Somogyi Néplap, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-14 / 190. szám
FIATAL HÁZIASSZONYOKNAK A BEFŐZÉSRŐL Előkészületek Fekete fehérnemű A befőzésre készülni kell. Nemcsak a hozzávalókat lehel előre beszerezni — a cukrot, a celofánt, a hólyagpapírt (pergament) és a gumit —, hanem az üveget is tanácsos előző napon kimosni. Törölgetni nem kell, sőt nem is szabad: a legjobb tiszta kosárba borítva szárítani. Az üvegeket fedjük le konyharuhával, hogy por ne érhesse őket. A szirupot is megfőzhetjük előre, nem baj, ha több, mint amennyire szükségünk van, meg nem romlik, és friss kompót készítéséhez, saláta édesítéséhez is felhasználhatjuk. Csak egészséges gyümölcsöt tegyünk el! A gyümölcsöt az utolsó pillanatban vásároljuk csak meg vagy szedjük le. A hullott, ku- kacos, hibás, túlérett gyümölcs befőzésre nem alkalmas. Ezeket gondosan válogassuk ki, s fogyasszuk el nyersen, vagy főzzünk belőle kom- pótot. Lekvárnak jó az érettebb gyümölcs is. Szirupkészítéshez legjobb a kristálycukor. Üvegenként 8— 10 deka cukrot számítsunk. Annyi vízzel tegyük fel főzni, hogy éppen ellepje. Forrás közben a habját szedjük le merőkanállal; hidegen kell ráönteni a már üvegekbe rakott gyümölcsre. Betöltés után ízesíthetjük kis darabka vaníliával, kanálka rummal) vékony karika citrommal, egy-két szem szegfűszeggel. Fehérneműnk még fehérebb '.esz, ha a vízbe, melyben kiűzzük, egy citromot teszünk, ermészetesen héja és magja nélkül. * • * Ha azt akarjuk, hogy fehérneműnk szép fényt kapjon, akkor vasalás előtt bóraxos vízzel locsoljuk meg. A vízbe csak kevés bóraxot tegyünk. * • * Nem értünk rá vasalás előtt hespriccelni a ruhát, és most élünk, hogy nem lesz szép? Vegyünk egy tiszta szivacsot, nedvesítsük meg, és vasaláskor ’••önnyedén húzzuk át a ruhán, de úgy, hogy ne igyon be sok vizet. * • * Abroszunkról a borfoltokat denaturált szesszel vagy szalmákkal is eltávolíthatjuk. A gyű isztításra kell a legnagyoL, időt fordítani. Egyetlen romlott vagy tisztát- lan szem tönkretehet egy egész üveg befőttet! Az apró szemű gyümölcsöt a legjobb szitán, folyó víz alatt megmosni. A barackot, almát, körtét hámozás után vágjuk félbe, szabadítsuk meg a magjától vagy a magházától, s dobjuk azonnal hideg citromos vízbe, így nem bámul meg. Apró szemű almát nem kell félbevágni, krumplihámozóval is kivájhatjuk a csutkáját. A sárga- és őszibarack lehéjazása történhet úgy is, hogy a gyümölcsöt apránként lobogva forró vízbe dobjuk, néhány pillanat után kiszedjük, és rögtön hámozzuk. így nagyon könnyen lejön a héja. Töltés közben az üvegeket ütögessük tenyerünkhöz, hogy a gyümölcs jól elhelyezkedjék, és minél több férjen el bennük. Gőzöléssel vagy anélkül Bekötés előtt az üveget, de különösen a szélét tisztítsuk meg vizes ruhával, hogy ne maradjon ragacsos. Bekötéshez legjobb a celofán; vizesen helyezzük az üveg szájára, és gumival szorítsuk le. Gőzölés. A gőzölőfazekat béleljük ki újságpapírral vagy ronggyal. Az üvegeket egyenként burkoljuk be ugyancsak papírral vagy ronggyal, mert sehol sem szabad közvetlenül érintkezniük az átforrósodott edény falával; a közöket is Ha nincs speciális vasalódeszkánk, vegyünk egy vastagabb nyújtófát vagy egy üveget, és csavarjuk be vastag törülközőbe. Ennek segítségével könnyen kivasalhatjuk a ruhák vállát vagy ujját. NŐI DOLGOK Egy chicagói statisztika szerint az »átlagos« amerikai fiatal lány 75 fiatalemberrel csókolóclzik, mielőtt férjhez menne. * * * New Yorkban sok fodrász a szokásos csavarók helyett ragasztó- szalagot használ a berakott haj rögzítésére. • • * A kemény tekintet állítólagos »lágyítását« szolgálja a nercből készült műszempilla Kék vagy zöld színben! tömjük ki. Annyi hideg vizet öntsünk az edénybe, hogy az üvegeket félig érje. Fedjük be, és hevítsük forrásig. Tíz perc forrás után lefedve, sőt pokróccal beborítva hagyjuk tovább gőzölni kihűlésig. Gőzölés nélkül is eltehetünk gyümölcsöt, így megőrizhetjük vitamintartalmának egy részét. Az eljárás a következő: a megtisztított gyümölcsöt súlyával egyenlő mennyiségű cukorral hintjük be, s így hagyjuk állni 24 óráig. Naponta többször keverjük meg. Utána azonnal üvegekbe töltjük. A lekvárfőzés úgy történik, hogy először a megtisztított gyümölcsöt darálón áthatjuk. Főzzük nagyon lassan, folytonosan kevergetve, hogy le ne ragadjon. (Csak teljesen szag- és zsiradékmentes, semmi másra nem használt edény alkalmas erre a célra.) A lekvárt természetesen nem kell gőzölni. Tanácsos a befőtteket időnként ellenőrizni, s ha valamelyik penészedni kezd, szedjük le róla a romlott részt, s gőzöljük újra át. Ha befőttet bontunk, fogyasszuk el az üveg egész tartalmát; a lekvárt többször is nyitogathatjuk, nem romlik meg. Régen nem volt a. gyümölcsüzletekben annyi dinnye, mint az idén. Olyan bőven és viszonylag nagy területen — több mint 50 000 holdon — termesztjük, s annyira közkedvelt, a meleg nyári napoknak szinte elengedhetetlen tartozéka nálunk, hogy általában jellegzetes magyar gyümölcsnek tartjuk. Pedig erről szó sincs. Csak a neve »jellegzetesen magyar-«. A kétféle diny- nyének ugyanis nincs sehol a világon — vagy legalábbis egyetlen elterjedtebb nyelvben sem — olyan jelzője, mint nálunk. Miért hívják a sárgadinnyét sárgadinnyének? A világ legprimitívebb kérdésének hangzik, pedig a válasz nem az, amire általában gondolnak. Elnevezését ugyanis nem belsejének, terméshúsának színétől kapta, hanem onnan, hogy az érett dinnye héja megvilágosodik, és a sárga különböző árnyalatait veszi föl. Most ugyan éif/emieÁkätmyck 1. rajz: Középkék vászonkötény több soros piros tűzéssel, fehér zsebekkel, piros virágrátéttel. 2. rajz: Narancssárga vászonanyagból fekete-fehér, apró pepita kartonnal szegve. Az elején, ugyancsak a kockás anyagra narancssárga kutyaapplikációval. s ü 3. rajz: Narancssárga citromsárgával kombinálva. Narancssárga cserép (citromsárgán) fehér piké virágapplikációval, citromsárga tűzéssel. 4. rajz: Türkizkék vászonöltöny rózsaszín-fehér kockás kartonból készült pánntal és zsebekkel, amelyekben türkizkék virágrátét van. vannak már olyan sárgadiny- nyefajtáink, amelyeknek héja éretten is egészen zöld, de ezeket a fajtákat feltételezhetően még nem ismerték akkor, amikor a név kialakult. A sárgadinnye ugyanis egyik legrégibb termesztett növényünk, hazánkban már a honfoglaláskor ismerték. Nyilván ennél jóval később kapta ez a közkedvelt gyümölcs egy másik, a köznyelvben még ma is gyakori, de valójában helytelen, hivatalosan »nem létező« elnevezését. Ez a név a »cukordinnye“', amely a német név, a »Zuckermelone« szó szerinti fordítása. Lehet ugyan, hogy ezzel a névvel egyesek a dinnye ízét, minőségét akarják jellemezni, de talán a francia elnevezés találóbb. Franciául ugyanis a sárgadinnyét »Concombre me- lon«-nak, szó szerinti fordításban »uborkadinnyének« hívják ... S a minőséget tekintve ez néha nálunk is megfelelőbb név lenne. Sokkal nehezebb kérdés, hogy miért hívják a görögdinv- nyét »görög«-nek. Olyan nehéz kérdés, hogy teljesen hitelt érdemlő válasz adására egyetlen mégkérdezett kertész vagy nyelvész sem vállalkozott. »A tudományok mai állása szerint« a szakemberek föltételezik: azért kapta ezt a nevet, mert a görögök már az ókorban termesztették. Ennek a magyarázatnak ugyan ellene szól, hogy azt néhány ezer évvel megelőzően már az egyiptomiak és az indiaiak is termelték, sőt az Egyenlítő környékén már az ókor kezdeténél is régebben vadon terem . .. Bizonyos az is. hogy nálunk a XVII—XVIII. században vált ismertté, mégpedig a törökök közvetítése révén. Csak nem a »török« szóhoz nagyon hasonló hangzása miatt kapta a »görög« nevet? Akárhogyan van is, jó, hogy ennek a gyümölcsnek a nevét nem szolgai módon fordítottuk Valamelyik nagy idegen nyelvből. Mert akár németből, angolból, akár franciából fordítanánk, a név mindenképpen »vízdinnye« Ignne. És ez a név olykor túlságosan is találó ... A fehérnemű-viselet is változó, bár a divat sokkal ritkábban változtatja, mint a felsőruhákat. A fehérneműdivatot elsősorban az új anyagok diktálják. Sokan emlékezhetnek még nagyanyáink fehér vászon vagy batiszt fehérneműire, amelyeknek hosszú egyeduralmát a 30-as években a színes, mintás goldsol váltotta fel. A háború alatt a fűtetlen lakásokban a flanell alsóruha vált általánossá. Ezt követte a szintetikus szál térhódítása, a nylon női fehérnemű elterjed'se. A nylont azonban nem mindenki tudja viselni, mert nem elég szellős, légáteresztő. A nők most ismét visszakanyarodtak a batiszthoz. Igaz, hogy a mostani batiszt nem azonos a régivel, nem kell vasalni, keményíteni, mosása is egyszerűbb, mert alapanyaga szintetikus szál és pamutkeverék. Ez egyesíti a kellemes batiszt és a könnyen kezelhető nylon kedvező tulajdonságait. Üzleteinkben anyagának nevéről Krisztina megjelöléssel hívják fel a figyelmet erre az új, célszerű fehérneműre. Az utóbbi évtizedekben, sőt A húszas évek elején sokáig orvosi körökben is vita tárgya volt: Van-e egyáltalán léghuzat (köznyelven »huzat« vagy »eug«), s ha van, ugyan miben vétkes? Miképpen lehet ártalmas az egészségre? Az utóbbi évtizedekben végzett reumatológiai kutatások végül határozott választ adtak ezekre a kérdésekre: igenis van »huzat«, amely hatásában egészen más, mint a légáramlás. A tapasztalt szakorvosok szerint a reumatikus megbetegedések nagy részét éppen a huzat váltja ki: rövidebb-hosz- szabb időre elferdült nyak, gyulladt szem, fog, eldugult fül, »csikorgó« ízület, homlok- üreg- és arcüreggyulladás, derékfájás stb. »vall« a huzat ellen. A huzat voltaképpen lokális — egyes testrészekre, kisebb bőrfelületre ható — hirtelen lehűlés, amely az érintett szövetekben megzavarja a vérkeringést, s részlegesen elgyengíti a szervezet ellenállását, a lappangó gyulladásokat felerősíti, vagy baktériumos megbetegedéseknek nyit utat. Jellemző például, hogy sok embernek években nemcsak a fehérneműk kelméje, hanem formája, színe és díszítése is változott. A fehér vászon után az apró mintás, később az egyszínű, pasztell árnyalatú következett. Most az egyszínű mellett a nagymintás a kedvelt, s aki nem fehéret vásárol, az élénk, erős árnyalatok között is válogathat. Újabban a narancssárga, a közép- és sötétkék, a piros vagy dohányszín és söté- tebb lila is kezd megszokottá válni, s egyre gyakrabban lehet látni fekete fehérneműt. Nemcsak a kombinénál, hanem fűzőnél, pizsamánál is elfogadott a fekete szín, s ha már nem fekete a teljes anyaga, legalább fekete csipkével díszítik. A díszítés pedig manapság semmivel sem kevesebb, mint nagyanyáink idejében volt; minden fehérneműn annyi csipke, fodor és hímzés van, amennyit csak elbírhat. A formák egyszerűsödtek; a hálóing szűkebb, rövidebb, a kombiné pedig hosszabb, mint néhány évvel ezelőtt volt. Az alsószoknyák nem tűntek el végképp, csak éppen »lefogytak« pontosan a szoknya vonal"* követik. a jeges dunai fürdő, a hideg szélvihar, a hóförgeteg sem árt, még náthát sem kapnak tőle. viszont ha huzamosan huzatban ülnek (az autóbuszok »élesre« állított tetőnyílása alatt, villamosok, vonatok ablakánál stb.), reumatikus fájdalmakkal kell orvoshoz menniük. Különösen veszélyes a huzat, ha felhevült testrészek"' ér hosszabb ideig. Az idősebb és gyengébb szervezetű embereknek is hamarabb megárt, mint az edzett fiataloknak, tehát indokolt az öregek fokozott óvatossága. Kánikulai forróságban sokan náthát, rosszabb esetben reumás gyulladásokat kaphatnak, ha mértéktelenül hűtőznek erős ventillátor alati — különösen alvás közben káros hatású —, vagy akik ajtót, ablakot sarkig tárva »eugot csinálnak«, oda “ülnek, ahol éles sugárban vág rájuk a gyorsan áramló levegő. A huzatnak fittyet hányókat sokszor csak évek múlva »kapja el« a reuma, s akkor — úg" lehet — kamatostul fizetik a felgyűlt »könnyelműségszámlát«. NYÁRI VÁSÁR augusztus 10—22-ig Női nylonharisnya . Női fürdőruhák Női nyári ruhák Divatvásznak és még ezerféle cikk • Női, férfiszandálok Leányka és bakfis fürdőruhák Bébi, lányka és bakfis nyári ruhák Műszálszövetek Nyomott mosóáruk Női balerinacipők Női pömeipők 30 %-os engedménnyel kapható a kijelölt boltokban ________Q18) M űvelődés — szórakozás Peremartomom este 8 órakor: Mária főhadnagy. VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ Nemo kapitány. Nagysikerű színes, szélesvásznú amerikai film. Korhatár nélkül. Az előadások kezdete fél 5, 7 és fél 10 óra. (Augusztus 19-ig.) SZABAD IFJÜSAG FILMSZÍNHÁZ Vasszűz. Szélesvásznú angol filmvígjáték. Korhatár nélkül. Balatoni mozik műsora: BALATONFENYVÉS: Keresztesek I—II. Színes szélesvásznú lengyel történelmi film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. FONYÓD: Minden megtörténhet. Színes, szélesvásznú angol film. Korhatár nélkül. FONYODI KERT: Majdnem baleset. Szélesvásznú angol filmvíg játék. Korhatár nélkül. BALATONBOGLÁR: Trubadúr. Olasz film. Korhatár nélkül. BALATONLELLEI FEDETT KERT: Robinson család. Színes, szélesvásznú amerikai film. Korhatár nélkül. BALATONLELLEI PARK : Trubadúr. Olasz film. Korhatár nélkül. 8 óra. (Augusztus 16-ig.) DÓZSA KERTMOZI Valahol Európában. Magy; film. 10 éven aluliaknak ne ajánljuk. Az előadás kezdete este óra. (Augusztus 14-ig.) BARTÓK KERTMOZI A szélhámosul). Magy, film. 10 éven aluliaknak ne ajánljuk. Az előadás kezdete este óra. (Augusztus 14-ig.) BALATONSZEMES: Gól büntetésből. Színes, szovje filmvígjáték. Korhatár nélkül. BALATONSZÁRSZÓ: Halhatatlan melódiák. Olasz film. Korhatár nélkül. BALATONFÖLDVÁR: Halhatatlan melódiák. Olasz film. Korhatár nélkül. ZAMÁRDI KERT: A párduc I—II. Színes, szélesvásznú olasz film. Korhatár nélkül. SIÓFOKI TEREM: 2x2 néha 5. Magyar film. Korhatár nélkül. SIÓFOKI KERT: René király lánya. Színes szovjet film. Korhatár nélkül. Fehérítés, tisztítás, vasalás Miért görög és miért sárga a dinnye? Mibén vétkes a „huzat“?