Somogyi Néplap, 1965. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-14 / 62. szám

Szinetár György: ISA. J V ! atild kisasszonnyal ^ egyek voltunk a szenvedésben. Sor­sunkat a sötétség, a művészet és a mások öröme kötötte ösz- sze — akkor úgy látszott — elválaszthatatlan uL Én egy mozi gépházának ketrecébe zárva az egész vilá­got átható sikerekről álmo­doztam, Matild kisasszony pe­dig a vetítővászon alatt álló elnyűtt zongora mellett, maga is kopott lélekkel nyugalom­ra vágyott. A hely, ahonnan e különböző óhajok felröppen­tek a »KIS PISZKOS« néven becézett aprócska mozi volt, ahol én a vetítőgépet kezel­tem, Matild kisasszony pedig a zongorát nyúzta. E kétféle, látszólag különböző munkakör a nagyérdemű közönség gyö­nyörködtetésének szolgálatá­ban egyesült A gépház szol­gáltatta a mulatsághoz a sö­tétséget és a világvárosi mű­sort, Matild kisasszony pedig a 'kialakult hangulatot támo­gatta zongorajátékával. Dél­után háromtól éjfélig zúgott fülembe a vetítőgép egyhan­gú berregése, jótékonyan el­keveredve Matild kisasszony művészi színvonalával. Tom Mix, a kiváló vadnyu­gati tehenész naponta négy­szer mentette meg szemem láttára a seriff gyönyörű lá­nyát, átlag százszor sütötte el pisztolyát — és mindig talált —, és legalább tízszer ugrott át lóháton vagy gyalog olyan szakadékokon, melyek fölött minden becsületes ember ki­törte volna a nyakát. Vasár- és ünnepnapokon öt előadás­ban. Ezeknek a lélekrágó filmek­nek hátborzongató izgalmát igykezett fokozni Matild kis­asszony tiszteletreméltó vak­buzgalommal. Nagy felké­szültségére jellemző, hogy sö­tétben éppen olyan pontosan ütött mellé, mint villanyfény­nél. Ezt a füsértő zenei hami­sítást a moziban mindenki hallotta, csak ő nem. Ö ugyanis süket volt, ami egy ilyen, tizedrangú mozi zongo­ristájánál valóságos áldás. Egészséges füllel ugyanis aligha bírta volna végighall­gatni naponta négyszer saját repertoárját és melléütéseit. A műsor pontosan hat mű­ből állott. Nem tudom, mi­lyen művészi meggondolás alapján állította össze Matild kisasszony ezt a hatágú gyűj­teményt, de tény, hogy Liszt II. rapszódiáján, Offenbach Barkaroláján, Strauss Duna- keringőjén, Mozart Szökőkút- variációján, egy ropogós ma­gyar nótán és Ismeretlen szer­ző Ismeretlen ábrándján kí­vül soha más művet nem hal- iottam kibújni görcsös ujjai alól. A mozi zongorája mel­lett eltöltött húsz esztendő va­lószínűleg szétrágta, felmor­zsolta Matild kisasszony szí­vében azokat a gyönyörű dal­lamokat, amelyek akkor gyűl­tek föl benne, amikor még nem hangulatkovácsnak, ha­nem előkelő hangversenyter­mek pódiumára készült. Már az is csoda, hogy ezt a nevet­séges kis gyűjteményt meg tudta őrizni valahogy, ha itt- ott torzultan is, a mindig egyformán ismétlődő aláfestés PAPP ÁRPÁD: Kalászok őrzik majd a sírodat Szívem körül védelmező hit. Hiszek tebenned, S így látlak mindörökké — amíg nem válók én is újra röggé: Nyakadban abrosz. Vetsz. Marékszám Szórod szét drága kincsed. Végére ér a nappal: Dűlőhossznyira nő meg árnyad. A dombra érsz. Kilépsz a végtelenbe; S teremtő ősi mozdulattal Csillagokkal behinted Az cg közös mezőit... művészetet sorvasztó éveiben. Ezt a hat művet játszotta, ha a film vihart ábrázolt, gyön­géd szerelmet mutatott, vagy kalandos leányszöktetést ígért- Ezt játszotta, ha tűz pusztított, ha árvíz bömbölt, ha hó esett, vagy fényesen sü­tött a nap. Ez a hat mű szólalt meg, ha kalandorfilm, ha tár­sadalmi dráma vagy Chaplin remeke volt műsoron. tűzdelt szoba. A képeket én adtam Matild kisasszonynak. Hálából évente egyszer meg­hívott magához, megkínált egy pohárka savanyú likőrrel, és eljátszotta nekem, csak ne­kem a Liszt-rapszódiát. Per­sze hamisan. Barátságunknak a hangos­film vetett véget A technika kiszorította Matild kisasszonyt lőtte, és ő elrekedt hangon mesél nekik.. — A művészet erősebb a ha­lálnál, kicsikéim, mert az al­kotók elmennek ugyan, de a mű, amit teremtettek, további századokon át is gyönyörköd­tet A gyerekek tágra nyitott szemmel hallgatták Matild kisasszonyt. Mögéje kerül­tem. Belestem a bibliájába. Képes Géza: ÉVEK, GYÜMÖLCSÖK Húsz éve, hogy a kedvest megtaláltam — hogyan mondjak hálát ezért s kinek? — Húsz év telt el egyetlen lobogásban — A hegy látszatra nyugodt, de belseje: lázban s kiönti a megolvadt kőzetet. Omlott a vers. A szavak mint a láva őrzik életünk megkövült nyomát — De hol van szó, amely magába zárja csókod ízét s amely napfényre tárja szemed színét és aj kad mosolyát? Tavasz van újra. Hosszú és kemény tél gyötört meg. Egy fo ltját se látod itt... Ne mondd, hogy nem kaptad meg, mit reméltél: fáink virágban állnak és merész szél tépázza álmunk ért gyümölcseit. Polner Zoltán: DERKOVITS Vásznaidba temetkeztél példás halottnak. Sírköved csendjét hiába verte kegyetlen széL Átélted halálod. Voltál színek proletárja, s magasfeszültségű kezed nyomán kiolvadt a napból a sárga, a kék mint magányod. Tüntető nyomorgás voltál, éhező kilakoltatott s hazád torkából vérrel buggyanó nyál, amit felköhögtek képeid szürke egére a sztrájkoló külvárosok. Hatalmas a múlt: vékony arcod éle. Egy színnel is győzted. Gyurkovics Tibor: ARC Tom Mix vágtatva közele­dett a rablótanya felé: fel­hangzott a Liszt-rapszódia. A világítótorony őre távoli csa­ládjára gondol, s messze néz a tenberen, persze éjszaka: felsír a Barkarola. Ugyanaz nappal: Mozart Szökökút-va­riációja vízcsobogással és a többi. A szerelmében csalódott leány a tóparton hamleti töp­rengésben bolyong: Barkaro­la. Ha a halál mellett dönt, máris dübörög a Liszt-rapszó­dia. Ha az életet választja, felcsap vidáman a Duna-ke- ringő. Sustorgó erdő, csöndes táj, alvó hegyvidék, magányos lovas a fák között} leányka a mezőn: Ismeretlen szerző is­meretlen ábrándja!... és így tovább végtelen keveredésben és mégis örök egyhangúsággal ismételte Matild kisasszony naponta nyolc keserves órán át a vérszegény műsort. Néha aludt is közben egy kicsit, volt, hogy valami édes­bús regényt olvasott, míg uj­jai alatt kopogtak a billen­tyűk, de legszívesebben sötét­ben játszott, s talán álmodo­zott. Ki tudja? Egy művészié­lek titkai kifürkészhetetlenek. Olykor kinéztem a gépház kis figyelőablakán. Matild kis­asszony sárgára festett fri­zurája úgy virított a homály­ban, mint egy óriási citrom, amelyet elfelejtettek leszakí­tani. Matild kisasszony szeret­te a szerelmet, és ha tehette, szerelmes is volt valamelyik daliás filmszínészbe. Negyven­hat esztendős fáradt leányszí­ve élénkebben vert, mikor a cukormosolyú Harry Liedtke nézett le a vászonról. Ez a he­vesebb szívdobogás ujjain át rezdült ki a világba. Ilyenkor ugyanis még a szokottnál is hamisabban játszott. Ezekből a soron kívüli melléütésekből következtethettem nagy érzel­mi változásaira. Szobáját sűrűn változó, re­ménytelen szerelmeinek fény­képeivel tapétázta. Egy ki nem bontott szív, egy megáporodott lélek soha meg nem valósul­ható álmainak panoptikuma volt ez a fényképekkel tele­a moziból. A mikrofon elgurí­totta görcsös ujjai alól a zon­gorát. Néhány évvel később a kül­telken találkoztam vele- Gyúr­ta a zenét a mulatók talpa alá. — Hívtak egy moziba pénz­tárosnak — mesélte életútját Matild kisasszony. — Mehet­tem volna ruhatárba is, de nem mentem. Maga tudja legjobban, mennyire összenőt­tem a zenével. Hiába, a mű­vészet ... a muzsika... — Még folytatta volna a meghitt val­lomást, de a tömeg közepéből berikoltott egy hang: — Gyorscsárdást! — És Ma-, tild kisasszony leült a zongo­rához, s egy pillanattal később felharsant gépiesen a Liszt­rapszódia. A zene úgy csapódott utá­nam, mint egy tragikomikus üzenet életemnek abból a kor­szakából, amelyben csókolódzó filmszínészeket ábrázoló pla­kátok hátára írtam verseimet. Akkor azt hittem: azért olyan gyönyörűek azok, mert a Liszt-rapszódia, a Barkarola, a Szökőkút-variáció és az isme­retlen ábránd hangulata ker­gette világra őket, holott olyan gyötrő és gyatra volt vala­mennyi, mint Matild kisasz- szony rettenetes rapszódia vagy szökőkút torzója. Azé a Matild kisasszonyé, aki nem tud élni muzsika nélkül, és arra a legbüszkébb, hogy nyo­morúság, nélkülözés és nehéz lemondások sodrában is erős tudott lenni, és hű maradt a zenéhez. ' f /// toljára a gettó egyik ' t/L- sötét odújában lát­tam Matild kisasz- szonyt. öreg volt és töpörö­dött. Citromsárga haja meg­őszült. Hasadt üvegű, drótke­retes pápaszem ült ráncos or­ra nyergén, és remegő kezé­ben óriási könyvet tartott. Oly­bá tűnt ott a pince sarkában, egy alig pislákoló gyertya fényudvarában, nagy könyve fölött görnyedezve, mintha a biblikus idők homályából csa­logatták volna elő misztikus erők. Amikor a közelébe értem, észrevettem, hogy sovány és sápadt gyerekek ülnek körü­(Stotz Mihály rajza) Nem hittem a szememnek. A könyv, amit kezében tartott a dúlás dühe elől, a pusztítás romjaiból, a világégés lángjai közül kimentett legféltettebb kincse, a Liiszt-rapszódia par- i titúrája volt. | Meghatottan néztem ezt a különös kis sovány ember­két, megcsodáltam áhítatos rajongását, és azt hiszem, ab­ban a pillanatban megértet­tem: lehet, hogy Matild kis­asszony sohasem jutott el a művészetig, de érzelmi világa tiszta volt és nemes. És nehéz eldönteni, hogy a kettő közül melyik emeli föl jobban az embert. Bejön egy arc és nem megy többet eL Egészen behajol a képbe. Tapogatózó ujjunk alatt ver a homlok érverése. Nem gondoltok, bogy ez lesz az az arc. Nem néztük jól meg az ablakkeretben. De tarkójára tűz a nap, és értjük őt már egyre fényesebben. Nem gondoltuk, hogy ez lesz az az arc. Szabálytalan az orra, szája, de közelebb jön, s pontosan kirajzolódik mindegyik vonása. Mert hátulról kap megvilágítást, hogy fölragyognak könnyű ujjai. Bejön, leül, levetke ziH. Es nem tudjuk már elbocsátani. Kerék Imre: MÁRCIUSI SZÉL <b Láthatatlan bolond kisértet Dirr-durr! — az ajtókat bevágja.; cigánykerekez át az utcán. Csirkét bajszol az udvaron. Maroknyi port szemem közé vet,Fölmászik a nyurga póznákra, í leüti fejemről a sapkám. s hintáz a villanyhuzalon. Fák zöld lorabhaját megcibalja, Csitrik fülébe kuncogásra nyikorgó zsalukat gyötör, ingerlő titkokat rebeg. megnyergeli a háztetőket, Ki ez a szemtelen, garázda, virágcserepet összetör. rettegett kis fenegyerek? Ki ez a garabonciás, ki soha senkitől se fél, ez a pajkos tréfacsináló? Öcsém, a márciusi szél! Reflektorfényben LADOMERSZKY MARGIT Szerepelt a rádióban és a televízió képernyőjén is a hatvanandik születésnapját, művészi pályájának negyvene­dik évfordulóját ünneplő La- domerszky Margit. A Nemzeti Színház kiváló színésznője — akinek a felszabadulás előtt és után is játszott Warrenné- je a legújabbkori magyar színjáték egyik legkitűnőbb alakítása — sok mindent el­mondott gyermekkoráról, a ré­gi Vígszínházról, ahol majd­nem két évtizedig játszott és a mai Nemzeti Színházról, amelynek megbecsült tagja. De kevés szó esett pécsi, sze­gedi, kaposvári és székesfe­hérvári szerepléseiről, pedig — ha csak húsztól huszonnégy esztendős koráig játszott is ezekben a vidéki városokban — ez a sűrű és gazdag négy év fontos része pályájának. — Szívesen emlékezem Pécsre és pályám kezdetének egyébb állomásaira — mondja a jubiláns színésznő. — Akko­riban egyik héten a Nórát, másik héten az öreg Aasét, a harmadikon meg esetleg ope­rettszerepeket alakítottam. Nem tréfálok, az időben he­tenként változtak a darabok a vidéki színházak műsorain. Egy régi szegedi színházi új­ságíró. Jenő István volt olyan kedves, és a Délmagyarország- ban felsorolta azokat a dara­bokat, amelyekben »benne voltam«. Magam is elcsodál­koztam jóleső kommentárok­kal kísért adatait olvasva. Mennyi darab, mennyi szerep egy kezdő színésznő számára! — Természetesen — folytat­ja a fehér hajával is fiatalnak ható színésznő — a darabok egy részét csak elnagyoltan Ladomerszki Margit Warrcnné szerepében. próbálhattuk: szó sem lehe­tett arról az elmélyülten értel­mező felkészülésről, ami a mai vidéki színházakat jellemzi. De azért mégis jó iskola volt a színháznak ez az éjjelt és nappalt betöltő üzeme és üte­me. Mert az igazán szép da­rabokra abban a hajszában is odafigyeltünk, s volt néhány kolléga — Székesfehérváron például Jávor Pál is —, akik sokat segítettek az emberek­ben és a művészetben való hi­te mellé önbizalmat is adni a kezdőnek. Ladomerszky Margit — aki ezekben a napokban — kü­lönben egy fanyarul vidám De Sica-komédia főszerepét szin­kronizálja — úgy látja: negy­ven év alatt rendkívül kiszéle­sedett a magyar vidék szín­házszerető, művészetet igénylő közönsége. A régi nagy sztráj­kok harcos részvevőjének, az 1919-es Tanácsköztársaságban aktív részt vállalt munkás­apának leánya megelégedés­sel látja a tudat forradalmá­nak eredményeit. De — amint mondja — nem feledkezhe­tünk meg arról, hogy a két vi­lágháború közötti vidéki szín­játszásnak is voltak szép ered­ményei. S nemcsak Szegednek, Kaposvárnak és Pécsnek! Horváth Árpád debreceni színháza meg egyenesen min­taszínház volt, a művészet és a haladás — üldöztetésekkel dacoló — fóruma. — A »vidék iskolája« — mondja búcsúzóul — a mai fiatalok számára többet je­lent, mint az én ifjúságomban. Kevesebb hajszát. De sosem feledkezhetek meg arról, hogy milyen emberséges, tisztaszí- vű mesterekre és társakra is találtam. Kaposváron, Szege­den, Pécsen, és ahol a néhai jó Faragó Sándor igazgatása alatt a legelső lépéseket tet­tem, Álba Regiában, Székesfe­hérváron ... A. G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom