Somogyi Néplap, 1964. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-12 / 291. szám
SOMOGÍI NÉPLAP Szombat, 1904. december 12. »Balszerencsés« aranyérmesek lettünk mi, labdarúgók. Majd hogy nem úgy jártunk a tokiói olimpiával meg Japánnal, mint az a bizonyos ember, aki a fáktól nem látta az erdőt. Dehogy akarnám kisebbíteni bármelyik aranyérA* év utolsó bojnoki versenye az ökölvívóknál A harmadik hely sorsa dől el a Csiky Gergely Színházban egy, a Kaposvár—Székesfehérvár összecsapás jelentős a he- lyezéseket illetően. A bajnoki 5 cím sorsa már eldőlt. Mint az | előrevetette árnyékát, a Tata- | bányai Bányász biztosan sze- frezte meg az első helyet, s ju- ♦ tott fel -az NB I osztályba. | Megvan a kieső is. A Beloi- jannisz Vasas csapata búcsúzik í az NB I B-től. Nyílt kérdés | azonban, hogy a három csak! nem azonos pontszámú csapat közül a K. Dózsa, a Székesfehérvári MÁV Előre vagy a ♦ Dunaújvárosi Kohász végez-e Ja bronzérmet jelentő harma- jdik helyen. E pillanatban a |K. Dózsa áll a bajnoki táblá- ♦ zat harmadik helyén. A ka- Jposváriak akkor érezhetik biz- Jtosan magukénak ezt az elő- jkelő helyet, ha vasárnap le- ♦ győzik a székesfehérváriakat. ♦ Minthogy a találkozó Kapos- J váron lesz, ez nem elképzelhe- j teilen. ; r|ír a Dózsa nem a legjobb lelőjelek mellett áll lei erre a | sorsdöntő mérkőzésre. Bedő sé- irülése ugyanis csak lassan ja- |vul. Fehér katona, s nem tud- :ni, hogy az együttes rendelkezésére állhat-e majd az utolsó mérkőzésen. Balogh, aki még ifjúsági versenyző, csak kéthetenként szerepelhet. S miível a Beloiannisz ellen kötetlek közé lépett, most nem ver- ♦ senyezhet. Van tehát gondja 1 Hergert Jenő edzőnek. ♦ A kaposváriak a tavaszi for- ídulóban elég viharos mérkő- t zésen szenvedtek vereséget I Székesfehérváron. Nem is tit- | kolják a Dózsa háza táján, íhogy a tavasa vereségért sze- í retnének visszavágni. Éppen ♦ ezért igen érdekesnek ígérke- jzik az utolsó idei hazai baj- |noki ökölvívó mérkőzés, ame- | lyen a közvélemény Dózsa-győ- ízelmet remél, talán nem is 1 alaptalanul. ♦--------------------------------------------A z utolsó bajnoki forduló-1 tályban — ahol a Kaposvári hoz érkezett az ökölvívó csa- Dózsa szerepel — az idényzá- patbajnokság. Az NB I B ősz- | ró mérkőzések közül már csak | AZ OLIMPIÁN JÁRTAM <vi) Elmondotta: Bene Ferenc ♦ Miért „rossz“ olimpikonnak lenni? egy-egy aranyérem után fölverte a boldogság a magyar tábort. Aztán nem is volt olyan egyszerű eljutni az olimpiai eseményekre. Mindenhez külön jegy kellett. A mi olimpiai igazolványunk — már mint a labdarúgóké — »hivatalból« csak a futballeseményekre volt érvényes. Olykor kaptunk egy-egy közreműködő jegyet. Ha nem, akkor egyiptomi ví- zilabdások vagy valamely vívónő igazolványával próbáltuk »beügyeskedni« magunkat a elöntő mérkőzésekre. Volt eset, amikor a szemfüles rendezők rájöttek a turpisságra. Kiderült az, hogy a vívó Bárány nem azonos a szakállt viselő egyiptomi vízilabdással (akinek az igazolványát az egykori kaposvári sportember, Szívós Pista — az egyiptomiak vízilabda-edzője — juttatta el a mieinknek). Bizony vendéglátóink rosszalló megjegyzése után nem kicsit szégyelltük ilyenkor magunkat. A japánok ugyanis általában egyenes emberek. Nem szeretik a csalárdságot. Ezért aztán később rendre úgy döntöttünk, hogy inkább otthon a televízión nézzük meg az aznapi eseményeket. Mindez bizonyára furcsán hangzik, s majd hogy nem elképzelhetetlen. Amikor élménybeszámolóim alatt ezzel kapcsolatban nyilatkoztam hallgatóimnak, bizonyos csalódást véltem fölfedezni az arcokon. Nem mondom, jó lett volna nézőként végigszurkolni a különböző nagy világversenyeket, ahol halomra dőltek: az olimpiai és világrekordok. Jó lett volna egy kicsit mélyrehatóbban megismerni az igen szívélyes és barátságos japán nép életét, a gyönyörű fővárost, Tokiót, megismerni a japán szokásokat stb. Ismétlem azonban, hogy sem a felkészülés ideje alatt, sem az olimpiai labdarúgótorna sorozatában erre nem nyílott mód. De hát nem is ez volt az elsődleges cél. A magyar soort- barátok. akik sok-sok áldozatot hoztak a mi nagyon költséges olimnlai küldetésünkért, eredményeket vártak. Minket, olimpiásokat is elsősorban az a tűz fűtött, hogy megmutassuk a világnak, hol tart a magvar snort. Talán megbocsátják nekem, hogy ha a Somo- gvi Nénlan útján közzétett sorozatomban nem tudtam sztorikkal szolgálni. »Mentségemre«. szolgáljon, hogy a legér- d-ai^esehhet, az aranvérmet mégiscsak magammal hoztam Tokióból. No meg hadd mondjam el, hogy az egzotikus Janán né- melv érdekesséeét mégiscsak sikerült emlékemben elraktározni. Beszámolóm befejező szakaszában legközelebb egy kicsit mé"fs elkalauzolom önöket majd a világ legnagyobb városába, Tokióba. ♦ mesünk érdemét. Az első épp♦ úgy inegküzdött azért, mint a ♦ tizedik. Igen ám, de volt, aki ♦ öt, volt, aki három-négy nap ♦ alatt kiharcolhatta az aranyat. ♦ Nekünk, labdarúgóknak az ju♦ tott osztályrészül, hogy a meg♦ nyitót követő napon elkezd♦ tűk, és egy nappal az olimpiai ♦ játékok befejezése előtt állhat♦ tunk fel a győzelmi dobogóra. ♦ Nem egészen két hét alatt öt ♦ nehéz mérkőzést kellett játsza- l mink» Bizony alig jutott idő. X hogy az egyik meccstől a má- X síkig kifújjuk magunkat. Es ♦ bizony csak a jugoszlávok el♦ leni mérkőzésnek nem volt ♦ tétje. A többivel kapcsolatban ♦ mindig állt a hamleti mondás: X Lenni vagy nem lenni! ♦ Persze mi szívesen vállaltuk X ezt a nehéz sorozatot, hiszen X azért küldtek bennünket To♦ kióba. Soha eszünkbe nem ju- | tott volna, hogy panaszkod♦ junk, amiért ezt a sorozatot ♦ légig kellett csinálni. Az lett volna a baj, ha mondjuk az elején mi is — a többi kiesőhöz hasonlóan — ráértünk volna »nézőként« szerepelni az olimpián. Hadd mondjam el, hogy Tokióban jártam, ott voltam az olimpián, de vajmi keveset láttam abból. Mert amelyik napon meccsünk volt, szó sem lehetett arról, hogy bármely más eseményt szemügyre vegyünk. Én is meg a többiek is minden idegszálunkkal az aznapi mérkőzésre koncentráltunk. Amikor szabadnaposak voltunk, akkor Lakat Karcsi bácsi szigorú pihenőt írt elő. Ez persze nem jelentette azt, hogy nem jutottunk el egy-egy érdekesebb rendezvényre. Aki azt hiszi, hogy az olimpiát végig lehet nézni, az merőben téved. Volt úgy, hogy egyszerre öt-hat sportágban — mondani sem kell, hogy öthat különböző helyen — folytak a versenyek. Említettem már Tokió méreteit. A város egyik széle a másikig akkora távolság, mint Budapest és Szolnok. Kereken száz kilométer. Az egyik stadion a másiktól rendre harminc-ötven kilométer távolságra volt. Bizony nem irigyeltük a rádió meg a sajtó riportereit, akik egv-egy magyar esemény kedvéért kénytelenek voltak loholni egyik pályáról a másikra. Nekünk alig jutott időnk arra, hogy eljussunk egy-egy érdekesebb — természetesen magyar vonatkozású — döntőre. Azért a vívóknak meg a vízilabdázóknak csak sikerült szurkolnom a döntőn. A vízilabda döntőre még visszagondolni is rossz. Harc volt ez a másodpercekért s a gólokért. A sportban azonban van ilven. És mondanom sem kell, hogy SPORTMŰSOR VASÁRNAP ökölvívás: NB 1 B: K. Dózsa—Székesfehérvári MÁV Előre, Kaposvár, Csiky Gergely Színház, 10.30 ó (Payer és Cseh József). INNEN ONNAN NEM MINDENNAPI HÍRT hozott a telex a szomszédos Jugoszláviából, ahol a sző szoros értelmében sztrájkba léptek a belgrádi Partizán labdarúgói. Az eléggé szűkszavú jelentések arról adnak számot, hogy a közelmúltban új vezetőket állítottak az egyik legnagyobb belgrádi sportkör élére. A labdarúgó csapat edzője Atanackovics, továbbá három labdarúgó, Galics, Viszlavszki és Szombola'i »nem éttett egyet« az új vezetőkkel. A sportkör az edző és a három labdarúgó működési jogát felfüggesztette. Erre a válogatott Juszufi, Mihajlovics, Cseb'nac és Vukelics sztrájkba lépett. A múlt vasárnap már nem is vállalták a bajnoki mérkőzést. Az egész Jugoszláviában élénk visszhangja van a történteknek. Kíváncsian várják a további fejleményeket. Értesülésünk szerint Galics és társai igen keményen fog lakolni érthetetlen magatartásáért. ÉRDEKES LABDARÜGÖ-MÉR- IvÖZÉST játszottak a héten Olaszországban, ahol a Világ Kupa győztes Internazionale és egy barcelonai csapat új szabályok alapján játszott egy meccset. Az Intern a- zionale világhírű edzője, Herrera javasolta, hogy ezen a meccsen töröljék a lesszabályt. így kívánta érdekesebbé tenni a mérkőzést. Az Inter 4:2-re nyert. Ezzel kapcsolatban hadd említsük meg, hogy csaknem tíz esztendővel ezelőtt Kaposváron is volt már egy ilyen les nélküli kísérleti mérkőzés, amelyet akkor a Kinizsi kezdeményezett. Sem az akkori Kinizsi meccs, sem a mostani Inter találkozó nem hozta azt, amit a kísérletezők tőle vártak. A szerződött edző nem szerepelhet ezentúl a különböző asztalitenisz csapatbajnoki mérkőzéseken, így döntött a MOATSZ legutóbbi elnökségi ülésén. Ezzel a döntéssel a magyar asztalitenisz sport szakvezetői rangot kívánnak biztosítani az edzőknek. Bizony az edzőjátékosok problémája nem kevés gondot okozott már ebben a sportágban. Persze más sportágakban is hasonló a helyzet. * * * Női hallgatói is vannak a fonyó- di Járási Labdarúgó Szövetség által szervezett játékvezető tanfolyamnak. A jelekből ítélve a két jelölt sikerrel fog vizsgázni. Kíváncsiak vagyunk azonban arra, hogy a »gyengébb nem« két kétségkívül bátor tagja valóban fog-e bíráskodni majd a tavaszi idényben. A Magyar Televízió a sportköz- véleménnyel egyetértésben sokat vár á Bp. Honvéd—Újpesti Dózsa ökölvívó rangadótól, ezért is tűzte azt műsorára. A műsorszerkesztőt azonban alaposan megtréfálta az utolsó két ökölvívó bajnoki forduló. A rangja vesztett rangadó nem sok érdekességet tartogat, legföljebb annyit, hogv a szurkolók találgatják, szorítóba lép-e Kajdi vagy sem. * * * Egyre gyakoribb az évzáró ünnepség a sportköröknél, vagy az egyes szakosztályoknál. E héten szombaton este 6 órakor a K. Vasas MTE nagy családja gyűlik a városi tanács székházának nagytermében össze évzáróra. A sportkör és a KISZ-szervezet együttesen ad számot az idei évről, amely nem is lesz olyan nehéz, hisz a Vasas család férfi asztaliteniszezői meg a labdarúgók is igen sikeres évet zártak. Tekézőink Budapesten szerepelnek (Vége következik.) Evek óta hagyomány, hogy [Kaposvár ifjúsági tekeválcga- | tott ja így az esztendő végén | összeméri erejét Budapest ifi [válogatottjával. Most ez a táplálkozó azzal bővül, hogy ez [alkalommal nemcsak az ifjúságiak mérik össze tudásukat, [hanem a felnőttek is. Ma Budapesten a Postás Egresi úti [tekecsarnokában lesz a fővá- [ros és Kaposvár legjobb felösszecsapása. Somlyai László a következő játékosokat jelölte a somogyi válogatottakba: Felnőttek: Illyés, dr. Németh, Ládonyi A. (K. Építők), Kertész, Hideg (K. Fáklya), Bene, Hómann (K. Spartacus). Ifjúságiak: Ládonyi Cs., Barcsa, Páldi, Fazekas (K. Építők), Bodrogi (K. Spartacus), Horváth J. (átigazolás alatt a K. H. Vasutasból az FTC-be), időjárás Várható időjárás ma estig: Párás, legnagyobbrészt felhős, főképp a reggeli órákban ködös idő. Helyenként köd- szitálás, zuz- _____ ___________ maraképződés. G yenge, időnként kissé felélénkülő szél. A hőmérséklet alakulásában lényeges változás nem várható, a hegyeken további hóoivadás. Várható legmagasabb hőmérséklet ma mínusz 2—plusz 2 fok között. Kaposváron (külterületen) tegnap reggel 6 órakor mínusz 3,2 fokot, déli 12 órakor mínusz 2,6 fokot mértek. A Nap kél 7.22, nyugszik 15.52 órakor. A Hold kél 12.37, nyugszik 0.00 órakor. Évforduló-naptár 70 éve, 1894. december 12-én halt meg Xántus János, a legmozgalmasabb életű magyar természet- kutató és gyűjtő. A szabadságharc vitéz honvédtüzére volt. Az emigrációban Amerikába került. Ekkor kezdett természeti tárgyakat gyűjteni. Bejárta Ausztráliát, mindkét Amerikát, a Csendes- óceán szigetvilágát, Dél-Ázsiáí. Útjain 89 szigetet fedezett föl, továbbá ásványt, növényt és sok állatfajtát. Ezek között csak madárfajta 26 szerepek tnőtt és ifjúsági tekézőinek ifj. Illyés (K. Építők). A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint Marcaliban, a járási művelődési házban megtartott lottósórsoláson az 50. játékhéten a következő nyerőszámokat húzták ki: 13, 17, 33, 43, 44. — Nino Nikolov bolgár költőnek és műfordítónak a Magyar Népköztársaság Munka Érdemrendje ezüst fokozatát adományozták azért a tevékenységéért, amelyet a fiatal és tehetséges műfordító a magyar költészet megismertetéséért és népszerűsítéséért tett a baráti Bulgáriában. — Több mint négyszázan járnak zeneiskolába a barcsi járásban. Babócsán, Vízváron, Csokonyavisontán, Ladon és Darányban is megszervezték a barcsi zeneiskola fiókját. — ÖNGYILKOS LETT dr. Kurt Behnke az állami hivatalnokok legfelső fegyelmi bíróságának elnök,. Az ügy hátteréről eddig csak annyi Ismeretes, hogy Behnkét a közelmúltban fölmentették bonni hivatalából, s fegyelmi eljárást indítottak ellene »erkölcsi eltévelyedés miatt«. — Nagy részvéttel temették el tegnap délután Kaposhomo- kon Nagy Sándort, a községi tanács elyhunyt elnökét, aki tíz esztendőn át látta el köz- megélégedésre ezt a tisztét. A járási tanács vb nevében dr. Tóth Sándor, a kaposhomo- kiak képviseletében Igali Gyula mondott búcsúztatót. — NÉGY FÖLDRENGÉS RAZTA MEG EGY OKA LEFORGÁSA ALATT csütörtökön a Jugoszlávia déli részén levő Ohridi és a bitolji járás egész területét. Az első, mintegy 7 fokos földrengés nagy nyugtalanságot kelteit Ohrld és Rcszna, lakossága körében. Az emberek nyomban elhagyták otthonaikat és az utcára futottak. A földrengések fészke a Galicsica hegységben volt. — Két fiatal somogyi képzőművész alkotásait is kiállították az Ernst Múzeumban megrendezett Stúdió 64. című tárlaton. Szabados János és Csiszár Elek három képpel szerepel a kiállításon. — Újból közönség elé lépnek a somogyi galambtenyésztők. December 24-e és 26-a között Kaposváron rendeznek kiállítást Pécs, Nagykanizsa és Szombathely galambászaival együtt. — Szakmai továbbképzésen vesznek részt Csurgón a községi tanácsok vb-vezetöi. A legújabb községfejlesztési, ifjúságvédelmi, művelődés- és egészségügyi tennivalókkal ismerkednek meg. — A járás fejlődésének húszéves történetét bemutató kiállítások rendezését határozták el Siófokon. — Figyelmetlenül lépett le a járdáról Som községben Horváth Gyula helybeli lakos, s Mestyán Rudolf bajai, lakos gépkocsija alá került. Súlyos sérülésekkel szállították a megyei kórházba. — GOLDA MEIR, izraeli külügyminiszter elhagyta a kórházat. A 66 éves Meir asszony egy hónappal ezelőtt a Mapai Párt ülésén összeszólalkozott Ben Gurlon volt miniszterelnökkel és a vita hevében elájult. — Engedély nélkül használta a sütőüzem tehergépkocsiiát Csatári László barcsi lakos. Ráadásul szeszfogyasztás után ült a volánhoz. Lábod és Görgeteg között az árokba fordult kocsijával. Könnyebb sérülést szenvedett. Eljárás indult ellene. — Házközösségben elkövetett lopás bűntette miatt a Kaposvári Járásbíróság egyévi szabadságvesztésre ítélte Fejes Mária segesdi lakost, mert egy kaposvári ismerősét meglopta. Az ítélet nem jogerős. _ Horgásztársak! A fogási napló d ecember 15-lg beküldendő az egyesületnek levélben vagy péntekén g—8-ig az egyesület helyisegében; leadható a Kaposvár, Május 1 utcai Készáruboltban és a pénztárosnál, Berzsenyi utca 13. A vezetőség. (45644) köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk a Somogy megyei Vendéglátó Vállalat vezetőségének, párt- és szakszervezete- nek és dolgozóinak, a ház lakóinak, valamint mindazoknak, akik Bárdost Károlyné, a szeretett gyermek, hitves, anya temetésén részt vettek, illetve részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. (1691) gyászjelentés Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük. hogy szeretett férjem, édesapánk, Gyenesei József hentes- és mészárosmester életének 80. évében hosszú szenvedés után december 10-én elhunyt. Temetése december 12-én fél 2 órakor lesz a Keleti temetőben. A gyászoló család. (45707) , APRÓHIRDETÉSEK Kétszobás családi ház azonnal beköltözhetően fizetési kedvezménynyel eladó. Somogy- aszaló, Kossuth utca 47. (45664) |j| ADÁS - VÉTEL Forrázó teknő lánccal eladó. Kaposvár, Füredi u. 17., Nagy. (1665) Választó üszőborjú eladó. Kaposfüred, Kossuth út 24. (1689) Sezlonok, heverők, ágybetétek részletfizetésre is kaphatók. Vérségi kárpitos, Fonyód. Telefon 148. (4671) Eladó egy 10 hónapos, 150 kg-os zsírsertés. Kecel-hegy, Csordád _______________(1690) 1 db új német tangóharmonika eladó. Kaposvár, Április 4. utca 16. (1692) 4 db hízott sertés eladó. Kaposvár, Füredi út 124. (Kültelek.) (1586) Eladó 270, 130 kg-os sertés. Kaposvár, Déryné U. 4., Túli. (1683) Vennék 2—3 szobás házat a Balatontól 15 km-nél nem távolabb levő helységben, részletfizetéses vagy élet- járadékos előnyben. Címem: Károlyi János, Hó dmezővásárhely, Ady Endre u. 16. (104275) Autótulajdonosok! Hűtőtakarót megrendelésre készít a Vasipari és Műszaki Ktsz karosszéria-részlege, Kaposvár, Berzsenyi utca 10. (45340) Komplett hálószobabútor eladó. Megte-. kinthető szombat és vasárnap. Kaposvár, Géza utca 33. (45643) Fonyódon, Kupa vezér utca 38. számú ház beköltözhetőséggel eladó, mely áll: két szobából, konyhából, kamrából, 400 n-öl telekkel. Ugyanitt pajta, kukoricagóré egyben vagy lebontva eladó. (45565) Kétszobás ■ házrész beköltözhetően eladó. Érdeklődni délután: Kaposvsár, Kassa utca 5. (45647) Töröcskén, Arany János utca 64- szám alatt buszmegálló mellett 2 db kb. 180—200 kg-os súlyú hízott sertés eladó. (45675) Toponár, Ságvári Endre u. 3. számú ház beköltözhetően eladó, mely két szobából, konyhából, kamrából, melléképületekből áll, 300 n-öl telekkel. Vasútállomás 5, buszmegálló 3 percnyire. (45566) Vennék kisebb villatelket Balaton fenyvesen. Ajánlatokat »Pannónia« jeligére 45677. számra a kaposvári hirdetőbe. (45677) Egy 2t)0 kg-os hízó eladó. Kaposvár. Rokkanttelep. 34. őrház. (45669) 200 kg-os hízott sertés eladó. Kaposvár, Cseri-dűlő 10. szám. (45883) Kaposvár, Gárdonyi Géza utca 2. sz. alatt egyszobás, konyhas ház mellék épületekké] eladó. Vétel esetén azonnal elfoglalható. Ugyanott 3 db 180 kg- os zsírsertés eladó. __________________(45671) E ladó dzsesszpiszton, nagydob (bőr) iZO-as, 96-os tangóharmonika, gyermekágy. Megtekinthető : Kaposvár, Park Vendéglő, Holies, mindennap 18 órától. (45698) Zománcos asztaltűzhely, 80 basszusos MUZA tangóharmonika eladó. Kaposvár, Kertész utca 83. ___________________(45666) Modern, sötét diófa hálószobabútor eladó. Kaposvár, Berzsenyi u. 18. (45650) Keveset használt női bundát vennék. Cím 45704-es számon a hirdetőben. (45701) Zsolnay teás-, mok- kásszerviz, kis presszógép, férfikorcsolyák eladók. Kaposvár, Széchenyi tér 10., I. em. 2. ________(45696) 1 80 kg körüli hízott sertés eladó. Kaposvár, Nyár utca, Zselicpatak mellett, Nagyéknál. (45694) Televízió elé szivárványszínű üvegelőtét állandóan kapható: Kaposvár, Vöröshadsereg úti trafikban. (45699) Eladó 2 db príma fehér hízó. Szentmártoni Imre, Lad. (45697) Príma epedás fotelok, függöny tart 5, függöny, gázrezsó, festmények eladók. Kaposvár, Hippi-Rónai utca 20., Papp. T436$2) 1 db zsírsertés eladó. Kaposvár, Töröcskei út 15/a.______________(45691) Ü j fából készült modern szobaválasztó rács és mély gyermek- kocsi eladó. Keller, Kaposvár, Jutái út 7. _______________(45688) H áromlapos villany- tűzhely eladó. Cim: Kaposvár, Kossuth Lajos utca 47. (45687) Eladó B tenor szakszofon, nagybőgő. Kaposvár, Petőfi utca 35 (45685) Eladók 200 négyszögöles „ házhelyeik építési engedéllyel, ugyanott kétszobás ház mellékhelyis égekkel beköltözhetően eladó. Érdeklődni: Berta József, Kaposvár, Gárdonyi Géza utca 24. __________________*45686) H ízott sertések, 140— 150 kg-osak. eladók. Kaposvár, Gilice utca 35. _____________(45684) 2 20 kg-os príma zsírsertés eladó. Kaposvár, Géza utca 22/b. (45683) Háromszobás, kony- hás, összkomfortos házat vennék Kaposváron, lehetőleg a Beloiannisz utcában vagy környékén. Ajánlatokat 45682. számra a hirdetőbe. _______(45682) 5 0 1-es zománcozott üst. zsírosbödönök, kisteknők, gyermek- kocsik eladók. Kaposvár, Beloiannisz u. 4/a. (1695) wbbmbbm 600-as Trabant Limousine eladó. Megtekinthető szombaton, vasárnap: Ks nosvár. Április 4. köz 4.. házmesternél. (1691) helyen. (45670) Jó állapotban levő Skoda Spartak eladó. Tas zár, 25. épület. Alberti. (45695) Trabant 600-as kitűnő állapotban tavaszig fizetési kedvezménnyel és garázshasználattal eladó. Megtekinthető 17 óra után és vasárnap de.: Kaposvár, Kanizsai u. 25. '1687) 403-as Moszkvics 13 000 km-rel eladó. Megtekinthető vasárnap 9—11-ig Kaposváron, a Vörös Csillag mozi előtti parkírozópríma fekete Pannónia motorkerékpái minden elfogadható áron eladó. Kaposvár, Gárdonyi Géza utca 45. Érdeklődni egé^z nap. (45702) 7 ÁLLÁS Marcali kétszobás lakásomat elcserélném hasonló kaposváriért megegyezéssel. Cím 45646. számon a hirdetőben. (45646) Német, angol, francia nyelvet perfekt beszélő, adminisztratív és szervező készségű fiatal férfi munkatársat keresünk. Lakást tudunk biztosítani. Részletes önéletrajzzal kérünk jelentkezést »Utaztatási feladatok« jeligére a siófoki hirdetőbe. (8387) A Kaposvári Tejipari Vállalat sajtüzeme fölvételre keres villanyszerelőt. Fizetés kollektív szerint. Jelentkezés: Sajtüzem, Kaposvár, Zalka Máté u. 8. ________(45676) Vizsgázott kazánfűtőt és raktárost felveszünk. Somogy megyei Temetkezési és Kertészeti Vállalat, Kaposvár, Május 1. utca 53. (45636) Középiskolai végzettséggel rendelkező, német nyelvet perfekt beszélő és gépírni tudó férfi vagy női munkaerőt azonnal. felveszünk. Cím 45654. számon a hirdetőben. (45654) A kaposvári kórház azonnali belépéssel. Fizetés az E. 513. szakmunkási kulcsszám szerint. Jelentkezni a kórház műszaki irodáján lehet (45631) Mezőgazdasági vagy tejipari technikumot végzett férfi munkaerőt azonnali belépéssel alkalmazunk. Motorkerékpár-vezetői igazolvánnyal rendelkezők előnyben. Jelentkezés a Tejipari Vállalat személyzeti előadóiánál, Kaposvár, Cseri út 4. (45658) Főzőnőt keresünk művelődésügyi intézethez, 600 fős létszámhoz, váltott műszakba, január 1-i belépésre. Cím 45690. számon a hirdetőben. (45690) I