Somogyi Néplap, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-14 / 190. szám

FIATAL HÁZIASSZONYOKNAK A BEFŐZÉSRŐL Előkészületek Fekete fehérnemű A befőzésre készülni kell. Nemcsak a hozzávalókat lehel előre beszerezni — a cukrot, a celofánt, a hólyagpapírt (per­gament) és a gumit —, hanem az üveget is tanácsos előző na­pon kimosni. Törölgetni nem kell, sőt nem is szabad: a leg­jobb tiszta kosárba borítva szárítani. Az üvegeket fedjük le konyharuhával, hogy por ne érhesse őket. A szirupot is megfőzhetjük előre, nem baj, ha több, mint amennyire szük­ségünk van, meg nem romlik, és friss kompót készítéséhez, saláta édesítéséhez is felhasz­nálhatjuk. Csak egészséges gyümölcsöt tegyünk el! A gyümölcsöt az utolsó pil­lanatban vásároljuk csak meg vagy szedjük le. A hullott, ku- kacos, hibás, túlérett gyü­mölcs befőzésre nem alkal­mas. Ezeket gondosan válogas­suk ki, s fogyasszuk el nyer­sen, vagy főzzünk belőle kom- pótot. Lekvárnak jó az éret­tebb gyümölcs is. Szirupkészítéshez legjobb a kristálycukor. Üvegenként 8— 10 deka cukrot számítsunk. Annyi vízzel tegyük fel főzni, hogy éppen ellepje. Forrás közben a habját szedjük le merőkanállal; hidegen kell rá­önteni a már üvegekbe rakott gyümölcsre. Betöltés után íze­síthetjük kis darabka vaníliá­val, kanálka rummal) vékony karika citrommal, egy-két szem szegfűszeggel. Fehérneműnk még fehérebb '.esz, ha a vízbe, melyben ki­űzzük, egy citromot teszünk, ermészetesen héja és magja nélkül. * • * Ha azt akarjuk, hogy fehér­neműnk szép fényt kapjon, ak­kor vasalás előtt bóraxos víz­zel locsoljuk meg. A vízbe csak kevés bóraxot tegyünk. * • * Nem értünk rá vasalás előtt hespriccelni a ruhát, és most élünk, hogy nem lesz szép? Vegyünk egy tiszta szivacsot, nedvesítsük meg, és vasaláskor ’••önnyedén húzzuk át a ruhán, de úgy, hogy ne igyon be sok vizet. * • * Abroszunkról a borfoltokat denaturált szesszel vagy szal­mákkal is eltávolíthatjuk. A gyű isztításra kell a legnagyoL, időt fordítani. Egyetlen romlott vagy tisztát- lan szem tönkretehet egy egész üveg befőttet! Az apró szemű gyümölcsöt a legjobb szitán, folyó víz alatt megmos­ni. A barackot, almát, körtét hámozás után vágjuk félbe, szabadítsuk meg a magjától vagy a magházától, s dobjuk azonnal hideg citromos vízbe, így nem bámul meg. Apró szemű almát nem kell félbe­vágni, krumplihámozóval is kivájhatjuk a csutkáját. A sár­ga- és őszibarack lehéjazása történhet úgy is, hogy a gyü­mölcsöt apránként lobogva forró vízbe dobjuk, néhány pillanat után kiszedjük, és rög­tön hámozzuk. így nagyon könnyen lejön a héja. Töltés közben az üvegeket ütögessük tenyerünkhöz, hogy a gyümölcs jól elhelyezkedjék, és minél több férjen el ben­nük. Gőzöléssel vagy anélkül Bekötés előtt az üveget, de különösen a szélét tisztítsuk meg vizes ruhával, hogy ne maradjon ragacsos. Bekötéshez legjobb a celofán; vizesen he­lyezzük az üveg szájára, és gumival szorítsuk le. Gőzölés. A gőzölőfazekat bé­leljük ki újságpapírral vagy ronggyal. Az üvegeket egyen­ként burkoljuk be ugyancsak papírral vagy ronggyal, mert sehol sem szabad közvetlenül érintkezniük az átforrósodott edény falával; a közöket is Ha nincs speciális vasaló­deszkánk, vegyünk egy vasta­gabb nyújtófát vagy egy üve­get, és csavarjuk be vastag tö­rülközőbe. Ennek segítségével könnyen kivasalhatjuk a ru­hák vállát vagy ujját. NŐI DOLGOK Egy chicagói statisztika szerint az »átlagos« amerikai fiatal lány 75 fiatalemberrel csókolóclzik, mi­előtt férjhez menne. * * * New Yorkban sok fodrász a szo­kásos csavarók helyett ragasztó- szalagot használ a berakott haj rögzítésére. • • * A kemény tekintet állítólagos »lágyítását« szolgálja a nercből ké­szült műszempilla Kék vagy zöld színben! tömjük ki. Annyi hideg vizet öntsünk az edénybe, hogy az üvegeket félig érje. Fedjük be, és hevítsük forrásig. Tíz perc forrás után lefedve, sőt pok­róccal beborítva hagyjuk to­vább gőzölni kihűlésig. Gőzölés nélkül is eltehetünk gyümölcsöt, így megőrizhetjük vitamintartalmának egy részét. Az eljárás a következő: a meg­tisztított gyümölcsöt súlyával egyenlő mennyiségű cukorral hintjük be, s így hagyjuk áll­ni 24 óráig. Naponta többször keverjük meg. Utána azonnal üvegekbe töltjük. A lekvárfőzés úgy történik, hogy először a megtisztított gyümölcsöt darálón áthatjuk. Főzzük nagyon lassan, folyto­nosan kevergetve, hogy le ne ragadjon. (Csak teljesen szag- és zsiradékmentes, semmi más­ra nem használt edény alkal­mas erre a célra.) A lekvárt természetesen nem kell gő­zölni. Tanácsos a befőtteket időn­ként ellenőrizni, s ha valame­lyik penészedni kezd, szedjük le róla a romlott részt, s gő­zöljük újra át. Ha befőttet bontunk, fo­gyasszuk el az üveg egész tar­talmát; a lekvárt többször is nyitogathatjuk, nem romlik meg. Régen nem volt a. gyümölcsüz­letekben annyi dinnye, mint az idén. Olyan bőven és viszony­lag nagy területen — több mint 50 000 holdon — ter­mesztjük, s annyira közked­velt, a meleg nyári napoknak szinte elengedhetetlen tarto­zéka nálunk, hogy általában jellegzetes magyar gyümölcs­nek tartjuk. Pedig erről szó sincs. Csak a neve »jellegzete­sen magyar-«. A kétféle diny- nyének ugyanis nincs sehol a világon — vagy legalábbis egyetlen elterjedtebb nyelvben sem — olyan jelzője, mint ná­lunk. Miért hívják a sárgadinnyét sárgadinnyének? A világ leg­primitívebb kérdésének hang­zik, pedig a válasz nem az, amire általában gondolnak. El­nevezését ugyanis nem belse­jének, terméshúsának színétől kapta, hanem onnan, hogy az érett dinnye héja megvilágo­sodik, és a sárga különböző ár­nyalatait veszi föl. Most ugyan éif/emieÁ­kätmyck 1. rajz: Középkék vá­szonkötény több soros pi­ros tűzéssel, fehér zsebek­kel, piros virágrátéttel. 2. rajz: Narancssárga vá­szonanyagból fekete-fehér, apró pepita kartonnal szegve. Az elején, ugyan­csak a kockás anyagra na­rancssárga kutyaappliká­cióval. s ü 3. rajz: Narancssárga cit­romsárgával kombinálva. Narancssárga cserép (cit­romsárgán) fehér piké vi­rágapplikációval, citrom­sárga tűzéssel. 4. rajz: Türkizkék vá­szonöltöny rózsaszín-fehér kockás kartonból készült pánntal és zsebekkel, ame­lyekben türkizkék virágrá­tét van. vannak már olyan sárgadiny- nyefajtáink, amelyeknek héja éretten is egészen zöld, de eze­ket a fajtákat feltételezhetően még nem ismerték akkor, ami­kor a név kialakult. A sárga­dinnye ugyanis egyik legré­gibb termesztett növényünk, hazánkban már a honfoglalás­kor ismerték. Nyilván ennél jóval később kapta ez a köz­kedvelt gyümölcs egy másik, a köznyelvben még ma is gyako­ri, de valójában helytelen, hiva­talosan »nem létező« elnevezé­sét. Ez a név a »cukordinnye“', amely a német név, a »Zucker­melone« szó szerinti fordítása. Lehet ugyan, hogy ezzel a névvel egyesek a dinnye ízét, minőségét akarják jellemezni, de talán a francia elnevezés találóbb. Franciául ugyanis a sárgadinnyét »Concombre me- lon«-nak, szó szerinti fordítás­ban »uborkadinnyének« hív­ják ... S a minőséget tekint­ve ez néha nálunk is megfele­lőbb név lenne. Sokkal nehezebb kérdés, hogy miért hívják a görögdinv- nyét »görög«-nek. Olyan nehéz kérdés, hogy teljesen hitelt ér­demlő válasz adására egyetlen mégkérdezett kertész vagy nyelvész sem vállalkozott. »A tudományok mai állása sze­rint« a szakemberek föltétele­zik: azért kapta ezt a nevet, mert a görögök már az ókor­ban termesztették. Ennek a magyarázatnak ugyan ellene szól, hogy azt néhány ezer év­vel megelőzően már az egyip­tomiak és az indiaiak is ter­melték, sőt az Egyenlítő kör­nyékén már az ókor kezdeté­nél is régebben vadon te­rem . .. Bizonyos az is. hogy nálunk a XVII—XVIII. szá­zadban vált ismertté, mégpe­dig a törökök közvetítése ré­vén. Csak nem a »török« szó­hoz nagyon hasonló hangzása miatt kapta a »görög« nevet? Akárhogyan van is, jó, hogy ennek a gyümölcsnek a nevét nem szolgai módon fordítottuk Valamelyik nagy idegen nyelv­ből. Mert akár németből, an­golból, akár franciából fordí­tanánk, a név mindenképpen »vízdinnye« Ignne. És ez a név olykor túlságosan is találó ... A fehérnemű-viselet is vál­tozó, bár a divat sokkal ritkáb­ban változtatja, mint a felső­ruhákat. A fehérneműdivatot elsősorban az új anyagok dik­tálják. Sokan emlékezhetnek még nagyanyáink fehér vászon vagy batiszt fehérneműire, amelyeknek hosszú egyedural­mát a 30-as években a színes, mintás goldsol váltotta fel. A háború alatt a fűtetlen laká­sokban a flanell alsóruha vált általánossá. Ezt követte a szin­tetikus szál térhódítása, a ny­lon női fehérnemű elterjed'se. A nylont azonban nem min­denki tudja viselni, mert nem elég szellős, légáteresztő. A nők most ismét visszakanyarodtak a batiszthoz. Igaz, hogy a mos­tani batiszt nem azonos a ré­givel, nem kell vasalni, kemé­nyíteni, mosása is egyszerűbb, mert alapanyaga szintetikus szál és pamutkeverék. Ez egye­síti a kellemes batiszt és a könnyen kezelhető nylon ked­vező tulajdonságait. Üzleteink­ben anyagának nevéről Krisz­tina megjelöléssel hívják fel a figyelmet erre az új, célszerű fehérneműre. Az utóbbi évtizedekben, sőt A húszas évek elején so­káig orvosi körökben is vita tárgya volt: Van-e egyáltalán léghuzat (köznyelven »huzat« vagy »eug«), s ha van, ugyan miben vétkes? Miképpen le­het ártalmas az egészségre? Az utóbbi évtizedekben végzett reumatológiai kutatások végül határozott választ adtak ezek­re a kérdésekre: igenis van »huzat«, amely hatásában egé­szen más, mint a légáramlás. A tapasztalt szakorvosok sze­rint a reumatikus megbetege­dések nagy részét éppen a huzat váltja ki: rövidebb-hosz- szabb időre elferdült nyak, gyulladt szem, fog, eldugult fül, »csikorgó« ízület, homlok- üreg- és arcüreggyulladás, de­rékfájás stb. »vall« a huzat el­len. A huzat voltaképpen lokális — egyes testrészekre, kisebb bőrfelületre ható — hirtelen lehűlés, amely az érintett szö­vetekben megzavarja a vérke­ringést, s részlegesen elgyengí­ti a szervezet ellenállását, a lappangó gyulladásokat felerő­síti, vagy baktériumos megbe­tegedéseknek nyit utat. Jellem­ző például, hogy sok embernek években nemcsak a fehérne­műk kelméje, hanem formája, színe és díszítése is változott. A fehér vászon után az apró mintás, később az egyszínű, pasztell árnyalatú következett. Most az egyszínű mellett a nagymintás a kedvelt, s aki nem fehéret vásárol, az élénk, erős árnyalatok között is válo­gathat. Újabban a narancssár­ga, a közép- és sötétkék, a pi­ros vagy dohányszín és söté- tebb lila is kezd megszokottá válni, s egyre gyakrabban le­het látni fekete fehérneműt. Nemcsak a kombinénál, ha­nem fűzőnél, pizsamánál is el­fogadott a fekete szín, s ha már nem fekete a teljes anya­ga, legalább fekete csipkével díszítik. A díszítés pedig ma­napság semmivel sem keve­sebb, mint nagyanyáink idejé­ben volt; minden fehérneműn annyi csipke, fodor és hímzés van, amennyit csak elbírhat. A formák egyszerűsödtek; a háló­ing szűkebb, rövidebb, a kom­biné pedig hosszabb, mint né­hány évvel ezelőtt volt. Az al­sószoknyák nem tűntek el vég­képp, csak éppen »lefogytak« pontosan a szoknya vonal"* követik. a jeges dunai fürdő, a hideg szélvihar, a hóförgeteg sem árt, még náthát sem kapnak tőle. viszont ha huzamosan huzat­ban ülnek (az autóbuszok »élesre« állított tetőnyílása alatt, villamosok, vonatok ab­lakánál stb.), reumatikus fáj­dalmakkal kell orvoshoz men­niük. Különösen veszélyes a huzat, ha felhevült testrészek"' ér hosszabb ideig. Az idősebb és gyengébb szervezetű embe­reknek is hamarabb megárt, mint az edzett fiataloknak, te­hát indokolt az öregek fokozott óvatossága. Kánikulai forró­ságban sokan náthát, rosszabb esetben reumás gyulladásokat kaphatnak, ha mértéktelenül hűtőznek erős ventillátor alati — különösen alvás közben ká­ros hatású —, vagy akik ajtót, ablakot sarkig tárva »eugot csinálnak«, oda “ülnek, ahol éles sugárban vág rájuk a gyorsan áramló levegő. A hu­zatnak fittyet hányókat sok­szor csak évek múlva »kapja el« a reuma, s akkor — úg" lehet — kamatostul fizetik a felgyűlt »könnyelműségszám­lát«. NYÁRI VÁSÁR augusztus 10—22-ig Női nylonharisnya . Női fürdőruhák Női nyári ruhák Divatvásznak és még ezerféle cikk • Női, férfiszandálok Leányka és bakfis fürdőruhák Bébi, lányka és bakfis nyári ruhák Műszálszövetek Nyomott mosóáruk Női balerinacipők Női pömeipők 30 %-os engedménnyel kapható a kijelölt boltokban ________Q18) M űvelődés — szórakozás Peremartomom este 8 órakor: Mária főhadnagy. VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ Nemo kapitány. Nagysikerű színes, szélesvásznú ame­rikai film. Korhatár nélkül. Az előadások kezdete fél 5, 7 és fél 10 óra. (Augusztus 19-ig.) SZABAD IFJÜSAG FILMSZÍNHÁZ Vasszűz. Szélesvásznú angol filmvígjáték. Korhatár nél­kül. Balatoni mozik műsora: BALATONFENYVÉS: Keresztesek I—II. Színes széles­vásznú lengyel történelmi film. 10 éven aluliaknak nem ajánl­juk. FONYÓD: Minden megtörténhet. Színes, szélesvásznú angol film. Kor­határ nélkül. FONYODI KERT: Majdnem baleset. Szélesvásznú angol filmvíg játék. Korhatár nélkül. BALATONBOGLÁR: Trubadúr. Olasz film. Korhatár nélkül. BALATONLELLEI FEDETT KERT: Robinson család. Színes, széles­vásznú amerikai film. Korha­tár nélkül. BALATONLELLEI PARK : Trubadúr. Olasz film. Korhatár nélkül. 8 óra. (Augusztus 16-ig.) DÓZSA KERTMOZI Valahol Európában. Magy; film. 10 éven aluliaknak ne ajánljuk. Az előadás kezdete este óra. (Augusztus 14-ig.) BARTÓK KERTMOZI A szélhámosul). Magy, film. 10 éven aluliaknak ne ajánljuk. Az előadás kezdete este óra. (Augusztus 14-ig.) BALATONSZEMES: Gól büntetésből. Színes, szovje filmvígjáték. Korhatár nélkül. BALATONSZÁRSZÓ: Halhatatlan melódiák. Olasz film. Korhatár nélkül. BALATONFÖLDVÁR: Halhatatlan melódiák. Olasz film. Korhatár nélkül. ZAMÁRDI KERT: A párduc I—II. Színes, széles­vásznú olasz film. Korhatár nélkül. SIÓFOKI TEREM: 2x2 néha 5. Magyar film. Kor­határ nélkül. SIÓFOKI KERT: René király lánya. Színes szov­jet film. Korhatár nélkül. Fehérítés, tisztítás, vasalás Miért görög és miért sárga a dinnye? Mibén vétkes a „huzat“?

Next

/
Oldalképek
Tartalom