Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-01 / 1. szám
* SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1965. január 1. Válság az Olasz Kereszténydemokrata Pártban Ellentétek a külügyminiszter utódlásának kérdésében lemondását Aa elnökválasztáson elszenvedett vereség után a kereszténydemokrata párt belső ellentétei az év utolsó napján a nyílt válság elemi erejével robbantak ki. Rumor, a párt főtitkára a kereszténydemokraták vezető szervében, az országos tanácsban elvesztette a többséget. Pastore, a párt úgynevezett szakszervezeti csoportjának (gyakorlatilag a balszárny — a szerk.) vezetője ugyanis Ru- morhoz intézett levelében — amelyet 30, más vezetőségi tag is aláírt — megvonta a bizalmat a párt főtitkárától. Ha ehhez hozzávesszük, hogy a balszárnyhoz közelálló Fanfarai csoportja az országos tanács legutóbbi ülésén Rumor »dorottyás« téziseinek ismertetése után tartózkodott a szavazástól, továbbá, hogy Scelba jobboldali hívei is csak részben támogatták ezeket a téziseket, akkor méltán elmondhatjuk, hogy a főtitkár az országos tanács tagjainak csupán 46 százalékát tudhatja maga mögött. Változatlanul szó van arról is, hogy — amint már jelentettük — a balszárny vezetője, aki egyben a délvidék gazdasági ügyeivel foglalkozó tárca nélküli miniszter, csoportjának öt államtitkárával együtt benyújtja Mórának. Az olasz kormánykoalíció legnagyobb pártjának válságát tehát az 1964-es év szinte a szakadás széléig vitte. Ami magát a középbal kormányt illeti, a Saradat elnökké választása óta megüresedett külügyminiszteri szék betöltése — ideiglenesen Moro tölti be — további vitákat vált lei a kabineten belül. A kereszténydemokraták saját jelöltjüket szeretnék a Farnesi- nába küldeni. Ez nem nagy tetszést kelt a szocialisták, szociáldemokraták és a köz- társaságiak — a kormány többi részvevőinek — körében. Moro természetesen minden erővel igyekszik elkerülni az újabb kormányválságot. (MTI) „Mines olyan erő, amely letérítheti a Szovjetuniót a lenini útról“ A csütörtöki Pravda vezércikket szentelt azoknak az újabb eseményeknek, amelyeket a ^Szovjetunió 1964-ben ért el. A vezércikk megállapítja: az SZKP októberi és novemberi plénumhatározatai lehetővé teszik a szovjet embereknek, hogy kezdeménye- zőleg és tevőlegesen részt vegyenek az állami ügyek intézésében, a gazdasági és a kulturális építésben. Az SZKP pártosan, bátran és határozottan, a fogyatékossá- gcklcel szemben könyörtelenségnél küzd a pártáiét és a Pártvezetés lenini normáinak tiszt ásó,ráért. Á szoviet nép bízik a jövőben — folytatódik a vezércikk —. mert tudatában van erejének, ügye igazságának és legvő-’k "k**.1 sms^ének. Erős és hat"',-""s a szocialista állam, védelmi ereie megbízható. A Szovjetunió erejét nemcsak az adja meg, amit maga alkotott és vívott ki. Erejét gyarapítják a szocialista világrendszer népei is. Az amerikai kontinens első szocialista országa: a Kubai Köztái- saság. A Szovjetunió erejét az egész dolgozó emberiség ro- konszenve és támogatása növeli A békéért, a demokráciáért, a nemzeti függetlenségért és a szocializmusért, a boldogabb jövőért a Szovjetunióiul vállvetve küzd öt világrész sok millió embere. Előttünk világos cél világít — a kommunizmus. Utunkon e cél felé a lenini irányvonal vezet, amelyet az SZKP XX., XXI. és XXII. kongresszusai, pártunk programja határozott meg. Nincs olyan erő, amely letéríthet minket erről az irányvonalról. nincs olyan erő, amely leiérítheti a Szovjetuniót a lenini útról. (MTI) SPD-tagok élesen elítélik az qtomaknazár tervét Az év utolsó napjaiban a Német Demokratikus Köztársaság valamennyi kerületében beható beszélgetések folytak a német nép életbevágó kérdéseiről. Ezeken a beszélgetéseken az NSZK-beli szakszervezeti szövetség és az SPD számos tagja és funkcionáriusa élesen elítélte a háborús bűnös Trettner tábornoknak azt a tervét, hogy atomaknákkal létesítsenek halálzónát Nyugat-Németországban, az NDK és Csehszlovákia határai mentén. (MTI) Magyar és szert á! ?mférfiak öjsví iidvözletváltása Az újesztendő alkalmából az SZKP és a szovjet állam vezetőihez táviratot intéztek a magyar állami és pártvezetők. Ebben a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi I| zott- sága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, az egész magyar nép és a maguk nevében szívélyes elvtársi jókíváhságaikkal köszöntik a szovjet vezetőket és a testve.-: esztendő mából. szovjet népet az újbeköszöntése alkalA szovjet vezetők Dobi Istvánhoz és Kádár Jánoshoz intézett táviratában többek között ez olvasható: **Kedves elvtársak, kívánunk önöknek és önökön keresztül az egész magyar nepnek az új évben — amelyben a magyar nép életének olyan fontos dátuma érkezik el, mint Magyarország felszabadulásának 20. évfordulója —, további sikereket a szocialista társadalom építésében, a szocialista országok barátsága, egysége és összefor- rotisága, valamint a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom megszilárdításában és a békéért folytatott nemes harcban.« (MTI) Boldog új évet, barátaim! fi SZUDÁ 'I KP PROGRAMJA: Szabad választások Az államapparátus megtisztítása A déli probléma megoldása Nemzeti szövetség létrehozása A Szudáni KP sojtóorgánuma, az El Meidan nyomán, a csütörtöki Pravda kivonatosan közölte Abdel Mahgub, a Szudáni KP főtitkárának nyilatkozatát az ország belső problémáiról. Mahgub kijelentette: az október 21-i nemzeti-demokratikus forradalomnak az volt a célja, hogy »-egyrészt biztosítsák a demokráciát a tömegeknek és a nemzeti demokratikus erők hatalomgyakorlásával szilárdítsák a nemzeti függetlenséget, másrészt pedig az államUt a szocialista fejlődés megindításához apparátust megtisztítsák imperializmus ügynökeitől. Ma már világos, hogy a jobboldali erők’—"-mondottá ,a főtitkár — az október 21-i forradalom céljaival és elveivel szembenálló tömb összetalálkozásán fáradoznak. A nép előtt az a feladat áll, hogy elszigetelje ezeket a jobboldali erőket és létrehozza a nemzeti demokratikus szövetséget, amely összefogná az összes népi szervezeteket és megbénítaná a jobboldali ellenzéket. A nemzeti szövetség alapját a az munkásosztály és a paraszttömegek összefogása képezné. A Szudáni KP főtitkára végezetül hangoztatta: De kell fektetni a szabad és demokratikus választások alapjait, a déli problémát demokratikus és antiimperialista módon kell rendezni. Az államapparátusból, főképpen a hadseregből és a rendőrségtől el kell távolítani az imperializmus szekértolóit. Az október 21-i forradalomnak társadalmi változásokhoz és a szocialista fejlődés megindulásához kell vezetnie. (MTI) Konsztantln Feoktyisztov, a világhírű szovjet űrhajós köszönti lapunk olvasóit: »Boldog új évet, barátaim« — üzeni. A nagy emberi teljesítmények hősei s egyben a világítóké harcosai a szívünkben élnek. Ezért újévi köszöntőjükre hasonló köszöntéssel felelünk: »Boldog új évet — kedves barátaink!« Növekszik az amerikaiak vesztesége Dél-Vietnamban »■Gyűlöletem tiszta, nemes méreg, Csak nagyvad érdemli meg, Nem minden féreg!A csütörtöki hírügynökségi jelentések szerint még mindig heves harcok folynak Binh Ghia város közelében, Saigontól 64 kilométernyire keletre. Az év utolsó nagyobb méretű összetűzése egyben a négy éve tartó dél-vietnami háború leghosszabb ütközetévé fejlődött. Noha az amerikaiak vezette kormánycsapatok szerdán óriási áldozatok árán visszafoglalták Binh Ghiát — a partizánakciónak egyébként nyilvánvalóan nem az volt a célja, hogy tartsa a várost —, az éjszakai órákban még kemény {küzdelem dúlt a térségben. Az ♦ ÍAP jelentése szerint vagy foglyul ejtették: itt esett fogságba a két amerikai is. (MTI) ; a hazafiak újabb amerikai ♦ helikoptert lőttek le: a élénki gép négyfőnyi amerikai sza-• személyzete szörnyethalt. Míg az öregúr taglejtések közepette vált, Muki türgén Mha-j z amerikaiak veszteség- nkazott a konyhába. Aj . _ _ következő percben már visz-1 lista ja a nyugati jelentések (9) sza is tért. Fogai között a kis {szerint is négy halottra, hat sámli. Óvatosan a gazdája Iá-j sebesültre és két elfogott ameA biorezgés másik tulaj- sajnos, elég kicsi a hatótávol- útján, a térkép alapján megfe- szemével követelőzőén nézett; *bíai katonára emelkedett. A donsága, hogy feltűnően sze- sága Még így is valósággal a ieIő koordinátákkal irányítva, föl rá kormánycsapatok vesztesege lid, engedelmes. Könnyen rá szánktól sporoltam el minden , , .. . , ’ — Ó, te Belzebub! — dór-1több mint háromszáz fo. lehet csalni a katódsugárcső alkatrésznek az árát. Nem un- atdobhatja a befogolt kepet mögte felháborodottan Hókai, f képernyőjére, és akkor ott meg- tatlak azzal, hogy milyen in- közönséges televíziós vevőké- de bozontos szemöldökei alatt { jelenik a szóbanforgó élőlény terferenciás és tükröződései szülékekre is. Eddig kétszer él- ezúttal derűs fények villogtak. { képe. Látod — nyitotta ki a munkapad egyik fiókját, amelynek rekeszeiben félbetört gyufaszál nagyságú opálosan csillogó, rövid szigetelőd fogantyúval ellátott rudacskák hevertek. — Ezek a lamellák különleges ötvözetből készültek, és alkalmasak arra, hogy bármely eleven organizmus biorezgésszámát örökre magukba rögzítsék, hacsak egy másodpercre is felületi érintkezésbe kerülnek vele. Ezután bármikor behelyezhetem a megfelelő rudacskát a Mukátorba — intett a sarokban terjeszkedő készülék felé —, és vége a bu- jócskának! Föltéve, ha a szóbanforgó ember, állat, rovar, vagy növény azon a tíz kilométeres sugarú körön belül tartózkodik, amelynek közép— A viselkedésed egyszerűen 7 minősíthetetlen! Erőszakost Erőszakos{ vagy és pimasz. Minthogy { azonban az elektrotechnikai * tudományok terén ma kétségtelenül szép előmenetelt tanúsítottál, nem bánom, nézzük meg, mit csinál az a csodálatos foxi-fruska? Kilencedik fejezet HÁROM PILLANATKÉP I. Két hét telt el történetünk! kezdete óta, és talán utoljára) volt ezen az őszön ilyen de-; rűs, napfényes idő. A park-! ban kergetőző . kölyökszellők! még ágaskodva sem érték fel j a fák koronáját. Így hát a ' módszerekkel sikerült elérnem, tem ezzel a lehetőséggel, és si- bokrok közt hancuroztak, és : hogy a katódsugárcső lapján ne került dutyiba juttatnom egy alá-alá fújtak a földön heve-: A saigoni kormány egységei kedden szenvedték el a legnagyobb veszteséget, amikor 175 dél-vietnami ejtőernyős és két amerikai tanácsadó szállt le egy tisztásra. / A szabadságharcosok egységei a környező bokros területről tüzet nyitottak és az egész egységet megsemmisítették, MINNESOTA ALLAM KORMÁNYZÓJA kinevezte Hubert Humphrey megválasztott alelnök utódát a szenátort tisztségre: Walter F. Mondále-t, Minnesota volt főállamügyészét. KADAR JANOS, a Minisztertanács elnöke együttérzését fejezte ki S. Bandaranaike miniszterelnök asszonynak, a Ceylont ért súlyos természeti csapással kapcsolatban. A BOLGÁR NÉPKÖZTÁRSASÁG kormánya és a Kongó Köztársaság (Brazaville) kormánya elhatározta, hogy nagyköveti szinten diplomáciai kapcsolatra lépnek. A NYUGATNÉMET KORMÁNY az utóbbi hetekben több ízben is sürgette a Nyugatot, hogy tegyen újabb kezdeményező lépéseket a német kérdés rendezésére. Ezzel kapcsolatban hivatalos amerikai körökben kijelentették, az Egyesült Államok ilyen kezdeményezést nem tesz addig, amíg a nyugati szövetségesek között nem jön létre teljes megegyezés a kérdést illetően. Tisztázni kell a német határok, a leszerelés és az európai biztonság problémáját, mielőtt el lehetne kezdeni a tárgyalásokat Németországról. PANMINDZSONBAN ÖSSZEÜLT a koreai fegyverszüneti bizottság. A rendkívüli ülést a koreai-kínai fél kérte, hogy tiltakozzék az amerikai hadihajóknak a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság területi vizeire történt ismételt behatolása és a demilita- rizált övezetben amerikai részről végrehajtott provokációk ellen. P' A* Mukátor'szó^hallatára he- csa^ az előzetesen bemért élő- cégéres gazembert. És holnap- r°’, ,rnAeS^4rgul.t ! M neki A pórázra fogott foxiter-j ÁVleg wev». rvo-i xro rTrucrtnnF>1 kel“ gyezni kezdte füleit a tacskó. J^ny képe és hangja, hanem a folytatom a hajszát, ivieg- - . Bár lőeó fülű kutvánál ez csak környezetben levő élettelen 1' \ t ,, rier ősi vadaszosztonnel Bar lógo fulu kutyánál ez csak tárg*aknak a képe is megje_ táncoltátok minden csirkefogót, pott a billegve egyensúlyozó lenjen? Mit izegsz-mozogsz farizeust, szélhámost, /akire levél-sárkányok után. képletesen értendő, Hókai liciánnak mégis feltűnt. — Jól sejted — bólintott. — folyton? Mindjárt befejezem. csak lecsaphat a Mukátor! Hó- Rólad neveztem el, minthogy A görbelábú tacskó durcásan [-ai Felicián üldözöttből üldöző- azzal a céllal készült, hogy tar- meggyőződés nélkül vissza- vg j^gz! pe mindig csak igazsátózkodási helyedet bármikor ü t a e yere- gosan. Azt bántom, aki megmegtaláljam. Muki-lokator — — Meg csak arról akartalak , . Mukátor. Szóval, ott tartót- tájékoztatni, hogy a Mukátor, érdemli. Es úgy teszek en is, tank, hogy ennek a masinának egy speciális antenna rendszer amint a költő mondja: Muki elragadtatottan nézte ’átékos mozdulatait. Őbenne pedig a gazdája gyönyörködött. Mindhárman örültek az életnek, a jó időnek. (Folytatjuk) Balaionszárszón a Kicsi Eszpresszó egész éven át nyitva Cukrászsütemények, presszófekete, italok széles választéka. Reggel 9 órától 21 óráig áll kedves vendégeink rendelkezésére. (5811) í