Megmozdul az ablak- tábla. kihajlik egy kicsi lány, pipikendő a haján, s kék a szeme, csudakék, és kacagva összecsapja icipici tenyerét: »Margaréta! Kistestvérem! A forgószél hozott nékem tündérország közepéből, tündéreknek kiskertjéből, mintha bizony tudta volna, hogy én Margitka vagyok!« Kitárta az ablakot, kinyúlt érte mosolyogva, puha tenyerébe fogta, úgy szerette, dédelgette, szirmáról a port leverte, óvatosan meg is fújta, simogatta bársocnyujja. Aztán körülnézett nyomban, s innen- virágok összebújjak, onnan valahonnan akadt is föld szívére rásifBá- egy kis cserép, kerek, mázas, tak, úgy nézték cfa ó, de szép! A cserépbe föld kis virágot, aki vi- került, margaréta beleült. Kihartáncra vágyott. Mindhiába csi Margit megöntözte, véCÁ tűk a ragyogó nap száz sugarát szórta, szórta, rezgőfűre, integettek, mindhiába bólogat- kony karóhoz kötözte, vadbozótra, — a papsajt is annyit kapott, mint a leg- szebb réti rózsa. Minden mezei bogárka hivatalos volt a bálba. El is jöttek, keringőztek, virágok közt tak, tegnap nyílott margaréta jobban hitt a szép szavaknak. Kihúzta a gyökerét, fölvetette szép fejét, félrerúgta a göröngyöt, kettőt fordult, hármat pörgött, szállt a szélben, hóQL kergetőztek. Szarvasbogár jár- fehéren, átrepült a selymes ta, hopp. Kacagott a libatop, réten, át a szántóföldeken. A gonosz szél föl-földobta, fü- työrészett győztesen. Tetszett a tánc a virágnak— Ám, egyszercsak belefáradt. Szólt a szélnek, hogy megálljon, de az vitte át az árkon, förgeteggé kerekedve, félelmetes lett a kedve. Sírt a virág: »Jaj nekem! Engedj el, te szívtelen!*' Zúgott a szél: »Nem lehet! Ott hagytad a földedet. Járd a ostobácska És sodorta egyre jobban, megforgatta úti porban, földhöz csapta, égbe kapta, nem bánta, ha tüske tépte, s mikor ellankadt szegényke, mér76 A K. u. K. hadseregben, ahol Benczúr is szolgált, az őrmester érdeklődött a katonák neve után. Amikor Benczúrra került a sor, összecsapta a bokáját, és arra a kérdésre, hogy hogy hívják, így válaszolt: — Alázatosan jelentem, Benczúrnak! Az őrmesternek a homlokáig szaladt a szemöldöke, majd elké- külve-zöldülve a következőket ordította: zsálya, zsurló és gyökönke. Katicák repültek körbe, döngicséltek a kis méhek, egyre vígabb lett az ének. Majd kicsattant a pipacs! Ékes, kékes szarkalábok tücsökszóra táncot jártak, ingott, ringott az iringó, megszépült a sárga pimpó, rezegett rezeda! Hajlott a tavalyi kóró, ropogott a dereka Kócos lett a pitypang feje, nyári szellő forgott vele, kivirágzott a bozót, három tücsök egyre húzta, három táncot, kis bohó, szúnyog folyton fújta a jó gazcsomó/•* talpalávalót. Még a szakállas darázsnak is virágos kedve támadt! Otthon hagyta a fullánkot, megszelídült, dudorászott, boká- zott a pillangóval. A futrinka tókacagta, a kakukkszegfű gyönge szára főidig lehajolt alatta. > a-nem a nagy virág- bált a rossz szél is megneszelte! Eddig pihent a berekben mozdulatlan, szenderegve, most azonban nagyot szisszent, elfeledve álmot, mindent. »Szedte-vette, zivataros! Én nem vagyok hivatalos? Majd elmegyek, körülnézek, egy virágot ki is tépek!«... Már suhant is zúgva-búgva, félelmetes füttyöt fújva, haszontalan, vad csibész !.. . Virágkelyhek rej tekében részegítő volt a méz, berúgott már darázs, dongó, kiürült a harmathordó, mire a szél odaért. Ott lehalkult, szépen kezdte, nehogy nagyon megijessze a virágos sokaságot Cirókázott, marókázott, s hogy a kedvükre tegyen, óvatosan, lábhegyen, pipitértől rezedáig úgy szaladt, mint a lenge fuvallat. Azt hihette, aki látta, ártatlan kis szélcicácska hízeleg Zizegtek a levelek. Fölemelte a fejét a fű közül egy margaréta, bájos, kicsi, hófehér. Tetszett neki ez a szél! Kedveskedve táncoltat ta, jobbra-balra hajtogatta. »Gyere velem, — súgta —, már úgyse soká tart a nyár. Fölrepítelek én az égig Nézd, milyen szép! Nézd. hogy kéklik! Hagyd itt ezt a csúnya földet, bojtorjános, gyomos zöldet. Az én karom úgy megpörget, égig hintáz, nem is kívánsz visszajönni soha többet!« Hajlott a virág a szóra. De szép lenne! De jó volna! Hiszer i-h csők s.'áron szárad, mis •’ éay kaszának Vf. vá > >gv letéoj' egy :'.g-zod \ í veszélye? -. • Mindennap csak füvet látamig magához nem tért a bágyadt, fáradt margaréta. emsokára föl is éledt! Visszatért belé az ólet. Gyökerével szívta, szívta a jó, pezsgő nedveket, s újra vidám kedve lett! Megmarkolta jól a földet, nem ereszti soha többet! Ügy mosolygott az ablakban! Ügy élvezte a napot! Ráadásul egy kékszemű Margitkának nyílhatott!... Jöhetett aztán a szél, nem figyelt rá, mit mesél. Hegedülhettek a tücskök, hinthetett a Hald ezüstöt, Nap aranyat a szép tájra, hívhatták a messzi fák, — sose vágyott többé táncra, nem kellett a nagyvilág! Ott maradt a csöpp cserépben, szöszke Margit örömében, s nagyra nőtt a kis virág... 1 2 3 4 aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa :::: 5 6 7 aaaa M aaaa 8 9 10 aaaa aaaa aaaa ■ aaa 11 12 :::: aaaa aaaa 13 14 15 15 & i aaaa aaaa aaaa aaaa 16 aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa aaam aaaa aaaa ■■■a aaaa ■■■■ ■■■■ 17 aaaa aaaa aaaa aaaa 18 19 aaaa aaaa aaaa aaaa 2 0 :::: aaaa aaaa 21 aaaa aaaa aaaa aaaa 22 — aaaa aaaa aaaa 23 24 25 ■ ■■■ ■■■■ ■■■a aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa 2 6 aaaa aaaa aaaa aaaa 2 7 28 29 30 aaaa aaaa aaaa aaaa fr~ 32 aaaa aaaa aaaa aaaa 33 Vízszintes. L Vajon fűi S. Meghalt, de ... 7. R. O. 8. Nem nehéz neki. 11. Amaz párja. 13. Régi. 15. Tó Kongó határán. 16. Sebkötözőt. 17. A tilalom ellenére figyel. 18. U. o. 21. A szabadon élő állat jelzője. 23. Emelő szerkezet. 26. Az érték mércéje. 27. Ilyen kék is van (pl. az ég). 28. Rokon né- elővel (a feleség testvére). 31. Nem a tetejére. 32. A kongói nép nagy hőse. 33. Ásvány (fém). Függőleges: 1. Ilyen az élvezhető gyümölcs. 2. Kongó régi fővárosa. 3. Vibráló mozgás. 4. E. L. 5. Világos előttük. 6. Boráról híres vidék. 9. Ilyen négerek lakják Kongót. io. A száj része (foghúsp 12. Kedvezményt ad. 14. I. K. 15. Névelő. 17. Lomha. 19. Dicsőítő» költemény. 20. Aki miatt elbukik a hős. 22. Jegyzem. 24. Két névelő. 25. Kongó egyik legértékesebb ásványa. 26. A. G. U. 28. Ady Lajos névjegye. 29. O. M. 30. Fogoly (csak a mássalhangzók.) K. J. * * * Beküldendő a vízszintes 15., 32* és a függőleges 2., 9., 25. Beküldési határidő 1965. június 18-a, péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s feltűnően írjátok rá: »Gyermek keresztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Kele; Álarcosbál; Egri csillagok; Angéla. A nyertesek nevét Hírek dmű rovatunkban közöljük. Cseng a telefon Vége a tanévnek, itt a szünidő. A rajzfilmek világhírű szereplői, mint mindig most is kópéságon törik a fejüket. — Nem mennek a gyerekek iskolába? Majd megyünk mi! határozták el egy tanácskozáson. Ahogy látjátok a rajzon ts, hatan voltak. Hazamentek, és ki-ki felhívta a tanító nénit, illetve a tanító bácsit, hogy megbeszélje, mikor mehet tanulni. Rajzunk azt a pillanatot örökítette meg, mikor közülük ketten a tanítókkal beszélnek, a többiek meg éppen egymásnak magyarázzák, milyen mesés tréfa lesz, amit kieszeltek. A telefondrótok kissé összekeveredtek. Derítsétek ki, ki kivel beszél, és melyik az a két mesehős, aki éppen a tanítókkal beszélgeti ITT A TAVASZ Itt a tavasz, megérkezett, A Reá vártak a gyerekek. A Hoz is nekik sok örömet, A Hangosak a játszóterek. A lányok labdát dobálnak, fiúk inkább’ fociznak, két kisebb, Évi, Panni, babáját öltözteti. Szép Erzsébet* .agyberki VII. o. tanuló Anekdota Benczúr Gyuláról Vízsz. 1. (folyt. függ. 1. vízsz. 3S. és 62.) Vízszintes: Zárt betűk: ö, D, E, E, O, A, L, A. 17. Lóllajtók. 18. Felfogják. 19. Az íráshoz nélkülözhetetlen. 20. Csőfajta. 21. Föveg. 22. Névelővel: földbe hintik. 23. B-vel gén női név. 27. A íerrum. 30. Kötőszó. 31 Karácsony. 33. Sértően lekicsinylő. 35. Dísze. 39. Papírra vet. 40. ST. 42, Maga az. 43. A hetedik nap. 45. Győr-Sopron megyei Járási székhely. 47. EEEEEE. 49. Carlos .... (Neves portugál iNevcivvci. muuiK. - • • \----^ f inom sütemény. 25. AIZ. 26. Ide-1 esztéta.) 50. Üres hordó teszi. 52. 1 2 3 4 5 6 I 8 9 10 11 12 13 14 15 16 h| V 17 18 liliii 19 gijfij 20 ||Hp 21 Ili 22 II! :n::: 23 24 (IKK Éli 2 5 üb jillll 26 s::r: 27 28 29 30 jjP 31 32 33 34 :::::: :::::: 35 ü::H 36 37 38 Iliül 39 40 41 42 :::::: 43 44 iiiiii 45 46 Ül::: 47 ...... 1 48 49 50 51 52 53 üüi: 54 55 1 ()•{:: 56 57 58 :::::: 59 !•:::■ | liH?: 60 mm 61 62 H S 64 :::::: 65 66 :::::: 57 68 iillil 69 jjjjjj 70 :::::: 71 liliii ...... :::::: 72“ 73 74 ü:::: 75 IjSijj tusét B il 76 77 78 79 iillil :80 nini 81 82 83 mm 84 lljll: 85 86 :::::: 87 Ül 00 co 89 90 91 nini 92 Ül 93 94 95 | | ;§::jj 96 97 98 :::::: 1" üli U j 5 jioo | AB 101 Ékezette!: Személyeink elé. 54. Bizonyos szerszámmal dolgoznánk. 56. A báj (mosoly) 57. Két szó: sír és fedd. 58. Visszaóv. 59. Mikszáth hős. 61. Terem — franciául. 64. Mutatószó. 65. Európai főváros. 67. Fordított indulatszó. 68. Kötőszó. 69. Színházi dolgozó. 70. Egyszerű gép. 71. Várrom a Balatonhoz közel. 73. Rés, nyílás. 75. Visszaoson. 76. Névelő. 77. Pozitív töltésű ionok. 80. Szív — németül. 81. Tegező viszony. 83. Nem fog tovább. 84. Befőtt. 45. Aki mer, az ... 86. Csukott. 87. Diót törnek benne. 88. Római 55. 89. Római 95. 90. Nagyon mérges. 92. Amerikai város. 93. Megtartja a rendet. 95. Színész (Lajos). 96. Az ilyen embert nem kedveljük. 99. Baráti állam pénze. 101. Ezzel kezdődik a kalkuláció! Függőleges: Zárt betűk: A, L L. 2. Kettősbetű. 3. Rokoni. 4. Férfinév. 5. Fordított nyílás. 6. ZK. 7. A nekem jutó rész. 8. Irta va- la. 9. Étele. 10. Somogyi csatorna. 11. Azonos mássalhangzók. 12. Nagy zűrzavar — tréfásan. 13. . . .-bota. 14. Szövetség. 15. Kettősbetű. 16. Fordított személyes névmás. 21. Cinnel dolgozik. 22. A virágtartónk. 24. Csacsibeszéd. 25. Ama személynek. 26. Ellopja. 28. Kiejtett mássalhangzó. 29. Vonatkozó névmás. 31. Vernek. 32. PBA. 33. A bombatöltet. 34. ORN. 37. Növény része. 38. Másként: tun- guzok. 41. Decemberies. 44. Nagy mesemondó volt. 46. Cigaretta. 48. Bánat. 51. Személyénél. 53. Nős — a táviratban. 54. Erősíted, növeled. 55. Helyrag. 58. Vidám dal. 60. Szerencsejáték. 63. Nagyon esik. 65. Tetejére hint. 66. Személyes névmás. 70. Lángol. 71. Hirtelen megállót — ékezetfölösleggel. 72. A sulyok. 74. AK. 75. Csak néhány percre. 76. A sivatag hajója. 78. Alákergeti 79. Figyelmeztető. 80. Magammal cipeltem. 82. RY. 84, Étel. 87. Mo ta vala. 88. Talál. 91. Tagadás. 92. Marha igéje lehet. 94. Film. 97. Helyrag. 98. Ételízesítő. B. J. * * * Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1., folyt. függ. 1., vízszintes 36., és 62. Beküldési határidő 1965. június 18-a, péntek délig. Kérjük olvasóinkat. hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldi ék be, s feltűnően írják rá: »Rejtvény.« Múlt heti rejtvén vünk helves megfejtése* rre«sedik Sámuel: Nevelőinket* p Teréz: Arany János: Móra Ferenc. A nyertesek revét Hírek című .rovatunkban közöljük. APRÓSÁGOK Harangzúgás — kávéskanállal Kedves tréfa. Nem keit hozzá különösebb segédeszköz, csak egy ezüst kanál és körülbelül két meter hosszú zsineg. Az ezüstkanalat rákötjük a madzag közepére. Ennek két végét ráerősítjük pajtásunk mutatóujjaira, és megkérjük, hogy mindkét kezével szorosan fogja be a fülét. Ha ez megtörtént, a kanalat a széktámlához, asz- tálhoz vagy más kemény tárgyhoz hozzáütögetjük. A zsineget közben erősen húzzuk, hogy feszesen álljon. Ennek a műveletnek a visszahatása a fülben: valóságos harangzúgás! Agyúszó a szobában Ha kíváncsi vagy, milyen is az ágyúdörgés, szoríts a fejedhez, pontosan a füled nyílása fölött egy vékony spárgát, kérd meg barátodat feszítse ki az egyik kezével a spárgát, a másik kezével, illetve körmével pedig pengesse, mint a hegedűhúrt szokták. Ha közben két tenyereddel a spárgát a füledhez szorítod, olyan hangos ágyúdörgést hallasz, mintha az utca túlsó oldalán volna az üteg felállítva. Meg ne ijedj tőle! Uborka Ezt a mutatványt csak az tudja elkészíteni, akinek kertje van, vagy akinek módjában áll olyan kertben megfordulni, ahol uborka terem. A mutatvány hatásos. Egy szűk nyakú üveg kell hozzá. A csodálkozó hatalmas uborkát talál benne. De hogyan. A szűk nyakú fehér üvegbe sehogy sem tudtuk volna beletenni a hatalmas uborkát. Mégis hogyan került oda? Csak nektek áruljuk el. Az üveget akkor kell kihelyezni a kertbe, amikor az uborka még kiesi az indán. Az inda végét, amelyen a pici uborka van, bedugjuk ^ az üveg száján és »megengedjük« neki, hogy bent, az üvegben feilödiék nagyra. Próbáld csak ki! M’g'ítod, sikered lesz. Csak a titkát nm áruld eL