Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-29 / 151. szám

N KÖZEL A BALATON, mégis távol... Az ablakon át látni a fonyódi ál­lomás épületét, a vonattal érkező, bőröndöket cipelő embereket, s a könnyű ruhában sétáló üdülőket. Nem kell a sze­met sem megeről­tetni, csak elnézni az állomás mellett: ott a strand, tele sütkérező, gondta­lanul pihenő em­berekkel, S a víz ilyen vonzó közelsége, az a tudat, hogy csak néhány száz métert kellene menni, bizony nem kellemes a fonyódi Balaton Áruházban, ahol nyitástól zárásig 6zinte megállásnyi idejük sincs az el­adóknak. Nem szólva arról, hogy megreked a forró­ság, s még a leve­gő is mozdulatlan a falak kö­zött. Nagy Gyuláné a nyitástól, 1960 áprilisától dolgozója az áruháznak, de már 1940 óta kereskedő. — Mikor nehezebb a mun­ka: télen vagy nyáron? — Egyforma ... Meg lehet szokni a meleget is, hiszen ha bezárnák az üdülőhelyek üz­leteit, akkor hol vásárolná­nak ... Bizony, csak vasárnap jutok el néha-néha a strandra, hiába vagyok fonyódi... Nem könnyű eladónak lenni a Bálaton-parton. Türelmetle­nebbek a vásárlók, mindenki igyekszik fürödni, kihasználni az üdülési időt. Azt szeretnék, hogy amint bemennek az áru­házba, máris tovább indulhat­nának dolgukat elvégezve. Ez Nagynén nem múlik. Udvariasan, türelmesen szecti elő a női meg férfi kötött és fehérnemű részlegen — ha kell — az összes meglevő da­rabot, hogy egyetlen vásárló se távozzon csalódottan. Székely János áiruházvezető szerint egyike a legjobb eladóknak. A község lakói, meg azok a környékbeliek, akik régeb­ben idejárnak, nem is szólít­ják másképpen: — Hédiké, va­lami szépet szeretnék ... S Nagy Gyuláné, akár az is­merős, akár magyarul nem tu­dó külföldi a vevő, mindenkit ' •'''forma kedvességgel szolgál ki. Sz. L. Miért kövén a — Na, kezdődik a »tejmi­zéria!« ... Ezzel a megjegyzéssel — s nem kevés bosszúsággal — fordulhattak sarkon va­sárnap reggel mindazok, akik fél kilenc tájt akar­tak tejet vásárolni a Má­jus 1. utcai tejboltban. Érdeklődésünkre azt a felvilágosítást kaptuk itt, hogy pontosan annyi tejet szállítottak részükre ezen a napon is, mint rende­sen. Azonban nyolc órakor már tömegével jöttek az Ady Endre utcai tcjboltból és máshonnan is a vevők, mivel ott még korábban el­fogyott a tej. Nem feladatunk kivizs­gálni a tejhiány okait. Meg­jegyeznénk azonban: a ve­te\ vasárnap? vők bosszúságát, a kisgyer­mekes szülők tanácstalan­ságát teljes mértékben jo­gosnak érezzük —, miután a tejbolt fél tízig tart nyitva vasárnapokon. Megértjük, hogy a ká­nikula nehézségeket okoz. A lakosság azonban ilyen időszakban is elvárja, hogy ellátásáról gondoskodjék a kereskedelem. Vasárnap is szükség van tejre. Kelle­metlen meglepetésekre vi­szont nincs szükség. Mert az, hogy egy csaknem öt­venezer lakosú megyeszék­helyen reggel fél kilenckor már nem lehet tejet kapni — enyhén szólva — érthe­tetlen. (— v. e.) Gyorslista a lottó jui aló in sorsol ásáról Alább közöljük a pécsi lottóiroda körzetében vásárolt nyertes szelvények számát 078 066 Trabant 601 tip. személy- gépkocsira utalvány, 081 785 utalv., 083 693 utalvány, 086 852 karóra, 096 125 Dorszivógép, 103 770 utalv., 108 066 fényképezőgép, 111 938 -ház­tartási kisgépesítés«, 115 948 óra duó, 130 989" tv, 134 021 óra- és ut., 136 662 utalv., 152 893 külföldi tár­sasutazás, 154 262 éléskamra utalv., 156 108 »modern otthon gépei«, 1 000 411 perzsaszőnyeg, 5 359 579 le­mezjátszó. 5 354 982 lemezjátszó, 5 367 132 külföldi társasutazas, 5 377 359 tv, 5 380 036 szőnyeg, 5 382 740 rádió. 5 383 232 modern ott­hon gépei. 5 383 553 rádió, 5 399 343 tv. 5 419 149 fényképezőgép, 5 420 491 éléskamra ut.. 5 421 123 utalvány, 6 601 268 rádió, 6 612 571 óra trió, 6 613 250 őrá, 6 617 948 éléskamra ut., 6 621 187 porszlvógép, 6 624 946 tv, 6 631 772 utalvány. 6 637 728 óra, 6 645 655 rádió. 6 655 719 camping felszerelés, 6 652 687 rádiő. 6 663 366 Balatonalmádiban felépülő kertes üdülőlakás beépített bútorokkal, két heverő vei és négy székkel, 111/ 18 lakrész, 6 666 339 utalv.. 6 672 485 rádió. 6 672 490 tv, 6 683 242 óra, 6 683 251 porszívógép. 6 688 285 óra, 6 700 156 utalvány, 6 706 633 óra, 6 715 825 óra trió. 6 715 256 motorke­rékpár, 6 742 890 porszívóg/p, 6 745 795 utalvány. 6 755 684 óra trió, 6 766 598 tv, 6 774 547 fényképező­gép. 6 782 810 tv, 6 782 551 háztart kisgépesítés. 6 795 756 óra, 6 808 762 utalvány. 6 822 791 lemezjátszó és Utalv., 6 828 077 éléskamra utalv., 6 850 033 rádió, 6 852 528 külföldi társasutazás, 6 856 596 rádió, « 858 404 rádió, 6 860 529 varrógép, • 160 911 fényképezőgép, 6 861 112 rádió, 6 862 729 rádió. 6 864 605 le­mezjátszó és ut., 6 869 674 háztart. kisgép, 6 875 577 fényképezőgép, 6 877 903 fényképezőgép, 6 878 413 tv, 6 884 932 motorkeréik.ná r. 6 892 227 porszívógép, 6 895 721 rádió, 6 915 429 fényképezőgép, 6 928 811 utalv., 6 948 055 éléskamra utalv.. 0 960 945 éléskamra utalv.. 6 966 313 rádió, 6 969 269 háztartási ki gépe- sités, 6 959 492 óra, 6 970 406 Utalv., 6 973 404 lemezjátszó és utalv., 6 985 693 Óra, 7 016 170 tv., 7 045 131 Utalvány, 7 045 858 utalv., 7 055 880 óra duó, 7 059 371 tv., 7 065 334 kar­óra, 7 073 448 óra duó, 7 081 317 óra trió, 7 086 293 modern otthon gépei, 7 101 096 külföldi társasuta­zás, 7 102 895 utalvány, 7 114 965 utalvány, 7 118 106 rádió, 7 128 393 háztartási kisgépesítés, 7 130 244 óra duó, 7 133 304 tv., 7 138 664 óra és ezüstáru utalv., 7 364 027 utal­vány, 7 365 739 utalvány. 7 382 662 külföldi társasutazás, 7 394 745 élés­kamra utalv., 7 408 849 camping felszerelés, 7 415 726 óra, 7 425 471 tv., 7 439 146 éléskamra utalv. A gyorslista közvetlenül a húzás után készült, az esetleges szám­hibákért felelősséget nem válla­lunk. A nyertesnek a szelvény fo­gadási szelvényrészét július 20-ig kell eljuttatnia a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság lebonyolítási osztályának (Bp., V., Nádor u. 15.). Somogyi Héplap AZ MSZMP MEGYEI BiZO+TSAGA ES A MEGYEI TANÁCS LAEj’A Kuc tábornok könyve „ÉVEK — NYEREQBEN EZ A CÍME Ivan Kuc nyu­galmazott tábornok könyvé­nek, amely .a magyar interna­cionalistákról szól. Ivan Kuc- Bugyonnij híres lovashadsere­gének veteránja, részt vett a polgárháború, majd a Nagy Honvédő Háború harcaiban. Neve Magyarországon sem is­meretlen: Kuc tábornok a Debrecen és még százötven magyar település felszabadítá­sáért vívott harcok hőse. Könyve fiatalkori élményei­nek leírásával kezdődik: Ivan Kuc ifjú korában Szamarkand- ban géplakatosként dolgozott. A városban akkoriban sok ha­difogoly élt, így barátkozott össze a későbbi tábornok több magyarral is. A vörösgárdisták soraiban szintén vállvetve har­colt sok magyarral: Tankusics Sándor fegyverkováccsal, egy Gábris nevezetű huszárral, va­lamint Farkas Béla, Tóth Jó­zsef, Kovács János közlegé­nyekkel, akik annyi hadifogoly társukkal együtt beálltak a Vörös Hadsereg éppen szerve­ződő egységeibe. Nehéz idők voltak azok: a polgárháború évei. Szovjet- Turkesztánt gyűrűbe fogta az ellenség, s elvágta Moszkvától. Élelmiszerhiány lépett fel, s kevés volt a tüzelő, a ruhane­mű, kevés a fegyver. Ilyen körülmények között bizony nem volt egyszerű do­log a Vörös Hadsereg egysé­geinek felállítása és kiképzése. A katonák kiválogatásában és kiképzésében igen nagy sze­repük volt a kommunista in­ternacionalistáknak. Székely József, Magyar Béla. Bócz Ká. roly és a többiek áldozatos munkát végeztek. A KÖNYV SZERZŐJE maga is részese és szemtanúja volt az eseményeknek, ame­lyekről szenvedélyesen tudó­sít. Különösen meleg szavak­kal emlékezik meg arról, mi­ként viselték magyar barátaik az oroszokkal, üzbégekkel, tadzsikokkal, tatárokkal együtt az igen-igen kegyetlen harcolj megpróbáltatásait. Hősi napok történetei peregnek előttünk: a vörösgárdisták győztes harcai a fehérek ellen a Fergánai völgyben, a Zeravsan hegyei­ben, Buhara sivatagos vidékén. 1920 telén Ivan Kuc osztaga azt a feladatot kapta, hogy számolja fel Szaid Ahmed ­Hodzsa baszmacs-bandájáti amely a zeravsani szorosba vette be magát. »Minél föl­jebb igyekeztünk a kanyargós hegyi ösvényeken, annál mos­tohábban bánt velünk a ter­mészet. Az esőzéseket hamaro. san hófúvás váltotta fel. Lá­bunk alatt: síkos jégpáncél, amelyen minden lépésünk az utolsó lehetett volna. És ak­kor egy sebes folyású hegyi folyón kellett átkelnünk, de se híd, se gázló...« így kezdődik annak az üt­közetnek a leírása, amelyben különösen kitüntette magát Tankusics Sándor szakasza. Ivan Kuc lovaskatonái 1920 végén a dél-ukrajnai frontra értek. A magyar internaciona­listák itt részt vettek Mahno bandáinak szétverésében. Kuc tábornok, könyvén dol­gozva, sok érdekes adatot gyűj­tött magyar barátairól, akik közül sokan életüket áldozták a polgárháború ütközeteiben. Mások túlélték a harcokat, de hazatértük után Magyarorszá­gon börtönbe vetették őket. Az egykori fegyvertársakból ma már csak kevesen vannak élet­ben. ök igen nagy segítséget adtak a szerzőnek a polgárhá­ború turkesztáni eseményeinek fölelevenítésében. Hogyan alakult az »Évek — nyeregben« hőseinek sorsa? — Bócz Károly a polgárhá­ború után hazatért Magyaror- 1 szágra, Újpesten lakott — mondja Kuc tábornok. — Le­csukták, egy évet töltött bör­tönben, de sikerült megszök­nie, átjött a Szovjetunióba. Sok éven át felelős beosztásban dolgozott, jelenleg nyugdíjas. Magyar Béla szintén a Szov­jetunióban maradt. Katonai akadémiát végzett és hosszú ideig szolgált a Vörös Hadse­regben. Béres János leszerelé­se után hadtörténetet tanított. Jelenleg ő is nyugdíjas. Ivan Kuc tábornok továbbra is tartja a kapcsolatot magyar bajtársaival. Tavaly Magyar- országon járt, találkozott Deb­recen és más városok, falvak (köztük Kaposvár, Nagybajom, Balatonszárszó. A szerk.) lako­saival: olyan helyeken, ahol annak idején lovas katonái a hitleristák mögöttes területein harcoltak az ellenség ellen. Kuc tábornok aktív tagja a Szovjet—Magyar Baráti Társa­ságnak, amelynek vezetőségé­be is beválasztották. — ÖRÜLNÉK NEKI, ha a magyar internacionalistákról szóló könyvemet a magyar fia­talok ugyancsak olvashatnák — mondja a tábornok. — Hadd tudják meg, hogyan harcoltak apáik és nagyapáik a szovjet emberekkel vállvetve a forra­dalom győzelméért. Hadd tud­ják meg, milyen mélységesen hittek az én magyar barátaim hazájuk szebb, örömtelibb jö­vőjében. V. Gorbacsov MTINKAKEDV Kelta sírok, urnatemetők, aranygálya Ásatások a duna-kanyarban — keresik Mária királyné KINCSES GÁLYÁIT A Magyar Régészeti Kuta- , tóintézet munkatársai több érdekes munkát folytatnak. Jó ütemben halad Magyaror­szág régészeti topográfiájának elkészítése. Ebben földrajzi rendszerbe foglalják a ha­zánkban eddig kiásott régé­szeti leleteket, a paleolittól kezdve a XVI. századig. Közreműködnek az öt kötet­re tervezett Magyar Régésze­ti Kézikönyv munkálataiban is, melynek első kötete pár héten belül a könyvesboltok­ba kerül. Bizonyára sikere lesz ennek a nem mindenna­pi kiadványnak, legalábbis er­re enged következtetni az iránta megnyilvánuló érdek­lődés. A régészek idei legje­lentősebb vállalkozása a Du- na-kanyari ásatások. Ezt a munkát rövid idő alatt kell elvégezniük, mivel a Duna medrében 1967-ben megkez­dődnek a közös magyar— csehszlovák vízi erőmű föld­munkálatai, s az elöntési zó­nában igen sok fontos lelő­hely még nincs feltárva. — Az egyik ilyen jelentős helv az Ipolv partiánál fekvő Letkés község — mondta dr. Erdélyi István, a Magvar Tudományos Akadémia Ré­gészeti Kutató Csoportjának tudományos munkatársa. — Letkésen késői bronzkori te­metőt találtunk, amely egy eddig ismeretlen, nyugat fe­lől jövő néphez tartozott. Er­ről a halomsíros bronzkori kultúráról keveset tudunk, s ez adja meg az ásatások je­lentőségét. Itt egyébként nem­csak urnatemetőket tárunk fel, hanem egy középkori te­lepülést is. Igaz, egy részüket elmosta az Ipoly, de minden­képpen számítunk eredmény­re. Pilismaróton római kori kelta településre bukkantak munkát rsaink, amely még az időszámításunk előtti I. századból származik. Ebben a kelta temetőben több száz csontvázas és hamvasztásos sír található. Igen gazdag az embertani anyag. Az antro­pológusoknak a csontokon végzett vércsoportvizsgálat segítségével talán sikerül csa­ládokra, illetve nemzetségek­re bontani a hatalmas csont­vázanyagot. — A Szob melletti Kiserdő­ben még a II. világháború előtt fölfedezték az ős-kőkor- szakbeli települést, amely az i. e. XIII—X. évezredből va­ló. Ennek az az egvik érde­kessége — vette át a szót dr. Párducz Mihály, a Duna­kanyari régészeti munkák ve­zetője —, hogy az eddig túl­nyomórészt barlangban talált őskőkori településekkel szem­ben nyíltszíni telep volt. Itt találták meg egyébként a kör­nyék első emberét, amely már fejlettebb volt a neandervöl­gyinél, azaz nyugodtan ne­vezhetjük homo sapiensnek. Az év elején még úgy ter­vezték a kutatóintézetben, hogy hozzálátnak Mária ki­rályné kincses gályáinak fel­kutatásához. 1526-bar, a török elől menekülve a Budai Kincstár anyagát Pozsonyba akarták szállítani, de az va­lami szerencsétlenség követ­keztében sohasem juthatott el oda. Nos, az elsüllyedt gályát — lehet, hogy kettő van be­lőlük — műszerrel keresik majd, de ez csak akkor le­hetséges, amikor alacsony a vízállás. Mindent egybevetve mun­kájuk tehát van bőven régé­szeinknek, pedig csupán az idei munkaprogramnak egy töredékét soroltuk fel. Nincs kizárva az sem. hogy valami meelepetésszerfi fölfedezéshez jutnak, mert a föld méhe mindig tartogat úidonságot a régmúlt idők kutatóinak Kovái Iván Szamár mint főszereplő Robert Bresson francia filmrendező, aki a »Szent Johanna pőre« óta egyet­len fűmet sem forgatott, megvalósítja egy régi ter­vét: a »Baltazár és a vé­letlen« című filmet, amely­nek főszereplője — egy szamár. * * * „Ló-üdülő" A versenylovak tulajdo­nosai napi 40 frankért üdültethetik telivéreiket a Los Angeles-i Hendriks Hotelben. Ott az igazgató jelszava: »Biztos tipp olyan lóra tenni, amelyik nálunk üdült.« ■ * * « Ugató virágcsokor Egy maroknyi kutyus• ka... Származási helye Mexikó, ahol őseit az iste­nek kedvenc állatának tar­tották. Súlya mindössze egy kiló, ára mintegy 6000 forint, de napi kosztja csu­pán másfél forintba kerül. A nyugatnémet Stern hír­adása, szerint a gáláns — s bőkezű — lovagok újabban ilyen kutyuskákat ajándé­koznak szívük hölgyének — virágcsokorba rejtve. Valóban eredeti ajándék az ugató virágcsokor... * » * A »Zum Herzog«-hoz címzett bayreuthi (Nyugat- Németország) vendéglő az alábbi szövegű prospek­tust osztotta szét vendégei között: »Árainkban a kö­vetkező kiadások is benne foglaltatnak: söradó, pá- linkaadó, italadó, szakszer­vezeti adó, alapadó, kávé­adó, jövedelemadó, sóadó, óteladó, dohányadó, tea­adó, forgalmi adó, fény­űzés! adó, biztosítás! adó, cukaradó, gyufaadó. A többiből fizetjük szál­lítóinkat, és ami ezek után még marad, abból élünk. Ennek ellenére igen örülünk látogatásá­nak.« • • • A brit alsóház lassan­ként kórházhoz hasonlít — írja a Die Welt —, annyi hordágy és hordszék lát­ható ugyanis a szavazások előtt — sok az idős kép­viselő — az ülésterem környékén. Ezenkívül kü­lön termet rendeztek be a beteg és kimerült képvise­lők számára, akik a sza­vazásig ott pihenhetnek. Az utóbbi időben ugyanis az alsóház m-aratoni ülései sok képviselőt kimerültté és beteggé tettek. * * * „Eldobható gépkocsit“ szerkesztett Johns Mest, a híres londoni hajókons­truktőr. Az autó egyes ré­szed olyan olcsók, hogy kicserélésük kevesebbe ke­rül, mint a javítás. Az öt­üléses kocsi legnagyobb se­bessége óránként 80 kilo­méter, hosszúsága 257 cen­timéter. A kéthengeres mo­tort az ülések alá szerel­ték. A jármű ára: 250 font sterling. A kocsi még eb­ben az évben a piacra ke­rül — írja a hamburgi Spiegel. Somogyi Néplap Az MSZMP Somog' megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16­Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. ; Előfizetési díj egy hónapra \2 Ft. index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka Sándor utca C.

Next

/
Oldalképek
Tartalom