Somogyi Néplap, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-30 / 101. szám
Szabadság. fa izeizLem Kötözik, díszítik szerte az országban a fákat. Májusfákat. Ezret és tízezret. Szalagokkal, füzérekkel, virágokkal és ágakkal. Májusi jelekkel: szabadsággal és szerelemmel. Üldözésben, rabságban született. Szabadságfa lett hát az első neve. L’arbe de la liberté. Az első májusfát — talán az Angliából menekülő üldözöttek hajója, a May Flower vitte át aromdíszében az Újvilágba, Innét is a hajó neve — májusvirág —, s Kossuth Lajos 1852-ben, visszatérve amerikai körútjáról, a plymouth-i kikötőben így beszélt róla: Az önök - /abadságiája a May Flower — a miénk a Habsburgok i. kasztófája, 1790-től aztán az Angliától elszakadt észak-amerikai gyarmatok példájára szerte a világban ültettek szabadságfákat. Nyárfát vagy tölgyet, s növekedésük a szabadság feltörekvését jelképezte. A szabadság májusi ünnepeit e fák körül rendezték. Az 1848-as forradalmak után Németországban, Svájcban és Itáliában is elterjedt. És nálunk? Az első szabadságfát Pesten 1792-ben állították. Az akkori Üj-épület börtönudvarán francia hadifoglyok ácsolták, «, iiegyébe kitűzték a zöld ágaikat. Tőlük vette át e szép szo- . ist a pesti iparosság céhek, mesterlegények. Május elöes- éjén, azaz délután gyerekek járták az utcákat, végigdobol- ák a várost, és énekelték: »Lesz, lesz, majales.« Másnap aztán a mulatságok! A májusfa tetejére már ajándékokat, pipát, kolbászt, kendőt’aggattak, és aki elsőnek felmászott értük, megszerezhette. Igen, de a lehántolt, friss fát szappannal kenték, hogy síkos legyen. Május elsején, Jakab-napkor, az úgynevezett »Jakab os tisztes uraimék«, a városi tisztviselők kötötték meg az évi szerződéseket a hentesekkel, kocsmáirosokkal, kávésokkal. Ilyenkor aztán a mester áldomást fizetett, a céhlegények ihattak. Innét is a mondás: »Nagy eéhcó volt!« Vagyis a céh fizetett: die Zöch zahlt. A nóta meg zengett: »Ma van Jakab- nap, Ma iszik a pap, de a szegény mesterlegény Csak amikor kap.« Hát a szerelem? Sokágú a májusfa. vagy ahogy egyes vidékeken mondják: hajnalfa, zöldág, májfa, A szerelemnek is van rajta ága. A legények állítatták kedvesük háza elé. Egy 25 évvel ezelőtti tanulmányban — Szendrey Zsigmond írta — megtudhatjuk: hol, hogyan. A magyar vidék a francia szabadságiakkal egy időben zöld ágakat vagy nyárfát vagy jegenyenyárt (csak fehér fát!) állított május elsején. Voltak községek, ahol csak egy közös Iái állítottak a legények, s arra a sok ajándékot. Van község ahol csak a falu szépe leap májusfát. Ha a legények nem tudtak megegyezni, ki a falu szépe, összeverekedtek, de előfordult az is, hogy megegyeztek, és — két fát állítattak. A fát, például Pest megyében, a fiúk a lánytól kérik — ő díszíti, s ezzel is kimutatja, mennyire kedveli a legényt —, de másutt szerzik. Nógrádon az a fő, hogy szerzemény legyen. Van, ahol a lányok kendőit kötik a fa tetejére, és a legények célba lövöldözik az ágakat, s közben kiáltják kedvesük nevét, kinek a kendőjét akarják levenni. A Mátra vidékén az elutasított kérő is állít májusfát a lány ablaka elé. De bosz- szúból: gzárqz karót vagy meszelőnyelet. Jászon a lány csak akkor hagyja ablaka alatt nappal is a fát, ha elfogadja legény ajánlkozását. Rákospalotán — régen — ahány lány egy háznál, annyi fát állítottak nékik a fiúk. * » * Kötözik, díszítik szerte az országban a fákat. Ezret, tízezret. Színes szalaggal, csokorral, virággal, örömmel, szerelemmel. Kőbányai György M'S'ZMP MTÖVFl ü'mTTSÁÚA fcjS-Á MCéVE* TANACS LAPJA J/MasZa&cLa, sébwiioclá&áf, tnűátyoM ÜDÜLÉSI ELŐKÉSZÜLETEK A BALATON DÉLI PARTJÁN A nyári Balaton szórakozási lehetőségeit mind gazdagabban egészítik ki azok a szolgáltatások, amelyeket egyes szervek, vállalatok az üdülőknek nyújtanak. A strandolok, a vízparti táborozok közül ma már sokan és szívesen vesznek bérbe hosszabb-rövidebb időre sátrat, csónakot, labdát, nyugágyat, gumimatracot, táskarádiót, s hamar népszerűvé vált a lovas- és vitorlásiskola Siófoktól Fonyódig — Mire számíthatunk az idei nyáron? — érdeklődtünk Sándor Józseftől, a Belkereskedelmi Kölcsönző Vállalat i gazga tóhelyettesétől. — Kölcsönzőtelepeink fölfrissített raktárakkal várják a fürdőzőket — hangzott a válasz. — A szokásos és kedvelt fölszerelési tárgyak sorát — kísérletképpen — tollaslabdával bővítjük. Egyelőre öt nagyobb fürdőhelyen lesz bérelhető ez a szórakoztató sportfölszerelés, s ha megnyeri a közönség tetszését, a kisebb köl- csönzöhelyeken is forgalomba hozzuk. Hatszáz kerékpár, négyszáz evezős csónak és ötven vitorlás van járműállományunkban, az utóbbiak Siófok, Földvár, Lelle, Boglár és Fonyód fürdőtélepein lesznek bérelhetők. A vitorlás-iskolát az idén is megnyitjuk Siófokon és Földváron; a húszórányi elméleti és gyakorlati képzést magában foglaló tanfolyam díja 170 forint lesz. Ez az összeg a vitorlázáshoz szükséges vízi jártassági vizsga letételének költségét is magában foglalja Szolgáltatásainkat sétavitorlázással bővítjük, viszont »leírjuk« kölcsönzési listánkról a vízikerékipárt: ezek tönkrementek, a használatban — tartósság tekintetében — nem váltak be. Lovaglás és vízisí A siófoki lovasiskola a műit nyáron nagy népszerűségnek örvendett — főleg a külföldiek körében. —, s az érdeklődő levelekből ítélve az idén sem lesz hiány oktatásra jelentkezőkben. — Ügy, ahogy tavaly, az idén is tizenkét lóval állunk a lovaglás iránt érdeklődők rendelkezésére Siófokon — mondja Kopecsni Vince, a Kutasi Állami Gazdaság igazgatója. — A nyeregbe szállástól a díjugratásig elsajátíthatják a jelentkezők a lovaglás alapelemeit, s a szabadtéri lovardában eltöltött öt-hat óra után a tanulók már terepre is kimerészkedhetnek. A kezdő lovasak várható nemzetközi mezőnyére tekintettel ismét Orbán Nándor idomárra bízzuk siófoki iskolánk vezetését, aki öt nyelven beszél. Lesz-e végre vízisi? — érdeklődtünk illetékes helyen, s a válasz nemleges volt.- Ehhez egyelőre sem motorcsónak, sem sítalp nem áll rendelkezésre, noha tájékozódó érdeklődés és árajánlatkérés történt ez ügyben. A célnak megfelelő, nagy kezdősefcességú Johnson-motor és alumínium csónaktest szállítására Londonból, cédrusfából készült sítalpak szállítására Milánóból érkezett ajánlat. Elsősorban pénzügyi meggondolások késleltetik a rendelések feladását; az előkalkulációk szerint egyórányi vízrlsizéshea a motorcsónak és a sítalp bérleti díja 200 forint körül lenne. Mértéktartó vélemény szerint a következő nyár lehet a balatoni vízisízés nyitányának ideje. 18 + 1 akadály A jel^k szerint bemutatkozik a tó partján a golfozás kicsinyített változata, a minigolf. A déli oldalon Siófokon és Földváron terveznek ilyen pályát építeni. A nálunk még ismeretlen — a beavatottak szerint érdekes, szórakoztató — játékot kétezer négyzetméternyi, megfelelően kialakított területen lehet űzni, s lényege az, hogy a golfütővel a kis tömör gumilabdát 18, akadályokkal nehezített pályaszakaszon kell az e célra kiképzett lyukba ütni. A pálya akadályai előtt azonban — mint a terveket készítő BUVÁTI mérnökei mondják — azokat az akadályokat is le kell győzni, melyek a tervek elkészítését és kivitelezését hátráltatják. ötletben, készülődésben tehát nincs hiány a Balaton mentén. Jó lenne, ha az időjárás is elősegítené az üdülési idény sikerét B. T. A KÖR SZÉLÉN * ♦ A KOCSI ZSÚFOLT VOLT, a cigarettafüst áttetszővé tette a levegőt. Néhányan a megyei lapot olvasgatták, a többség beszélgetett. A piaci árakat, a tsz-ek zárszámadási eredményeit vitatták meg hangosan az utasok. A kedélyes hangzsivajban beledör- gött egy »borízű« férfihang. — Na, hogy vagytok, menyecskék?! Ti ismerősök vagytok! — mondta, s végignézett a kocsi utasain. Bizonyára többen ismerték, mert vidáman, ismerősként üdvözölték. — Jó napot! — szóltak egyszerre többen is. — Hót merre indult már megint? Hova vette az útirányt? És ő nagyhangoh így kezdte dicsekvő beszédét: — A piacon voltam. Három hízót adtam el. Itt van a zsebemben 12 600 forint. Megyek Bárdudvarnokba, hogy süldőket vegyek. Hatot akarok. Kereskedni kell. Ez az élet. Minden évben nyolctíz hízót adok el. — Hát miből tud ennyi hízót kitartani? Sok eleség kell ennyi jószágnak. — Gyertek el, nektek is tudok eladni kukoricát. Tele van még a padlás, góré. Akinek van esze, annak van mindene — mondta, s körülnézett, hogy hallotta-e mindenki a kocsiban. Fürödni akart a maga csinálta dicsőségben. — Hőt hol dolgozik maga, hogy így ráér utazgatni meg hízókkal foglalkozni? — kérdezte egy gyenge, bátortalan női hang. — Én, angyalom, a .: .-i építőipari ktsz brigádvezető- je vagyok. Nagyon ügyes ember vagyok ám! Rám bízhatnák akár egy tízemeletes ház építését is. Jól irányítom a munkálatokat, értem az emberek nyelvét, ezért szeretnek a ktsz-ben. Tudod, olyan központi ember vagyok« — De hát hol szerzi a sok kukoricát? — kérdi az egyik férfi a kétoldalt ülő utasok közt álló és dicsekvő brigádvezetőtől. — Nem a tsz-ben, mert én oda nem járok meg a feleségem sem. Ügyesnek, rafináltnak kell lenni ebben a rendszerben. Nem értitek ti ezt! Ilyen furfangos ész kell ehhez — bökött homlokára cigarettát tartó kezével. A FURFANGRA már én ís kíváncsi lettem, s figyelni kezdtem a különösen hangos beszédet, az egész úton dicsekvő »építőipari brigádvezetőt«. — A ... ktsz-ben nagyon jól keresek. Feleségem otthon dolgozgat. Annyi földem van még most is, hogy kétszáz mázsa kukoricám is megterem. Nekem is vain, meg a feleségemnek is. Itt is, ott is elszórva. Belsőségek. A rendeletek is tiltják, hogy az ilyenekhez hozzányúljanak. 12 600 négyszögöl összesen. Én ezt megtehetem, de ti nem — jelentette ki, s körüljáratta tekintetét a mosolygó hallgatóságon. így vett észre engem is. Csak most. Pedig Kaposvártól mellette álltam. Végignézett raitam s így üdvözölt: — Ugye, nem haragszik rám? Beszélhetek tovább az emberekhez? Vagy zavarja hangoskodásom? — Az nem. Miattam beszélhet, de egy kissé furcsákat mondott. Ez a furfang nem illik egy építőipari brigádvezetőhöz. — Miért? Nem tetszik? Maga talán kommunista? — Nem fontos az, bátyám. De ha kíváncsi rá, az vagyok — mondtam neki. — Na, jó. Akkor magának is mondok valamit. Jól élünk, van mindenünk. A ktsz jól megfizet, havi háromezret keresek. A hízókért évi negyvenezer forintot kapok, nincs «emmi gondom. Van időm jól, élni és sokat keresni. Maguknak, kommunistáknak nem sok idejük van, mert mindig csak tanítanak és agitálnak. Addig míg maguk a kör közepén állnak, mi gondtalanul és jól élünk. Álljanak csak maguk ott, és beszéljenek tovább. Igaz, emberek?! — s körülhordozta tekintetét az utasokon. Az emberek nem mosolyogtak, mindenki rám figyelt. Várták a választ. — Amit elmondott, nagyon igaz. Mi kommunisták valóban a kör közepén állunk, de maiidén időben ott álltunk. Onnan lehet jól látni a kör belsejében és a szélén élő embereket. A kör belsejében élő emberek becsületesen élnek, dolgoznak. Nem akarják embertársaikat becsapni, a furfangosság sem kenyerük. A furfangos, spekuláló emberek a kör szélén álltak mindig. és most is ott állnak. Mindig csak a maguk hasznát lesik, a másik ember, a közösség nem érdekli őket. A kör szélén álló embereknek nagyon jól_ kell kapaszkodni, mert az idő gyorsasága, a kör viharos forgása lesodorhatja őket. Hát, kedves bátyám, ezért vigyázzon maga is. Gondolkodjék el azon, amit elmondott, s éljen úgy, és gondolkozzék is, ahogy a mi társadalmunkban illik, mert különben leesik a forgó kerékről, s nem tud többet visszakapaszkodni rá. ERŐSEN FIGYELTE szavaimat. S az emberek arcát, akik komolyan hallgattak, s végül így szólalt meg meglehetősen dadogva, izzadva: — Nem vagyok én ellenség, nem azért beszéltem így. Ne ám, hogy megírjon az újságba! Én is tudom ám magam szégyellni — ugye. asszonyok —, szólt a mélyen hallgató, de most már mosolygó emberekhez; Som Dezső —111 | | | 9BBMg9 I • » • • • SOfiOfr EZ - AZ A költő éhes, de a szerelemről dalol. A prózai ember előstör jóllakik, az után jut eszébe a szere lem. Nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk Kivétel — ha nem akarunk megbukni. Némelyik kritikus semmivel sincs megelégedve Kivétel a saját kritikája. * * * Amerikai diákok újfajta vetélkedése: ki tud hosz- szabb ideig a zuhany alatt állni? A rekordot Mike Williams nyerte. Hatvan órán keresztül állt a zuhany alatt. « * * Glasgow város vezetősége szervezett harcot indított az iszákosság ellen. Teleragasztolták a várost riasztó képekkel, s mindegyiken rajta a szöveg: »Az ital a legnagyobb ellenségünk!-« A legtöbb plakát szövegét ismeretlen tettesek már másnap kiegészítették, méghozzá ily módon: »Szeresd ellenségedet, mint felebarátodat.« * * * Burt Lancaster, az Ismert amerikai filmszínész új szerepre készül: esv szélhámost alakít. Egy ismerőse megkérdezte tőle, nehéz-e beleélnie magát az új szerepbe. — Nem! Egy csöppet sem. Csak körülnézek az ismerőseim között, s máris tudom, milyen egy igazi széhámos. * * * — Mondd, Éva, nagyon izgatott voltam az esküvő alatt? — Eleinte nagyon ... Amikor a vőlegényed kimondta az igent, nyomban magadhoz tértél. Biztosan le akar szokni... A Le Figaro című párizsi lapban jelent meg az alábbi hirdetés: »Biztosan le akarok szokni a dohányzásról. Keresek állást benzinkútnál vagy olyan munkahelyen, ahol robbanóanyagokkal kell dolgozni«. * * * Szakember James Handyt adócsalással vádolták, mert adóbevallásában azt állította, hogy három év óta nem volt semmi jövedelme, holott a kérdéses időszakban 109 000 dollárt zsebelt be. Foglalkozása: pénzügyi tanácsos... » • * Pierre Brison, a francia határrendőrség helyettes főnöke egy kémbotrány kapcsán így nyilatkozott az újságíróknak: — A kémek és a csempészek útlevele mindig rendiben van. Somogyi Néplap \2. MSZMP Somogy mpsvpr Sizoitsága és a Sornyi*\ me?' .•» Tanáé» lapja. Főszerkesztő: WTRTB LAJOS. Szerkesztőség? Kaposvár. Latinka Sándor a. 2. Telefon t5-t0. 15-11. Kiadja a Somogy megye: Lapkiadó Vállalat. Kaposvár Latinka 9. <l l Telefon 15-1. Felelős kiadó: Szabó Gábor Beküldött kéziratot nem Örzíinw meg. és nem adnnk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahfvatalouná' és postáskézbesftöknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft Index: 25067. Készölt a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latlnka Sándor ütem L