Somogyi Néplap, 1965. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-31 / 76. szám

A FELSZABADULÁSRÓL ÉS HÚSZ ÉVÜNK EREDMÉNYEIRŐL ELVTARSAIM, EMLÉKEZZETEK! Filmszerűen peregnek az ese­mények emlékezetemben. 1945. március! Egy éjszaka a község­házára hívatnak, vállaljam el a földosztó bizottság jegyző­könyvvezetői tisztét (akadtak, akik még féltek). Voltam írnok, földosztó mérnök, jegyzőkönyv­vezető estétől reggelig. Soha egyetlen ülés nem múlott el írás, papír nélkül. Megszerez­tük a tizenkét szobás grófi kas­télyt iskolának, hadakoztunk az egyéni hasznukat keresőkkel egy zongoráért, a bútorokért, a tantermeket díszítő értékes ké­pekért. És mindig mi lettünk a győztesek. S milyen volt az első falunap, az első mezőgaz­dasági kiállítás az újgazdákkal 1948-ban! Somogymeggyesi volt grófi cselédek, régi és mostani elvtársak, emlékeztek-e rá, ami­kor olvassátok! Vagy emlékez- tek-e, gyöngyöspusztai diák­jaim, az 1949-es iskolaavatás­ra? Az 1950-es táborozásra a ha­lastó mellett? A honvédtisztek­kel együtt megrendezett hatal­mas hadijátékra? És akik azóta már anyák és apák vagytok, emlegetitek-e néha, hogyan cse- lédeskedtek szüléitek a gróf birtokán? Lehet-e tisztábban, szebben lemérni a fejlődést, mint Te­leld életén? Még felsorolni is sok: villanyvilágítás, bekötő út, új iskola, tanács kombinát, tűz­oltószertár. Most épül a műve­lődési otthon. Néhány év alatt négyszáz év mulasztását pótol­tuk. Kell ennél több? A leg­hosszabb diákom 1953-ban el­érte a gerendát a tanteremben. 1959-ben új épületbe költözött az iskola. Amikor a tanácskombi­náttal együtt átadtuk, a német és a szovjet vendégek azt mond­ták: »Csodálatos, bámulatra méltó.« A régi iskolából kinőttek kö­zött van orvos, mérnök, ügy­véd, tanár, katonatiszt, fúró­mester, vállalati osztályvezető­helyettes. Nyolcán járnak kö­zépiskolába. Akik olvassátok, barátaim, elvtársaim, emlékez­zetek! Halász Pál levelező EDE XT opott fehér cselédház ^ Alexandrapusztán. Vi­gasztalan sivárságát csak a rozzant ajtók szakítják meg. Az első ajtó a miénk, alatta a grófi borospince, ezért maga­sabb a lakás egy fél méter­rel, s ezért tetszik alacso­nyabbnak belülről a mennye­zet. A házzal szemben nyomo­rúságos favágító, föld tyúk­ól, kukoricaszárból épített ka­lyiba a haszontalan kacatok számára. Ez itt mindenünk. Ezt nézzük — magunkat ál­tatva — a tulajdonos szemé­vel. Hiszen itt minden talpalat­nyi föld, minden építmény és ingóság méltóságos gróf Szé­chenyi Tamás »jogos« tulaj­dona. Mégis ez az »otthon«. Itt éli megszokott életét a család »háborítatlanul«. Mert jaj azoknak, akiken kiadnak! Mehetnek ebben a sárország­ban máshova szerencsét pró­bálni. Például Gézapusztára. Ott ütik és rúgják a cselédet. Geleta főintéző úr hányszor megpofozta Fújsz Mátyás kő­művest! Jobb erről nem be­szélni. Egy éjszaka elhallgattak a fegyverek. A levegő tele volt várakozással. Mi jön ezután? A németek elvonultak az al­só szuloki úton. Csokonya irá­nyában. Éjjel kihallgattuk a vonulást az erdőben. Nem volt tanácsos otthon marad­nia annak, aki megszegte a Bartalics főjegyző úr előtt tett esküjét, s megszökött a bevonulás elől. Hova is me­JkDSiLCir 1 hettünk volna máshova, mint szoknyáját, s uzsgyi neki, az erdőbe? A fák nem be- vesd el magad: szélnek, a német nem járja _ Jajj nekem is, bácsi! az erdőt, mert fél a bozótban, Nekem is Elekem is LSb™Set,e"- “r0n” kap i," „lód! hófehér Az egész puszta olyan ki- kockacukrot. Mert ez nem halt, mintha egy lélek sem melasz, amit a göbölyistallók- lakná, pedig még csak dél- ból lehet csenni, hanem va- után három óra van. Szinte lóságos, rég nem látott ropo- ünnepélyes a csend. Szomszé- . kockacukor dunkkal, Kantáékkal ott kuk- gos ,ockacuRor' ]V/f intha egy kicsit min- l'11 denki szégyenkezne, solunk a kukoricaszár fészer mögött, szívszorongva várjuk az első szovjet katonát. Gyö­tör a kíváncsiság. Vajon lát­ja-e majd, hogy mi nem te­hetünk semmiről, nem va­gyunk okozói e kavarodás­nak? A reményt bizonytalan­ság váltja fel. A levente pa­rancsnok ugyanis rémhíreket terjeszt. TT anta bácsi ott áll mel­xv lettem. Kanta néni a ,T . ____, , „jvai „ g yerekekkel van elfoglalva. vaSY- Vajon éld esek „Legyen emlékezetes mindenki előtt" 1 Q4^ tavaszán termelési bizottságokat alakítottak a X yw földmunkások, hogy a gazdátlanul maradt nagybirtokon megindítsák a termelést. A legkorábban fel­szabadult országrészeken egyre több faluban határozták el a földosztást 1945 januárjában és februárjában. Balmazúj­városon például földigénylő bizottságokat alakítottak, és a számba jöhető területekből kimértek háromezer-négy­száz katasztrális holdat. Ugyanígy történt számos község­ben. Míg az ország új vezetői szorgalmasan munkálkod­tak a földreformról szóló törvényjavaslat elkészítésén, a nincstelenek és a törpebirtokosok parcelláztak. A kommunista párt szorgalmazására 1945. március 18-án megjelent az Ideiglenes Kormány rendelete a földreformról. Mindenütt megalakultak a földigénylő bi­zottságok, tagjaik cselédek, kisbirtokosok voltak. Hivatalo­san Pusztaszeren kezdődött meg a földosztás, jelképéül annak, hogy ezer év után új honfoglalás kezdődik. A fal­vakban lelkes hangú ünnepségeket tartottak, ezeken egy­szerű emberek mondtak beszédet. Az egyik kis faluban a földigénylő bizottság elnöke a következő szavak kíséreté­ben ütötte le az első mezsgyekarót: »Legyen emlékezetes mindenki előtt, hogy én tettem rá az ölest erre a birtok­ra, mégpedig azért, hogy kiosszuk a szegényemberek kö­zött. Ha valamikor arra kerülne a sor, hogy felelni kell ezért, felelek érte. A mérést az egyszerű emberek napokon belül elvé­gezték, mégpedig olyan pontosan, hogy később sem igen kellett kiigazítani. A boldog tulajdonosok ásóval, kapá­val, lázas igyekezettel kezdtek munkához. A reakció hadjárata is megindult. A Dunántúlon erősebb volt az aknamunka, mint a forradalmibb múltú Alföldön. A Szabad Szó 1945. április 21-i számában ar­ról ad hírt, hogy »Siófokon a hírhedt közjegyző meglepe­tésszerűen bejelentette, hogy a kormány visszavonta a végrehajtást kimondó rendeletét«. Másutt megjelent a pár hónappal előbb elmenekült tulajdonos, összehívta cselédeit, magasztos hangú ünnepséget rendezett, közölte, hogy ezentúl »együtt fognak dolgozni«. A földeket papí­ron kiosztották, s amikor a parasztok megjelentek a ter­mésért, elzavarták őket. Néhány földesúr, mintha mi sem történt volna, visz- szafoglalta földjét, és törvénnyel fenyegette az új tulaj­donosokat. Vitéz Vathi Gábor dunántúli földbirtokos el- vakultságában és végső tehetetlenségében addig elment, hogy népbírósági eljárást helyezett kilátásba. Az elme­nekült bárók, grófok itthon maradt gazdasági vezetői — gazdájuk iránti kitartó hűségük jeléül — azzal igyekez­tek a földet felosztani szándékozókat távol tartani, hogy a földön »magtermelő mintagazdaság lesz«, vagy bebi­zonyították« uruk angol vagy francia állampolgárságát, s azt híresztelték, hogy rájuk nem vonatkozik a rendelet. Az új tulajdonosok szövetkezeteket alakítottak, hogy a szerszám- és igavonóhiányon segítsenek. Egerben pél­dául hatvanhét földhöz juttatott család megalakította az Egri Földhözjuttatottak Szövetkezetét. Nádudvaron ter­melő bizottságot hoztak létre, hogy szövetkezeti alapon vegyék birtokba a földet. A parasztság egy része tehát korán fölismerte a szövetkezetekben a fejlődés egyetlen lehetséges útját. Sajnos, az akkori igen nehéz gazdasági helyzetben a kormány nem tudta segíteni ezeket a tár­sulásokat, ezért néhány kivétellel feloszlottak. A földreform 1945 júliusában befejeződött. Az új gazdák megkapták a birtokíveket, és sok nehézséggel küszködve, de soha nem látott buzgalommal kezdték el a föld megművelését, Be. Cmtmti Géza A kicsi éhes, enni kér. A leg­nagyobb baj azonban, hogy a legkisebb lány elbitangolt va­lamerre. Erős pisszegés hal­latszik a túlsó fészer felől (Göbölyös kovácsmester bújt meg itt, tegnap szökött meg a katonaságtól egy szál nadrág­ban). Mindenki egy irányba néz. Mintha lovas ment volna el az istálló mögött. Lélegzet­elállító csend. Majd ismét mozgás, egészen közelről. Lo­vát kantárszáron vezetve, géppisztolyát hátára vetve, szakállasán és mégis daliá­sán itt a szovjet katona. Benyitja lakásunk ajtaját, s hívogatóan bekiált: — Rabotnyik, igyi, igyi! Most Kantáékhoz nyit be, s ó, egek ura, ott a keresett csöppség, a hároméves An- nuska. A szovjet katona kar­jára emeli a szőke szépséget, simogatja, babusgatja, beszél neki. Hogy mit mond, senki sem érti, a kiejtett szavak azonban jóságosak, kedvesek. A katona benyúl köpenye zsebébe, s egy marék kocka­cukrot tesz a kislány köté­nyébe. Földre bocsátja, le­guggol hozzá, csókolgatja. De már most megváltozik a szín, mert a mellettem megbúvó kislány nem sokat várat ma­gára, elengedi édesanyja egy pillanatig félünk elfo­gadni a baráti jobbot. Pilla­natok munkája az, amikor a rettegés a megnyugvás és a kitörő öröm végletébe csap át. És már sokan vagyunk ott, összejöttek a pusztaiak, ott­hagyták az erdőt, a fészereket, a sertésólakat. Kanta Annuska! Azóta fel­nőtt lettél, talán már férjnél az uradnak azzal, hogy te kap tad elsőnek az édes szabadsá­got Alexandrapusztán?! Nemes Lajos, Mohácsi Ist­ván, Rezsonya Lajos és ti, egykori sorstársaim! Ben­nünk pedig szólaljon meg az emlékezés. Sípos Béla Somogytarnóca RAJTUNK A SOR A felszabadulás előtt elha­nyagolt és műveletlen falu volt Tab. A szegényemberek tíz-tizenkét éves gyermekei reggeltől estig a mezőn dol­goztak. Édesapám is közéjük vezetők nemtörődömségéből más faluba szállíttatták. Aki ma végigmegy Tabon, el sem tudja képzelni a ré­git. Műút vezet át a közsé­gen, higanygőzlámpák árasz­A tabiak új művelődési háza. tartozott. A polgáriba csak a jómódú szülők gyermekei járhattak. Csupán a kisiparo­sok társaságában folyt kul­turális élet. A kicsi és sö­tét boltökban becsapták a vevőket. A főútvonal elha­nyagolt volt, a bekötő utak földesek. Amikor megérke­zett a kő az útburkolásra, a A somogyi németség a haladás útján A felszabadulásunk óta eltelt két évtized alatt megyéink német ajkú lakossága teljesen beleilleszkedett a szocializmust építő társadalom nagy közösségébe, minden erejé­vel kiveszi részét az országépítő munkából. A helyes nemzetiségi politika nemcsak fent érvényesül, hanem itt lent, vidéken is. A né­met ajkú lakosság ma már egyen­rangú tagja társadalmunknak. Az eredményekben nagy része van a Németek Demoíkratikus Szövetsé­gének és a Hazafias Népfrontnak. A helyes nemzetiségi politika ered­ményeképpen a németség körében tudatosan jelentkezett az igény az anyanyelv használata és a sajátos népi kultúra ápolása iránt. A Ma­gyarországi Németek Demokrati­kus Szövetsége, a Művelődésügyi Minisztérium nemzetiségi főosztá­lya minden segítséget megad eh­hez. Országos hírű német kultúr- csoportok, népi táncegyüttesek ke­resik föl a németlakta községeket. Ezek a rendezvények mindig két- nyedvűek, a magyar lakosságot isi meghívják rájuk. Ahol a szülők kérték, bevezették a német nyelvű oktatást. A ma­gyarországi németek hivatalos he­tilapja, a Neue Zeitung, a hivata­los naptár, a Deutscher Kalender minden család otthonába eljut. A Magyar Rádió magnósautója tavaly óta megyénk németlakta községeit is járja, hogy díjmentesen hang­szalagra vegye és az éterbe sugá­rozza a német családok üzeneteit külföldön élő hozzátartozóiknak a Gruss und Kuss-adás keretében. A falun élő, földműveléssel fog­lalkozó németek egy része évekkel ezelőtt az útkereséssel volt elfog­lalva. Valamennyien a nagyüzemi gazdálkodás mellett döntöttek, és szorgalommal, felszabadult szív­vel végzik munkájukat a közösben. Jelentős szerepe van ebben annak, hogy az utóbbi években a szocia­lista demokratizmus és humaniz­mus mind mélyebben és intenzí­vebben járja át társadalmunk minden rétegét, köztük nemzetisé­geinket, így németségünket is. Szerdahelyi Pál Somogydöröcske1 ják a nappali világosságot. Művelődési ház épült, ebben van a színház, a mozi és a könyvtár. Tavalyelőtt nyílt meg a Napsugár Áruház, most avatják az ABC-áru- házat. Az új presszó városba illő. Korszerűsítették a Csa­logány Éttermet. Törpe víz­mű épült. Az OTP és a víz­ügyi irodaház a főutca ki­emelkedő épülete. Üj utcák alakultak ki, házsorok nő­nek ki a földből. A ponyva­üzemben — legújabb léte­sítményünk — sok asszony talált munkát. Az önálló iparosok szövet­kezetbe tömörültek 1951-ben. Édesapám is az alapító tagok között volt. Kezdetben na­gyon sokat fáradoztak, küz­döttek. Sokat javított a hely­zeten, amikor 1954-ben meg­épült az üzemház. Nemrégi­ben a két szövetkezet egye­sült. A tabi ktsz termékeit az egész országban ismerik. Csaknem hatszázan tanul­nak az általános iskolában, négyszázan az új gimnázium­ban, százharminc diák gép­szerelő szakközépiskolás. Most már esti és levelező oktatás is folyik a gimnáziumban. A régi általános helyett hama­rosan új épül. A mai fiata­lok felszabadultan élnek és gondolkodnak, nem köti gúzsba érzéseiket semmi. A húsz év alatt elért ered­ményekért az idősebb nem­zedék fáradozott. A követke­ző húsz évben a mai fiatalo­kon lesz a sor. Vajai Teréz levelező HORVATH JÓZSEF levelezőnk arról számol be, hogy Kaposfőn a múltban zsúptetősek voltak a házak, az emberek egészségtelen lakásokban éltek. Azóta teljesen megváltozott a község képe, zsúp- fedeles házat szinte csak muta­tóban lehet találni. Csupán a fő­útvonal mentén hetven ház épült, húszat meg átalakítottak. A köz­ség belső területén korszerű csa­ládi házakból kialakult a Zrínyi utca. Az új házak száma eléri a százhúszat, az átalakítottaké negyven körül van. 1947-ben még csak tíz rádió szólt a községben, ma százkilencvenkettő. Nyolcvan tv-készüléken nézik a műsort a falubeliek. Kétszázötvenöt napi­lap, háromszáztizenöt havi és he­tilap jár a faluba. A felszabadu­lás előtt talán nyolc-tíz nőnek volt télikabátja, a többinél a ber- linerkendö járta. Ma egy asz- szonynak több kabátja is van, olyiknak-másiknak négy-öt. A la­kásokat szép bútorral rendezik be. Régen két-három motorke­rékpár ha volt, ma több mint hatvan jár, tizenegy családnak van személygépkocsija. Ezek csak kiragadott példák, lehetne tovább sorolni, hogyan alakult át Kapos- fő. * * * Nagy utat tett meg Péterhida 1945 óta — írja MARTON GYÖRGY levelező. Bekötöztük a háborús sebeket, eltüntettük a romokat, megszépült, újjáépült a falu. A község két oldalán járda húzódik, kövesút köti össze a falut Komlósddal. Villanyfénynél olvas, művelődik a község népe. Az új művelődési teremben nyolcszáz kötetes könyvtár áll a JHált és jelen péterhidaiak rendelkezésére. Hét televízió, húsz motor és két autó van az ötszáznyolcvan lelkes községben. Üj gazdasági épüle­tek, új gépek, ötvenhárom forin­tos munkaegység hirdeti a szo­cialista mezőgazdaság fölényét, a közös munka erejét. * * ♦ VARFALVI GYULA levelezőnk tudósítása szerint a zákányiak a felszabadulás után azonnal hely­reállították a vasútvonalat és az állomást. A fából készült vasúti áruraktárt 1948-ban újjáépítették. Négy évvel később villanyt kapott a falu és az állomás. Hajdan ace­tiléngázzal világítottak az állo­máson, ma higanygőzlámpákkal és neoncsövekkel. Zichy gróf birtokának egy részét felparcel­lázták házhelynek. Egész sorok épültek Zákánytelepen és Zá­kányban saját erőből, OTP-köl- csönnel. A fasiszták lerombolták a régi művelődési otthont. Nem­régiben újjáépítették. * * • D. S.-NÉ beszámol arról, hogy a két évtized szorgalmas munkája sokszorosan meghozta gyümöl­csét náluk is. A kaposfüredi cse­lédházak 1945 után ledőltek, he­lyettük szép lakóházak sorakoz­tak fel. A kastélyból iskola, óvo­da lett. Van művelődési otthon, a falu legnagyobb részében be­tonjárdán járnak. Húsz év alatt a házak kétharmadát újjáépítet­ték. Az emberek elégedetten dol­goznak a közös földeken. A haj­dani parasztgyerekekből orvos* tanító, állatorvos lett. Azelőtt ezt nem érhették volna el. A régi és az új Kaposfüred nem hasonlít­ható össze. * * * DAKU ISTVÁN arról ír, hogy a felszabadulás elsöpörte a ki­váltságosak örömtanyáit. Ma a hajdani cselédek és munkások gyermekei laknak a sátortetős balatonboglári házakban, ők üdülnek itt, ők szórakoznak. Gaál Gaszton és más uraságok rezi­denciáin húsz év óta más szelek fújnak. A magát kisgazdának ki­nevezett uras ág — fél Balaton- boglár az ő cselédje, robotosa volt — úgy eltűnt, mint a már­ciusi hó, ha megborzolják a böj­ti szelek. Birtokán csak külföldi kölcsönökkel, no meg a cselédek sanyargatásával létezett. Ma a sokszorosan élüzem állami gazda­ság van a hajdani uradalom he­lyén. Termékeit csaknem vala­mennyi európai országban isme­rik. * * * A hétszázhatvannyolc lelket számláló Polányban 1948 óta ég a villany, cseng a telefon — írja SOMFAI SÁNDOR levelezőnk. A kétszáztizennégy ház közül már csak alig néhányban világít pet­róleumlámpa. Százötvenben szól a rádió, nyolc helyen nézik a te­levíziót, huszonöt új ház épült, három gépkocsi, csaknem har­minc motorkerékpár szalad az új úton. A busz naponta négyszer jár le az állomásra* egyszer megy Kaposvárra. A pártklubban tele­vízió, könyvtár várja a polányiá­kat. Az egykori kastély művelő­dési otthon. 1959 óta itt van az óvoda. Minden héten hatszáz új­ságot, hetilapot hord szét a pos­tás. Az általános iskola felső ta­gozatos tanulói busszal járnak a körzeti iskolába. Szép tanácsház, postahivatal, tsz-iroda, tűzoltó- szertár, orvosi rendelő, üzletház, tejcsarnok, buszgarázs tanúsko­dik a kis falu gazdagodásáról. * * * FUTÓ LAJOS levelezőnk így Ír: Mintegy ötezer holdon dolgoztat­ta a lábodi szegény parasztokat gróf Széchényi Emil. Senki sem álmodott akkor iskoláról, nap­közi otthonról, bölcsődéről. A német érdekeltségű keményítő- gyárban dolgozó százötven em­ber szerencsésnek mondhatta magát a nincstelenekhez képest. A felszabadulás után — főkép­pen 1958 óta — rohamosan fejlő­dik a község. 1959-ben három termelőszövetkezet alakult. A zárszámadások azt bizonyították, hogy a lábodi szövetkezeti pa­rasztság megtalálta anyagi szá­mítását, jól él, ha becsületesen dolgozik. A munkaegység átla­gos értéke harminchárom forint, a Kossuth Tsz-ben azonban negyvenkilenc forint húsz fillért osztottak. Hárommillió forintos költség­gel körzeti művelődési otthon épült a faluban. A régi keményí­tőgyár helyén kezdett munká­hoz az állami gazdaság, a grófi erdészet helyén pedig az állami erdőgazdaság. A lábodi erdésze­tet tavaly élüzem címmel tün­tették ki, s elnyerte az erdőgaz­daság vándorzászlaját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom