Somogyi Néplap, 1964. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-27 / 149. szám

JUJ, DE HIDEG! •• >' :v<v. • ■ ZAMÁRDÍ DZSUNGEL Hiába a tűző napsütés, a Bala­ton csalogató, hűs vize, az üdü­lőknek aligha támad kedvük a fürdőzésre, ha meglátják a za- márdi strandot. Elkeserítő álla­potok uralkodnak itt, s a kilátá­sok nem valami biztatóak. Föld­hányások éktelenkednek szerte­szét, fekáliát szórnak néhány bé­késen napozó üdülő talpa alá, mélyre vájt traktomyomok és nyakig érő gaz, föveny, kőtörme­lék mindenütt. Ilyen a strand jú­nius utolsó napjaiban. Folyik a munka . . . A Zamárdi Községi Tanács március elsején kötött szerződést a Kaposvári Temetkezési és Ker­tészeti Vállalattal a strand fel­újítására és parkosítására. A munka értéke 384 000 forint, a határidő pedig május 31. S hogy a strandot nem adhatták át ide­jében és készen rendeltetésének? Ezernyi kifogással magyarázzák ezt. Az illetékesek mindenek­előtt a könyörtelen időjárásra hi­vatkoznak, aztán a földszerzési nehézségekre, arra, hogy új a részleg, s dolgozói közül nem mindenki állta meg a helyét. Mindezeket figyelembe véve sem lehet már szó nélkül hagyni a ►»•dzsungel-« állapotát. A Sütőipari Vállalat figyelmébe! Penészes, másnapos sütemény, késedelmes szállítás a Balaton-parton Mi történt hát? Először is mun­kavezető nélkül kezdtek el dol­gozni a strandon, később pedig olyannal, aki nem értette a szakmát, azóta le kellett váltani. Így fordulhatott elő, hogy az utak egy részét nem a terVben előírt helyen vágták ki, most be kell temetni. Feltöltötték a part­védő mű mögötti területet, hoz­záértés híján azonban nem gyep­téglázták azonnal. S amit egyik nap feltöltöttek, azt másnapra a legkisebb hullámverésnél is el­vitte a víz. Baj volt a munkafe­gyelemmel, az emberek kedden kezdték, s pénteken már abba­hagyták a munkát, persze nem sokan, hisz az első időszakban két-három munkás dolgozgatott. S bár legutóbb már tizenkettőt találtunk ott, a strand talán még júliusra sem készül el. A községi tanács vezetőinek és a Zamárdiban üdülőknek is az a véleményük, hogy érdemes vol­na már — talán teljes kapaci­tással — hozzáfogni a strand fel­újításához, mert megengedhetet­len, hogy ilyen dzsungel-állapo­tokkal vészeljük át az üdülési idényt... Elégtelenre vizsgázik a sütőipar a Balaton-parton már ezekben a napokban is, pedig a csúcsforga­lom még hátravan. Általános pa­nasz, hogy a siófoki üzem másna­pos péksüteményt szállít a boltok­ba — jóval a nyitás után. Az első vendégeket el kell utasítaniuk az eladóknak: >*Majd csak később ka­punk zsemlét meg kiflit.-« Június 4-én a szántódi földmű­vesszövetkezeti üzlet 150 helyett 30 süteményt kapott. Június 10-én a siófoki földművesszövetkezet 4-es számú boltjába penészes zsemlét szállítottak; a szánlak-felsői élelmi­szerboltba — noha reggel hat óra­kor nyit — még tíz órára sem ér­kezett meg a pékáru. Június 22-én a szabadi csemegeüzlet nem vette át, visszaküldte az elfogadhatatlan minőségű süteményt. Lehetne folytatni tovább a fel­sorolást, de nincs különösebb ér­telme. Egy bizonyos: hi ez így megy tovább a Balaton-parton, ak­kor nagyon sok bosszúság vár a pihenni, üdülni vágyó emberekre. De miért kell ennek így lennie? P. Gy. JÓL NEVELT KISLÁNY — Nem, Gyur­ka, nem tehe­tem, előbb te­gyen házassági ajánlatot... féUeédUd'á... Anyuka két csemetéjével in­dult a Ealiti t«-a Már i.nat. ban azon vitatkoztak a gyere­kek, hogy ki kivel alszik majd a kétágyas szobában. Termé­szetesen Erzsiké is meg Pistike is anyukát választotta hálótárs- nak. Anyuka, aki már otthon is hozzászokott az effajta vitá­hoz, végül is határozott: — Egyik este Erzsiké, a má­sik este Pistike alszik mellet­tem ... Ebben megnyugodtak a gye­rekek. Pistike ar, ötödik napon levelet írt édesapjának, s Így kezdte: — Édes apukám! Nagyon jól érezzük magunkat a Balatonon, szép idő van, meleg a víz. Anyuka minden este mással al­szik ... tCÖVzÖMt Az idegenforgalom dol­gozója külföldről érkezett nagy tömeg levél között válogat. Olvas kétségbe­esetten, fordít, és látha­tóan szomorú az arca. Egyszer csak felcsillan a szeme s felkiált: — Ide nézzetek! Nem­csak panasz van itt, ha­nem köszönet is... Kolléganője rávágja: — Köszönik, de nem ké­rik a szobát...? BALATONI JÚNIUSI MOZAIK Megindult az áradat. Külföldi kocsik százai »röpködnek« az utakon, sátrak színei virítanak a tűző napsütésben, a tó tükrén vitorlások úsznak méltóságteljesen — egyszóval itt a balatoni nyár. Örömeiből nyújt mindenkinek, s a tó környé­ke, a borvidék sem szűk keblű látogatóival szemben. Ezernyi élmény, apró epizód vésődik feledhetetlenül az emberek szí­vébe, ezekből gyűjtöttem össze egy csokorra valót... Cigányromantika Finnek, angolok, németek ülnek az étteremben; egy fá­rasztó kirándulás után mi jö­hetne még, ha nem a borkós­toló? Cigányzenekar játszik a teremben édes-búsan, szívfa­csaró melegséggel. Az aszta­loknál bábeli zűrzavar a szü­netekben, s a finnek rendkí­vül erőfeszítések közepette próbálnak kimondani valamit, ami szívük vágya. Nehezen bár, de akad, aki megérti: a Pacsirtát kérik a zenekartól. A prímás büszke, most az­ÉTTERMI ÚJÍTÁS konyha — Ha a vendég melegen akarja az ételt enni, akkor nem reklamál, hanem odamegy és megmelegíti!... tán megmutathatja a külföl­dieknek, hogy mit tud. Játszik önfeledten, homlokán gyön­gyözik a veríték, beleadja a szívét, a lelkét, és ekkor, eb­ben a várakozásteli hangulat­ban hegedűjéről lepattan a húr... Kitör a tapsvihar, s egy finn kislány az idegenvezetőt kérleli: — E gyönyörű nap emléké­re nem kérné el a prímástól azt az egyetlen szakadt húrt? A prímás arca felragyog, nagy csomó újat nyújtana át a kislánynak, de mit ér az ah­hoz az egy szakadthoz ké­pest ... Csak az lehet az iga­zi emlék Magyarországról... Fura elképzelés Nem huligánok, de... Akad néhány szülő, aki nem ért egyet azzal a helyes irányzattal, hogy a közép- és főiskolás tanulók a nyári szü­net egy részét munkával tölt­sék. — Dolgozhatnak majd ele­get, ha felnőnek. Rájuk fér a kikapcsolódás, a pihenés .. . Használják ki a szünidőt szó­rakozással ... —■ Ezt elsősor­ban azok a szülők hangoztat­ják, akiknek módjuk van arra, hogy gyermeküket a Balaton mellett nyaraltassák az egész vakációban. Nem gondolnak arra, hogy túlzott engedékeny­ségük milyen veszéllyel jár. Több fiatalt a felügyelet hiá­nya, az »unalom-« gyakran igen szélsőséges kedvtelésre, szóra­kozásra csábítja. Ez történt a napokban Fo­nyódon is. Négy tizenhat-ti­zenkilenc éves kaposvári fia­tal — K. J., V. J., K. I., L. L. — zaklatni kezdte a tanári fel­ügyelettel kirándulásra induló lányokat. Ezek a fiúk otthon bizonyára igen jó nevelést kapnak. Itt pedig az őket rend- reutasító tanárt és feleségét útszéli, trágár kifejezésekkel illeték, sót megveréssel fenye­gették. Rendőrnek kellett be­avatkoznia. Mind a négy fia­talember ellen eljárás indul. Nemcsak a pihenés, a szün­idő gondtalan eltöltésének föl­tételeit kell a szülőnek biz­tosítania. Gondolnia kell arra is, mi lesz akkor, ha a gyerek megunva a hosszú szabadságot, kihasználva szülei távollétét, nem kívánatos következmé­nyekkel járó tettekre ragadtat­ja magát. Sz. L. Szaloimasütés a kőröshegyi borkútnál. Holdfény, cigány, hangulat megrendelve, égnek a máglyák. Egy nyugatnémet házaspár hálálkodik, csali né­ha csuklik el a hangjuk a bol­dogságtól, vagy ki tudja, ta­lán a zamatos bortól. Köszö­nik a szíves vendéglátást, s igen tapintatosan érdeklődnek, hogy nem fárasztó-e minden este ide jönni, tíz kilométerre a parttól. A vendéglátók nem értik, miről van szó, később aztán minden kiderül: Naiv vendégeink, szent, meg­győződése szerint a magyarok minden este ide járnak vacso­rázni a kőröshegyi borkúthoz... Filmesek — zivatarban Tükörsima a tó, amikor a vitorlóshajó német vendégek­kel a fedélzetén kifut az öböl­ből. Badacsonyig négyórás az út, visszafelé hosszabb és vi­harosabb. Nem, most nemcsak a muskotály játszik közte: visszafelé óriási vihar tombol a Balatonon. Koromfekete az ég, a hajócska két viharzóna között bukdácsol a hullámo­kon. Mennydörgés és cikázó villámok kergetik a kabinba német asszonyainkat, rettegve bújnak egymás mellé, s ijedt­ségüket a magukkal hozott bor lsem csillapítja. A fedélzeten azonban ott ka­paszkodik hősiesen az öt férfiú íürdőnadrágra vetkőzve a sza­kadó esőben. Kezükben fény­képezőgép és filmfelvevő. Üj arcát mutatja a Balaton, és ez az arca is szép, ritkán látható közvetlen közelről. S amikor partot érnek, az egyik filmes így köszönti a ve­zetőt: — Gratulálok e csodálatos rendezéshez... Ha nem látha­tom a vihart, talán semmit sem ér a kirándulás ... Félelem Francia csoport indul a Vé­nusz Szállóból. Egy idősebb nő az idegenvezető mellé szegő­dik, s az egész kirándulás alatt nem tágít onnan. Rakott szok­nyáját fogja, arca sápadt, mint a balatoni hold. Alig szól, s »társnője« sem kérdezheti. A Kisfaludy-háznál aztán nem állhatja tovább, s a fölenge­dett hangulatban szinte hihe­tetlen félelméről árulkodik a francia hölgy: — Kétezer-ötszáz nő van az autógyárban, ahol dolgozom, elsirattak, amikor elindultam Magyarországra — vall virá­gos hangulatban. — Azt mond­ták, rám zúdul a vasfüggöny, s visznek majd Szibériába ... Azért maradtam itt, mert ön tud franciául, gondoltam, ta­lán segít rajtam, ha bajba ke­rülök ... Amikor hazaértek — és nem esett bántódása —, színes, francia nyelvű prospektusokat kért, hogy ne csak élőszóval tudjon bizonyítani... Érdeklődés Kirándulásra indul a busz. Utasai magyarok, s az idegen- vezető mikrofonnal a kezében a Balatonról beszél. Az első ülésen — vele szemben — két vertnadrágos, hamisítatlan hu­ligán foglal helyet. A szőke ol­dalba böki a másikat, s vala­mit mondani kezd. A vezető egy pillanatra elhallgat, még áll a busz, néma csend van a belsejében, csak a szőke be­szél tovább, nem veszi észre, hogy őt figyelik. S ekkor a má­sik, a nyurgább fiú udvariasan figyelmezteti őt: —■' Pofa be, kasa dumája van a csajnak ... hallgatni aka­rom ... I- | | ; |í | ; Jávori Béla Mi éri ne lelt eine? A balatoni évadnyitás napján többször elsétáltam a sió­foki Dimitrov park vörös salakján, s most ezek az élmények kelnek életre bennem. A park fái alatt, a Kálmán Imre-szo- ' bor előtt zenekar játszott, s tömeg állta körül. Tapsra csat­tantak a tenyerek, s a zene a szélrózsa minden irányából odacsalogatta az embereket. Szép volt, hangulatos és vidám, s úgy beleillett Siófok üdülő jellegébe. Akkor még május volt, s átutazó emberek sétáltak a parton. És most? Most üdülők és kirándulók óriási tömegei lep­ték el a Balaton partját. Most csöndes a Dimitrov park, csöndesek a déli part üdülőhelyei. Siófokon a szabadtéri szín­pad néhány hangszórója bömböl időnként, közvetíti a rádió híreit, néha zenét és a színpad várható műsorát. Hiányzik az élő zene, s nemcsak itt, minden nagyobb üdülőhelyünkön. Valamikor minden délután térzene volt Siófokon. Miért nincs ilyen most, és miért ne lehetne? Az illetékesek köny- nyedén válaszolnak: pénzkérdés! Pedig nem az. Tavaly Bogláron találkoztam a budapesti István Gim­názium szimfonikus zenekarával. Nem koncertezni jöttek — üdülni. Délelőttönként próbáltak a teniszpálya szélén, s egy- szer-kétszer hangversenyt is adtak. Az emberek hálásak vol tak érte... Nincs megbízható számadat a birtokomban, nem tudom, hány koncertképes fúvószenekar működik az országban. De meggyőződésem, bőségesen jutna belőlük a déli partra! Miért nem hozzuk őket kollektíván a Balatonhoz? Miért nem bizto­sítunk számukra olcsó üdülést, ennek fejében bizonyára szí­vesen játszanának egy-két órát fürdés után — szórakozásból. A magyar tenger élete, nyüzsgése, forgataga nagyon megkí­vánná, hogy térzenével, gazdag színfolttal tegyük változato­sabbá az emberek kétheti pihenését. Nem pénzkérdés tehát, csak szervezés és jó szándék dolga. Miért ne hallhatnánk rendszeresen térzenét a Balaton partján? J. B. EGY KIS „KIKAPCSOLÓDÁS" Mára elég volt a strandolásből. Ez a három kislány napozással és rejtvénylejtéssel tölti a délutánját Bogláron.

Next

/
Oldalképek
Tartalom