Somogyi Néplap, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-13 / 215. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1964. szeptember 13. A csillagos éggel meg az emberi arccal nem tud betelni a szem. Az arc világa annak a növénynek, melyet embernek nevezünk. örök mozgásban lévő virág: a neve­téstől, rajongástól vagy méla­bútól a csüggeöésig, a holt természet mozdulatlanságáig folyton változtatja vonásait. Számomra, mióta az esze­met tudom, az emberi arc volt mindig a legvonzóbb, a legtündöklőbb paránya kör­nyező kis világomnak. Emlék­szem tájakra és városokra, de az emberi arcok — akár éb­ren láttam őket, akár álom­ban — maguktól bukkannak fel s kínosan sokáig vagy fáj­dalmasan rövid ideig lelki szemeim előtt; gyakran velem együtt élnek, vagy szeszélye­sen eltűnnek végképp és mi sem idézheti őket vissza em­lékezetembe. Az emberi ar­cokban tükröződik a világ minden útja, az emberiség minden képzete és cselekede­te, minden ' vágya és szüksé­ge, az ember vágya és esélye, mi az, ami megtartja és eme­li őt, minden, ami lerontja és vesztébe dönti, az is, amiről ébren álmodik s ami csak nagyritkán válik valóra, de ha mégis, akkor benne ölt for­mát, az emberi arcban nyer kifejezést. H ajlott korú paraszt. Arcát a munka, a földdel járó gond, az időjárás viszontagsá­gai barázdálják ke- resztül-kasul. A fogak össze- szorítása, a görcsös erőlködés, a hunyorgás és pillogatás, amint a szemek és arcizmok is védekeznek a könyörtelen hőség, a fagy és hóvihar el­len: kusza barázdákat rajzol a paraszt arca, mely lassacs­kán magára ölti barna vagy sárga színét a földnek, melynek untalanul gömyedez fölébe. És mire a parasztember betöl­ti életének negyvenedik évét, arca már másíthatatlanul be­fejezett. Bőre kemény és bar­na, vonásai élesen kirajzolták. Ádámcsutkája kiugró, nyaka ráncos és erős. A két szem nem néz már teljesen párhu­zamosan: kissé a maga útján jár mindenik. Minden vonása kialakult és egymástól elhatá­rolt már: az érett évek egyen­súlya és nyugalma az egész arcon. ár mért küldene el? Ezt hallom, de lá­tom is. Látom az öreg kádárműhelyt: elfeketült kormos fa­lakkal, az egymás hegyén-há- tán sorakozó hordók és a ha­lom hulladék előtt törköly és száraz mag szétszórt törmelé­kével. Széles ajtajában a gaz­da. Csak a hátát látom és még inkább a halinadrágja két szárát s törökös félcipőjét. Alig vagyok hat éves s egy jókora gerendán ülök, egy marék aszalt szilvával. Annál jobban látom a töpörödött napszámost, foltokban, ron­gyokban. Gúnyájából és tartá­sából ítélve ez az ember nem paraszt, nem városi munkás, nem koldus és nem félkegyel­mű. Nincs meghatározható he­lye a társadalomban. Arca is ■erre vall; főképpen az arca; ráncos és fakó, ha színnek mondható egyáltalán ez a szürkeség. Az életkort nem le­het megállapítani erről az arc­ról, mely a szelíd bárgyúságon kívül aligha árul el egyebet. Megvan rajta minden, csak éppen közös kifejezés nélkül, az egy nyomorúságot kivéve. Ami nem betegség, nem is éh­ség, nem szegénység, hanem mindez együtt, nemzedékről nemzedékre felhalmozódva s belesűrítve az elesettségbe, melynek száz meg száz oka van s ezért se orvossága, se neve... — Miért? Mire a gazda nyugodtan és kurtán: »Nincs rád szüksé­gem.« »Nincs rám szüksége, tu­dom, nincs rám szüksége,« — feleli az ajtó előtt álldogáló megsemmisült ember alázato­san, aki az általunk taposott földnél is alacsonyabb. Hu- nyászkodásában nem is a gaz­dája előtt alázkodik szinte, ha­nem a százados, beláthatatlan nyomor előtt mélységesen. »Nincs rám szüksége« — is­métli meg tétován, mintha két egyszerű fogalmat sem tudna összekapcsolni, sem kö­vetkeztetésre jutni s így hát szomorúan, tompán hozzáfű­zi: »Már mért küldene el?« A beszélgetés folytatását vagy a dülőrejutást — ha volt egyáltalán — nem jegyeztem meg. Bennem így rögződött örökre a gazda és a napszá­mos, amint állnak az ajtóban, a novemberi szélben az egyik háttal, a másik velem szem­közt, arcán az emberi nyomo­rúsággal, amit leirni, sem ki­törölni az emlékezetemből nem lehet. ég egy arc. — »Ments isten!« — mondja valaki. A nang nem a vázo­landó arcot hagyja el, hanem valamelyikét a haj­lott hátú asszonyok közül, akik az udvaron álldogálnak s fejüket összedugva súgnak- búgnak. Ezt az arcot nem kísé­ri hang, se mozdulat: némá­nak és mozdulatlannak lá­tom. Színésznő volt. Egy emele­ten lakott velünk. Nyolc vagy kilenc éves lehettem. A csi­nos nő el-elküldött olykor hol cigarettáért, hol a postára, egy-egy feladandó levéllel. Ju­talmam egy szem illatos nagy bonbon volt mindig a varázs­dobozból, no meg a művésznő jelenléte. Mert olykor megen­gedte, hogy elüldögéljek nála, a pamlag tövében, a sárga bársonyülőkén. Ha odahaza volt, rendszerint azon a pam- lagoci hevert. Én meg csak ül­tem és rajongással néztem az arcát, kissé csüggedten is, hogy többé soha el ne felejt­sem. Kifejezésében valami ál­matag szórakozottság boron­gott, holott a szemek uralták azt az arcot. A sötét, nem egé­szen fekete szemek, melyeket ismeretlen, forrásból sugárzó fénynek hol zafirkék, hol láng­arany visszfénye hatott át. Majd egy-egy pillanatra ki­aludt az a fény és a kissé dülledt szemek megfakultak, mint az antik szobroké. Ritka szép csillogású, csak­nem mozdulatlan volt az a szempár s belülről világította meg és oltotta ki a tulajdono­sa rejtelmesen, a csupán álta­la ismert rendezői szabályok szerint: mert mintha nem is nézni és látni akartak volna azok a szemek, hanem máso­kat elvakítani, elkápráztatni, megbűvölni. Ártatlan gyerme­ki csodálattal néztem, de nem sokáig láthattam azt a szem­párt. Még ugyanabban az év­ben, hogy odaköltözött, meg­gyilkolták a művésznőt. Az udvaron súgtak-búgtak az asszonyok. »Ments isten«! Az egyetlen ami a művésznő­ből még sokáig megmaradt: a tüneményesen szép szempár. E s így sorjában, egyik arc a másik után. Szeretnék mindegyik­ről mondani valamit, csak egy pillanatra megállítani mind, de mielőtt rájuk nyitnám fürkésző sze­memet, már homályba vész, ez is eltűnik az is. Aztán mások villannak elém, egymást előz- | ve, tolongva, lebegve, versenyt válogatják egymást — és mind, mind belémhatolnak. Kezdet és vég nélküli megvilágított szalagon vonulnak átal az em­beri arcok s én beleveszem e sokaság forgatagába, némán és alaktalanul, mint kavargó hóviharba. (Dudás Kálmán fordítása) Ivó Andrics Nobel-díjas jugosz­láv író. Trávnikban született 1892- ben. A szarajevói merénylet után, mint gimnazistát, börtönre ítél­ték. Jogi doktorátust szerzett Grácban, majd diplomataként működött 1941-ig. Két lírakötetén kívül számos novella-gyűjteménye és négy regénye jelent meg eddig: A Híd a Drinán, a Trávniki kró­nika, a Kisasszony és Az elátko­zott udvar. Valamennyit kiadták magyar nyelven is. A GYERMEKOTTHON KÉT I ÜRES PEDAGÓGUSI HELYÉ­RE ifjú házaspár került. <1 I nyáron házasodak, nagyon jól ■ jött hát számukra a lehetőség: együtt dolgozhatnak, az inté­zetben szép, alkóvos szolgálati szobájuk lesz, s alig húsz kilo. méternyire vannak a megye­IVO ANDRICS: ARCOK A világ, amely meghal alatia Kazantzakisz neve és munkássága, mint ál­talában az új görög íróké, lé­nyegében ismeretlen a magyar olvasóközönség előtt, hiszen a tavaly megjelent Üjgörög el­beszélők csupán egy-egy elbe- szélésnyi ízelítőt adtak ebből a gazdag és jelentős irodalom­ból. Talán a Kazantzakisz név kelt mini visszhangot és ez nem véletlen összecsengés eredménye, hiszen az első iga­zán jelentős új görög írónő 1911-től 1926-ig felesége volt a két regényével (Mikhálisz ka­pitány ; Akinek meg kell hal­nia) nálunk is bemutatott vi­lághírű Nemzetközi Béke-díjas írónak, Nikosz Kazantzakisz- nak. Az írónő nevét, melyen ismertté vált hazája határain túl is, Markosz Avjerisszal, a legtekintélyesebb görög mar­xista irodalomtörténésszel kö­tött második házasságában is megtartotta. 1888-ban született a krétai Iraklion-ban és 1962. novem­ber 17-én halt meg Athénban. Művészi érdeklődése, fogé­konysága családi vonás — nő­vére a regényíró Elli Alexiosz- nak és a költő Lefterisz Ale- xiosznak. At. az ötven év, mely Lalo de Castro álnéven történt első irodalmi jelentkezésétől haláláig eltelt, a görög törté­nelem egyik legbonyolultabb félszázada. Életművében la­pozva és a válogatott elbeszé­léseit tartalmazó kötetet olvas­va (A világ, amely meghal és a világ, amely jön) az írónő által választott címet egész művészete érdeklődési körét felölelőnek és kifejezőnek érezzük — Galatia Kazantza­kisz valóban egy pusztuló, hal­dokló és egy születő, kibonta­kozó világot jelenít meg művé­szetében. Ezeket tükrözi hitele, sen, meggyőző írói eredetiség­gel és erényekkel életműve, mely kitűnik sokszínűségével, műfaji változatosságával — elbeszélések, regények, mesék, drámák, költemények és mű­fordítások alkotják —, gondo­lat- és érzelemgazdagságával, eszmei tisstaságával, szocialis­ta meggyőződésével. Az elsők között volt, akik a görög próza figyelmét a társadalmi problé­mákra irányították a század­előn, egyidőben a görög mun­kásmozgalom kibontakozásá­val. Művészete részben kritika a polgári társadalomról, legtöbb­ször egy-egy női főszereplő sorsának a tükrében (Szent Já­nos éjszakája és más elbeszélé­sek, 1921 ; Asszonyok, regény, 1933 ; Megsebzett madarak, dráma, 1925). »A mocsár moz­dulatlan vizébe — írja — hir­telen beleesett egy kő és az összes, a mélyben tisztának tű­nő iszap a felszínre kavaro- dott.« A burzsoá társadalom morális iszapját, züllöttségét segít a lelszínre hozni, meg­mutatni ezekben a művekben csakúgy, mint a válogatott el­beszéléseinek kötetében talál­ható A vizsgálóbíró úr, »Villa Viktória«, Mindennapi törté­netek és a De. 11-től du. 1-ig című írásaiban. Megmutatja a nő kettős elnyomását, de ugyanakkor kettős hivatását is — a társadalmit és a családit. »Görögország felfedezésé­hez«, melyet a modem görög irodalom fő érdemének és eredményének tartunk, az ő munkássága is hozzájárult. Ez a mozgalom az újgörög törté­nelem egyik legfontosabb for­dulójával kapott lendületet: a kisázsiai katasztrófával — az első világháború után felkere­kedett görög hadak végleges összezúzásával, mely a Nagy- Görögország álmának szétfosz- lását jelentette, azaz az ural­kodóosztály ideológiájának, demagóg szólamainak a lelep­leződését. Ekkor mélyült el Görögországban a társadalmi és ideológiai válság, éleződtek ki az osztályellentétek — az irodalomban megerősödöttt a baloldali, realista, osztályöntu­datos próza, a költészetben di­adalra jutott a »nea piiszi«, az új költészet. Galatia Kazant­zakisz mélységes csodálattal adózik annak az erőnek és harcnak, mely a »világ, amely jön« útját egyengeti. Hisz ben­ne, érzi diadalmas előretöré­sét, mint a címadó novella or­vostanhallgatónője, akinek van elég ereje, hogy hű maradjon kommunista eszméihez. Ez a hit izzik az ellenállás éveiben irt költeményeiben és novellá­iban is (Válságos pillanatok). Az egyszerű emberek iránti tisztelet, szeretet hatja át egész életművét, a kötet Min­dennapi történetek, Szökevény, A vitrázs mögött novelláit. »Az életet — mondja az Emberek és Übermenschek című kisre­gényében — szakadatlanul vál­toztatják az egyszerű emberek, akik követ kőre raknak, akkor, mikor az übermenschek, távol a közös gondoktól, hiú és üres párbeszédet folytatnak az is­teneikkel .. .« Máshol meg :» A művésznek minden pillanat­ban azt kell mondania művé­vel a népének : Tied vagyok. Hús a húsodból. És ha van va­lami, amiért jutalmat érdem­iek, csupán azért, mert halha­tatlanságot adok neked. Mert az örömeidről, bánataidról da­lolok. Mert kifejezem a remé­nyeidet. Mert megörökítem a hőstetteidet. Mert felmutatom az erényeidet. Mert elmondom a világnak életed fáradozását és harcait.« Ars poeticájában nem mű­vészkedést követel az alkotó­tól, hanem olyan művészetet, mely az élet valóságának, a bonyolult és összetett emberi sorsnak csorbítatlan képe, mert »ez a legtöbb, amit a mű­vészet adhat«. Ez »a bonyolult és összetett emberi sors« és »az élet valósága« található meg a többi munkájában is (Szonettek, 1922 ; 11-től 1-ig és más elbeszélések, 1929 ; Fér­fiak. Regény, 1935 ; Függöny, összegyűjtött drámák, 1959.). Munkássága, példája élő és ha­tó erő abban a nagyszerű küz­delemben, melyet népe vív a demokratikus átalakulásért. Művész- és harcostársai mély­séges tiszteletét, elismerését fejezi ki a kiváló író, Themosz Kornárosz búcsúszavai is: »Most új erők jelentkeznek a haza szélesedő harcaira. Ideje, Kréta Veterán Lánya, hogy megpihenj ! Mi, az ifjabb nem­zedékek, nyomodba lépünk, köszönettel és szeretettel csó­koljuk meg drága kezedet, Ta­nítónk és Anyánk.« A világ, amely meghal és a világ, amely jön méltó válo­gatás Galatia Kazantzakisz életművéből, mely a magyar olvasók érdeklődésére is jog­gal tarthat számot mind esz­mei tisztasága, mind gazdag mi»"'- ■ miatt. Papp Árpád Ladányi Mihály: SZÉP HÚGAIM Szép húgaim, grundokon felnövők, vasúti töltés mentén csókolózók, egy ágyban négyen alvók, vidáman keserűek, szép húgaim, akiknek a lepattogzott lavór volt a fürdőszoba, zsíroskenyér a vacsora és öt gyerekkel jött a szerelem, szép húgaim, prcletár-angyalok, akik nem jártatok divatszalonokba s nem alkudott rátok az idegen, nem láttuk sápadt, szeplős kis arcotokat a filmeken és olcsó taft-ruha a megálmodott elegáncia, szép húgaim, akikről nem beszélt lelkesedve senki sem, s akik, ha jött az este, ugyanúgy ültetek, kezeteket ölbeejtve, akár a régiek, és álmosan vártátok a jövőt haza a kocsmából, a meccsről s a vacsorát tízszer feltettétek, szép húgaim, tele van a szívem örömmel, szánalommal, tele van veletek a szívem! VERESS MIKLÓS ÉBRENLÉTEK perceink hídján átcsapó hullám szavaddal sodró zajba vitt keresni szigetek sokszínű tollán az ébrenlétek partjait kísért a megélt álmok hossza és félelmetes árny a híd mert polipkezű csönd bogozza kövéhez szelek szárnyait szavad hulláma nem nyugszik mégsem hideg partoktól visszaring míg feloldódnak az ölelésben együtt álmodott álmaink LACI székhelytől, ahol az asszony szülei laknak. Ügy tervezgették: két-három esztendő és lesz egy kis Tra­bant kocsijuk, akkor pedig — akárcsak a városban laknának! Vidáman, könnyű szívvel, sok ambícióval láttak munká­hoz. Az asszonyka barátságot kötött a gyerekekkel, ha pedig az óvodások csoportjával talál­kozott, el nem mulasztott vol­na egy alkalmat sem, hogy ne simogassa meg a csöppségeket. Különösen megszeretett egy villogó szemű kisfiút - no ter­mészetesen, az is őt. Ha meg­látta, odafutott hozzá, két kis karjával átölelte a derekát, s nem nyugodott addig, amíg csókot nem kapott. Egy hét múlva pedig már így köszön­tötte: — Szervusz, anyu! Az asszonyka nevetve me­sélte a férjének. S mikor a kis Laci a kertben bizalmasan odabújt hozzá, megfogta a ke­zét, s hazavitte a szobájukba, — Vendéget hoztam! _ kiál­tott vidáman. Lehajolt a gye­rekhez: — Mondd meg szépen, ki vagyok én? — Anyu! — felelte nagyon természetes hangon a fiúcska. Nevettek rajta. Akkor pedig a férj simogatta meg buksiját: — Na és én, — ki vagyok? — Apu! — hangzik a válasz. S hogy látta, milyen sikere van a tudományával, többször elismételte: — Anyu ... Apu ... Elmaradhatatlan társuk lett a kis Laci. Egyszer megbetegedett,. Lá­zasan feküdt a betegszobában, és sírva hajtogatta: — Anyu... Hol van anyu... AZ IGAZI ÉDESANYJA még csecsemőkorában elhagy­ta. Azóta sem érdeklődött. Az ápolónő nem is sejtette, kit nevez »anyu«-nak a gyermek. Vígasztalóan simogatta hát az arcát, s mesét mondott neki arról, hogy majd egyszer eljön hozzá a mama. A fiatal tanítónő megtudta, mi történt a kisgyerekkel. A betegszobába sietett, s csoko­ládét vitt neki. Lacika boldo­gan kiáltott fel: — Már el is jöttél hozzám?.. Fogta a kezét, nem engedte volna el a világért sem. Este­ledett, az asszonykának men­nie kellett volna, de sajnálta magára hagyni a gyereket. Megegyezett az ápolónővel, öl­bekapta, s vitte haza. Ettől kezdve odaszokott a kicsi Laci. Egészségesen sem lehetett volna elkergetni »anyu«-éktól. Azok pedig vet­tek egy sezlont, beállították az alkóvba, s önmaguk igazolásá­ra mondták egymásnak: — Ügy is kellett még egy fekhely... Laci tehát napközben az óvodásokkal élt, esténként pe­dig a tanítóéknál aludt. EGY SZOMBAT ESTÉN A FIATAIXJK a városba mentek, hogy megnézzék a színház be­mutatóját. S csak az éjszakai vonattal tértek vissza. Aludt mindenki, amikor hazaértek. S a sötét folyosón, az ajtajuk kü­szöbén, éppen, hogy nem lép­tek rá egy mozdulatlan vala­mire. A férfi rávilágított a zseblámpával. — Nézd, Laci! Felkapta az átfázott, álmos gyereket. Az pedig már mo­solygott is: — Anyu ... Apu ... — ölel­gette őket. Laci bizony ezen az estén sem maradt a helyén, az óvo­dások hálótermében. Ügy tett, mintha aludnék: aztán, hogy minden elcsendesedett, pizsa_ mában kiszökött a folyosóra, át az udvaron, a pedagógus lakásokig. Szerencséje volt: nem vette észre senki. Csak »apu«, meg »anyu«, akik másnap hivatalosan is megindították az eljárást La­cika örökbefogadásásért. ... Azóta két esztendő telt el. A tanítóéknak saját kisgye_ rekük is van már. — Az öcsikém... — mu­tatta be nekem Laci az aprósá­got, mikor ott jártam az inté­zetben. ... A Trabant kocsi vásár­lása körül egyelőre — kis ké­sés mutatkozik . .. Szekeres Ilona

Next

/
Oldalképek
Tartalom