Somogyi Néplap, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-15 / 191. szám

r-. Bl70TTSÁGA £S A MEGYEI TANACS LAPJA J „Dallal, tánccal, vidám kedvvel.. (^&LdmŰMJL&£Ö4%£tkez£tL £QjpiitÍ£&e.k fejztwáifa ^BaLat^niMéti Kukorica fosztó népi játékot a buzsáki népi együttestől láttuk — íélig-meddig. Itt még csak csepergett az eső... Májusjárás. Vidám tavaszi népi játékot ad elő a falu, azaz a szöllőskislaki népi együttes apraja-nagyja. Graciózó... A fiatalság üde báját sugározza a siófoki Balaton Együttes lányainak kecses léptű, harmonikus Üveges tánca. »Dallal, tánccal, vidám kedvvel« ... Tartalmat és eszmeiséget kifejezőbb címre keresve sem ta­lálhattak volna e találko­zó névadói. S találkozóra sem készültek tán soha ennyi jó szándékkal, szív­vel és lelkesedéssel — csoportok, rendezők meg az 1300 főnyi közönség —, mint ezen a tikkadt augusztusi délutánt követő estén. A lellei művelődési ház helyiségei és az öltözők zsúfolásig megteltek a ké­szülődő csoportok több száz táncosával. A sza­badtéri színpad hátteré­ben egy táncospár-transz- parens, a parkban és a parkolóhelyeken pedig kül- és belföldi rendszá­mú gépkocsik tömege hirdette, jelezte az ese­mény méreteit, hordere- jét. S a hatalmas nézőté­ren nem maradt egyetlen szék sem üresen, amikor pontosan nyolc órakor Horváth János, a Somogy megyei MÉSZÖV elnöke ünnepélyesen megnyitotta a találkozót. Tapsvihar fogadta Er­kel—Egyiid nemes veretű nyitó Palotását a siófoki Balaton Együttes ihletett és remek előadásában; ha­sonlóképpen a marcali és a barcsi fmsz összesített népi zenekarának muzsi­káját, Volly tizenhárom ország népdalaiból össze­állított Nemzetközi ven­dégköszöntőjét is. Az ütemes taps mellett már villámlás, égzengés kísér­te a Balaton Együttes úiabb műsorszámait és Zakár Antal betanításá­ban a szöllőskislaki népi együttes Májusjárás című kedves népi játékát. S nem sokkal azután, hogy a buzsáki népi együttes hozzákezdett Kukorica­fosztó című népi játéká­nak előadásához, beleszól­tak a fesztiválba az »■égiek-«: egy kiadós zá­por elől menekült, ki, ho­vá tudott. Egyedül a bu- zsákiak táncoltak tovább a zuhogó esőben rendü­letlenül egy darabig: hát­ha elszégyelli magát az ünneprontó időjárás ... így is történt. Am ah­hoz elég későn, hogy a felázott színpadon az ere­deti rendben folytatódjék a fesztivál. A visszaszál­lingózó közönség így is te­kintélyes számban elfog­lalta a vizes ülőhelyeket; megtekintette a szennai népi együttes Szennai szü­ret című népi játékát, s meghallgatta az összesí­tett népi zenekar egy-két műsorszámát. Sajnos, a programot már ez sem menthette meg. Elmaradt szinte a teljes második rész, a csárdásverseny, s különösképpen sajnáljuk az egyetlen vendég, a nagy szeretettel várt Má­tészalkai Cigányegyüttes Cigánykaraván című tánc­képét, ez szintén a vihar martaléka lett. Megemlékezésül csupán ennyit: amit láttunk, na­gyon szép volt, s ez sej­tette, milyen nagyszerű — lehetett volna!... W. E. A tárgyalóteremből „Ezért valaki felelni fog.. A FIATAL, JÖKÉPÜ FIÜ arca eltorzul, amikor meg­hallja az ítéletet. Elindul az ajtó felé, s onnan kiabálja vissza dr. Gelencsér Ilona ta­nácsvezetőnek : — Nem fellebbezek... be­lenyugszom az ítéletbe... Majd hirtelen kifakad: — De ha kiszabadulok, ezért valaki felelni fog! S hogy szavainak súlyt ad­jon, rfiegbilincselt kezével az ajtót veri. •— Figyelmeztetem, visel­kedjék -tisztességesen! — uta­sítja rendre a bíró. De az elítélt mintha nem is hallaná, mintha nem is neki beszélnének ... * * * MOLNÄR LÄSZLÖ mike— nagyálláspusztai lakos még csak 23 éves, de múltja már­is olyan, mint egy hétpróbás bűnözőé. Semmirekellő csa­vargónak ismerik az egész környéken. — Egyetlen gyerek... ezért jutott ide — mondják az em­berek. — Mindent elnéztek neki, nem fogták kemény kézzel — mondják azok, akik ismerik a fiatalembert és szüleit. Még húszéves sem volt, már bíróság elé került. 1961— ben a Barcsi Járásbíróság a társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett lopás és csalás bűn­tette miatt eeyévi szabadság­vesztésre ítélte. 1962-ben a Dombóvári Járásbíróság vonta felelősségre hatócág félreveze­tése miatt, és ítélte nvolchó- napi sznbadsáavecztésre. A Nagyatádi Járásbíróság ga­íázdaság miatt kilenchónapi szabadságvesztéssel sújtotta. Indult ellene eljárás magán­okirat-hamisítás miatt is. Ez év április 18-án lopás miatt tartóztatták le. * * ** HÁROM HÓNAPJA DOL­GOZOTT már együtt munka­társával, A. Gy.-vel, amikor azt a feladatot kapták, men­jenek el a Bárdibükki Álla­mi Gazdaságba egy gépet át­venni. A. Gy. ezen a napon vette föl a takarékból 2750 forintját, mert valamit vásá­rolni szeretett volna. Útköz­ben meghívta társát egy po­hár italra. Molnár ekkor meg­látta, hogy mennyi pénz van A. Gy.-nél. Az átvételkor a gép némi javításra szorult, eközben A. Gy. rövid időre eltávozott. Kabátját már előzőleg letet­te. Molnár ekkor ellopta tár­sa pénzét, és gumicsizmájába rejtette. A lopást A. Gy. azonnal fölfedezte, és megkér­dezte Molnárt, nincs-e nála a pénz Letagadta neki is, a ki­hívott rendőrnek is. Később, amikor ä pénz előkerült, az­zal védekezett, hogy csupán meg akarta társát viccelni, nem akarta a pénzt ellopni. A BÍRÖSAG azemben ezt a védekezést nem fogadta el, és Molnár Lászlót kétévi és há- lomhónapi szabadságvesztésre ítélte, öt évre eltiltotta jo­gainak gyakorlásától is. El­rendelte a bíróság egyúttal azt is. hogv Molnár nem bo­csátható feltételes szabadság­ra. Sz. L. A Bánk bán németül, Szabó Magda franciául Magyar művek idegen nyelven a könyvesboltokban Néhány hete jelentek meg Kaposváron a piros-kék betűs falragaszok francia, angol, né­met nyelven, amelyekkel a külföldi turis'ák figyelmét hív­ják fel a könyvre mint szép ajándékra, kedves emlékre, hasznos időtöltésre. A József Attila könyvesbolt­ba körülbelül egy hónapja na­gyobb köny/szállítmány érke­zett, amelyben magyar írók műveit találjuk meg idegen nyelven, szép kivitelben. A bolt dolgozói elmondják, hogy nagy az érdeklődés e könyvek iránt, s nemcsak a városban megforduló külföldiek, hanem a »bennszülöttek« is mind töb­bet vásárolnak belőlük. Főként azok, akik jól beszélnek vala­milyen nyelven, hisz — ahogy az egyik vevő mondja — Mik­száth német nyelven újabb él­ményt jelentett számára. Milyen könyvek sorakoznak és várnak vásárlóra a bolt polcain? Madách: Az ember tragédiája, Katona: Bánk bán, Karácsony Benő: Napos oldal németül; Szabó Magda ifjúsá­gi regényei franciául, németül, ezenkívül Mikszáth-, Koszto­lányi-, Gergely Márfa-kötetek; A magyar irodalom története angolul, németül; József Atti­la-, Pefő/i-verseskötetek; Bu­dapest — képekben francia, angol, német olvasóknak. Nemzetközi Mezőgazdasági Könyvkiállítás A Mezőgazdasági Könyv- és Folyóiratkiadó nagyszabású nemzetközi seregszemlét ren­dez a mezőgazdasági szakiro­dalom legjobb termékeiből. A nemzetközi szakkönyvbemu­tatóra a Mezőgazdasági Ki­állítás főpavilonjában kerül sor. A kiállításon mintegy 200C szakkönyvet mutatnak be. Ezek közül kb. 900 szocialista országokból, mintegy 500 pe­dig tőkésországok mezőgazda­sági jellegű kiadóitól szár­mazik. Mind a szocia­lista, mind a tőkésorszá­gok kiadói közül máris számos bejelentés érkezett személyes látogatásra is. A kiállításon az Akadémia, a Közgazdasági és a Műszaki Kiadó több könyvét is bemu­tatják. Kiegészíti a kiállítást a Károlyi Mihály Országos Mezőgazdasági Könyvtár és Dokumentációs Központ mutatója. be­Csúcsforgalom előtt Előkészületek a tanévre a papír- és írószerboltokban A szeptemberi csúcsforga­lom minden tanévkezdéskor gondot okoz a papírboltok el­árusítóinak. A 129-es számú Papír- és Játékboltban ér­deklődtünk, hogyan kívánják megelőzni a zsúfoltságot. A kirakatban, az üzlet ajta­ján és belül feliratok fogad­nak: »Már most beszerezheti tanszerszükségletét!« Aki be­lép a boltba, tudomást szerez­het az előzeíés vásárlás lehe­tőségéről. Ilyen plakátokat azonban máshol nem talál­tunk. Az üzlet vezetője, Fe­jes István szerint elég hatá­sos propagandát fejtett ki a sajtó és a televízió. Az eláru­sítók is felhívják a vásárlók figyelmét erre a mindkét fél számára kedvező lehetőségre. Két év óta örvendetesen csök­ken a szeptemberi csúcsforga­lom, egyre többen szerzik be már augusztusban a tanszere­ket. Az idei szállítmány már június végén megérkezett. Hiánycikk a 9,50-es beírófü­zet, a precíziós fémkörző, a külföldi ceruza, de a kék­piros színes és a rajztábla elegendő mennyiségben áll a vásárlók rendelkezésére. Az üzlet dolgozói mindent elkövetnek, hogy szeptember első napjaiban is zavartala­nul árusíthassanak. A kapos­vári általános iskolák és gimnáziumok tanulói már ja­varészt megvették füzeteiket. Nem árt azonban ismételten felhívni a szülők és a diákok figyelmét, hogy idejében gon­doskodjanak a tanszerek be­szerzéséről. SOKOK Délibáb Két atyafi beszélget a kocsmában. A fiatalabbik most érkezett haza az Al­földről, eldicsekszik a komá­jának, hogy délibábot is lá­tott. — Bolond vagy te, cimbo­ra! — emeli magasra a má­sik a poharát. — Négyszáz kilométert buszozol potyára, amikor itt is van! — Hol, te? — Nézz ki az ablakon ... minden fejtetőn áll. Az Alföldet járt atyafi ki­pillant a kocsmaajtón, s csa­lódottan visszaül az asztal­hoz: — Itt ugyan nincs ... — Most még persze, hogy nincs ... Majd a negyedik li­ter után nézd meg! — lg — * * * A balatonlellei Muskátli önkiszolgáló éttterem kapu­ján a következő feliratú táb­la mozgatta meg a közönség nevetőizmait napokon át: »Kérjük vendégeinket, hogy étkezéshez a fürdőruhában való megjelenést mellőzni szíveskedjenek.« Alatta tintával: »És ha valaki szégyenlős?!« * • * Sajátos adónem XIV. Lajos király uralko­dása idején Franciaország a pénzügyi romlás szélén állt. Egy csalafinta gondolkodású fiatalember kihallgatást kért a nemrég kinevezett Necker pénzügyminisztertől, és java­solta: mentse meg az ország pénzügyeit oly módon, hogy »megadóztatja az intelligen­ciát«. — Gondolhatja — fűzte hozzá magyarázólag —, hogy { ezt az adónemet mindenki í önként fogja fizetni, nehogy í ostobának tartsák. — Rendben van, fiataléin- ! bér — válaszolta Necker. — Ajánlatát elfogadom, és el- í ismerésképpen garantálom önnek, hogy örök időkre föl­mentem az az adónem meg­fizetése alól. * • * Meteorológia, ó! Paul-Emile Victor párizsi meteorológus nemrég elő­adást tartott a párizsi klímá­ról. Előadásában kijelentet­te: »A hozzánk érkező viha­rok szülőföldje Grönland * grönlandi időjárás alapján nyolc nappal előre teljes biz­tonsággal meg lehet határoz­ni a párizsi időjárást.« Az előadás után a meteorológus a házból kilépve észrevette, hogy szakad az eső. Ernyőt természetesen nem hozott magával! # • » Arthur Reed ausztráliai farmer meg akarta viccelni feleségét azzal, hogy az ngv- neműs ládában egy kis kí­gyót helyezett el. A kígyó őt csípte meg. A farmer lába­dozik. * * * Alberth Le Roux Genfben élő gyógyszerész szállodai és utazási költségek címén 110 font sterlinget költött el, amikor édesaoja hagyatéki tárgyalására Brüsszelbe uta­zott. Nem valami kifizetődő vállalkozást tett, mert édes­apja vagyonából csak 55 font sterling értéket kapott. Somogyi Népla* Az MSZMP Somoerv 3izottsága és a Somnci idp?' *• Tanács lapja. Főszerkesztő: WTRTH LAJOS. Szerkesztőséé: Kaposvár. Latinka Sándor u. i. Telefon 15-10. 15-11. Kiadja h meeyet Lapkiadó vállalat. Kaposvár, tatinka s u. 2. Telefon 15-t# Felelő« kiadó: Szabó (iáhoi Beküldött kéziratot nem őr/ me®, és nem adunk vissza terjeszti: a Magyar Posta fizethető a helvf nostah'vatpjr és oostáskézbesftöknél Előfizetési rfn ee\ nőnapra index: 250«*: Készült a Somogy megyei Nyomna Ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. I*atinka Sándor utca 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom