Somogyi Néplap, 1964. március (21. évfolyam, 51-75. szám)

1964-03-08 / 57. szám

X ^ SS 4= 4* jÜ X*íf£/W€K6W*V A A A A A A A A A A MI FÖ A TŰZHELYEN? V1 A petty, aki azt akarta, Ao«j észrevegyék Jegyszer volt egy gyermekruhaüzlet. A fogasokon tíz *-* tarka-barka-virágos és tíz, fillérnyi búzakék pety- tyekkel teli, fehér ruhácska szorongott. A vásárlók jöttek- mentek, és a legtöbb anyuka a virágosból kért, mondván, hogy babos ruhája már van a kislányának, ha nem is ép­pen ilyen, de babos. így adódott, hogy kilenc virágos kis- ruha szinte órák alatt elkelt, a babosok még ott szomorkod- tak a fogason, egymáshoz simulva. — Én ezt nem bírom tovább — elégedetlenkedett egy pettyecske az egyik ruhácskán. — Itt maradjak, elegysn a por-piszok, mert a ruha, amelyet díszítek, nem kell senkinek? Ezzel surr! Átgurult a még megmaradt virágos ruhács­kára. Nem sokkal ezután egy kislány lépett anyukájával az üzletbe. A virágos ruhát kérték. — Nini, itt egy paca van! Valaki tintafoltot ejtett a ruhára! A pettyecske pedig elégedetten állapította meg, hogy íme, máris észrevették! — Nem, ezt nem — inkább egy pettyeset. Nagyon ked­vesek, ugye Erzsiké? — De hiszen erről hiányzik egy petty! Tessék talán egy másikat mutatni — mondta a kislány. Az eladó néni odaakasztotta a hibás, pettyes ruhát a virágos mellé, és amikor a vevők elmentek, még egyszer kezébe vette őket. — Mindkét ruha selejt, le kell értékelnünk őket — sóhajtotta, és visszaakasztotta a ruhákat. A virágos ruha virágai sírni kedtek. Nem mondták, de a pettyecske tudta, hogy miatta sírnak. Elcsúfította o ruhát — ö csúfította el. Nincs semmi helye a virágok kö­zött. Tintafoltnak nézik. — Jöjj vissza közénk — hívták petty-testvérei, és ő boldog örömmel visszagurult régi helyére. Aztán teltek a napok és az állványról sorra elfogytak a pettyes ruhács­kák is. MIH ALKOV: Öt kis cica Mi történt a múltkor nálunk! Halljátok csak; gyerekek! Vidám, hangos lett a házunk. Öt kis macskánk született. Ennyi macska egy rakáson' Hogy nevezzük őket el? Hopp! Tudom! »Egy«, »-Kettő", »Három", »Négy«, »Öt", ennél jobb se kell »Egy« — okos, szelíd, kezes, I ülecskéje tarkafoltos. »Kettő" — lármás és veres S mint a szomszédé, bolondos. »Három« — mérges és mogorva. Hosszú lába, kormos orra. »Négy« — aprócska, olyan pöttöm, Alig nagyobb, mint az öklöm. Bezzeg »öt" — akár az anyja! A bajusza méteres! Hej, tudom, csak nőjjön nagyra, Egémcpnek réme les*! Öt kis macska egy rakáson, S egytől-egyig remekek! Számláljátok össze gyorsan, Megvannak-e gyerekek! Kérdezz — felelek 1. Miért liheg a kutya a nagy melegben? (Mert nem tud izzadni.) 2. Miért nem fázik a kacsa és a liba a hideg vízben? (Mert a fagy- gyúmirigyéből csőrévei zsiradékot ken magáira.) S. Miért tud a denevér teljes sö­tétségben is biztonsággal repülni? (Hallószervükkel felfogják a kör­nyezetűikről visszaverődő ultra hangokat.) 4. Melyik állat a leghosszabb öe- tű? (A cet, kb. 500 évig él.) 5. Hogy. hívják azt az állatot, amelyik legjobban tudja a színét változtatni? (Kaméleon.) 6. Melyik a világ legkisebb ma­dara? (Kolibri. A legkisebb fajtája kb. méhnagyságú.) 7. Melyik a legokosabb vízi ál­lat? (A delfin.) S. Mivel táplálkoznak az elefán­tok és hozzávetőlegesen milyen sú­lyú lehet egy jól fejlett afrikai ele­fánt? (Növényevők. Kb. 6—7000 ki­logram.) 9. Mi a farkaskutya másik neve': (Német juhászkutya.) Két asszony vi­zet húzott a kút- ból. Később oda­jött hozzájuk egy harmadik. öreg­apó pedig leült a közelben egy kőre pihenni. A két asszony így dicsekedett egymásnak: — Az én fiam olyan ügyes és olyan erős, hogy senkise léphet a nyomába. — Az enyém pe­dig úgy énekel, mint a csalogány. Senkinek sincs olyan hangja — mondja a másik. A harmadik csak hallgat FIUK — Hát te nem mondasz semmit a fiadról? — kérde­zik az asszonyok. — Mit mond­jak? Nincs rajta semmi különös. Fogják az asz- szonyok a teli ved­ret és elindulnak. Az öregember kö­veti őket. Mennek az asszonyok, meg- megállnak. Fáj a kezük, ki-kilocs- csan a víz, húzza hátukat a veder. Három fiú sza­lad velük szembe. Az egyik buk­fencezik, cigány­kereket hány; tet­szik az asszonyok­nak. A másik úgy dalol, mint a csa­logány; hallgatják is az asszonyok. A harmadik az any­jához fut, megfog­ja a két nehéz vedret és viszi. Kérdik az asz- szonyok az öreg­embert: — No, mit szól hozzá? Milyenek a fiaink? — Hol vannak azok a fiúk? — felel az öregem­ber. — Mert én csak egy olyan fiút látok, aki anyjának igaz gyermeke. Oszejeva NEMZETKÖZI NŐNAP A nemzetközi nőnap alkalmá­ból .. .Vízsz. 1. (Folyt. függ. 1. és viasz. 66.) Vízszintes: 16. Erzsébet egyik becézett formája, 17. Az ókori gö­rög törzsek legnagyobb csoportja. 13. Nem hasinál. 19. Határrag. 20. Annak adok. 21. Folyón megy ke­resztül. 22. Tintával való írásnál nélkülözhetetlen. 23. Helyrag. 24. Táncmulatság. 26. Sonkák vége(!) 27. Rövid, humoros írás. 23. AT. 29. Ürmérték. 30. Megütközés, csodál­kozás szava. 32. Névéi ős madár. 33. NB I-es futballcsapat. 34. Igen — oroszul. 35. Unokatestvér. 36. A mozgásra képtelen. 37 .............dal ( Vörösmarty verse). 38. Lyukas — tájszóval. 39. Helyhatározás. 46. Az állóvíz. 42. RIV. 43. Átnyújtat. 45. Hivatkozó. 46. Azon a helyen nem fölé. 48. A végén integeti!) 49. Enyhén taszít. 51. Lásd 29. sz. 52. Egy kockába: gyilkol. 53. Híres békéscsabai nyomdász és könyv­kiadó család. 54, Gyümölcs igéje lehet. 55. Egyetlen egy sem. 57. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 O 12 13 14 15-­> <3 1 6 17 1 1 18 iÖ 19 20 ifi 21 íjj;;; 22 H:H: 23 :::::: :::::: 24 25 ns» :::::: 26 ■ 27 :::::: :::::: :::::: 28 29 Hifin 30 31 32 min 33 34 BB Üti 35 36 IIÜII j37 S :::::: ::szzi 38 Him 39 liflii 40 41 iiiiü 42 43 44 ililii 4*6 47 48 Ili49 50 iiiiii 51 ü " iiiiü 53 54 55 56 :::::: p.:r.: 57 58 ililii iiiiü 39 Is cK ° jj|J" 61 62 ililii 63 64 Sa!»S3 65 jijíli 66 67 k Íܧ 68 :::::: 69 Ü 70 71 72 :::::: :::::: 73 :::::: m 7 4 üi 75 76 77 iijiii 78 79 ifiiü 80 81 :::::: 82 Ili 83 84 írni 85 5H(i 86 Hl::: 87 88 89 ü 90 :::::: 91 hIíH 92 iH> m 93 A tiszta kis konyhában szorgos-. Finom, jó ebédet akarnak készíte-! szakácsnők remeke ... A szakács- kodik a két kis szakácsnő. Pici a! ni, mert benn a szobában a sok ^ ... tűzhely, pici a lábas, az asztal, a ' baba már türelmetlenül várja, ,loknel<: sikeres főzést, a babáknak szék — de gondjuk annál nagyobb. \ hogy az asztalon gőzölögjön a kis • jó étvágyat kívánunk!. .. ÜNNEPELÜNK i 2 3 4 5 6 SE 7 8 9 aaaa aaaa aaaa aaaa 10 11 aaaa aaaa aaaa aaaa 12 13 14 SS ■■■■ ■■■■ 15 16 aaaa aaaa aaaa aaaa 17 :::: 1 8 ■■■a ■au aaaa aaaa aaaa aaaa ■na aaaa 19 20 SS í aaaa ■ 21 22 23 aaaa aaaa aaaa aaaa 24 aaaa aaaa aaaa aaaa 25 26 aaaa aaaa aaaa aaaa 21 28 :::: :a: 32 29 30 aaaa aaaa aaaa ■ KOI 31 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ aaaa i 33 aaaa aaaa j 34 35 ataa ■aaa ■■■■ ■ ■BB 3 6 aaaa aaaa aaaa aaaa 37 Vízszintes: 1. Ezzel köszöntjük nőnapon édesanyáinkat, az értünk küzdő, harcoló asszonyokat. 7. AT. 9. Szép szó, de ha megtartják, úgy jó. 10. Röviden ilyen. 11. Mese. 12., Erőssége. 14. Dátumrag. 15. Bánya­városunk. 17. Arányi Rezső névje­le. 19. Kicsinyítő képző. 21. Kuko­ricatároló. 24. Nem ez. 25. A lusta. 27. -vei az elején: égtáj. 29. Nö­vény része. 31. Az igavonó állat. 32. Zamat. 33. Neves szovjet bioló­gus volt. 35. Földet forgat. 36. Ezért harcolnak a világ asszonyai. Ezen környék. 59. Ékezettel: J37- E napon, szarvasfajta. 60. Nagy mesemon-f Függőleges: L Ezzel Ls köszönt- dónk. 61. A kezdettől — egyes he-# jük a nőnapon édesanyánkat és a lyeken helytelenül így mondják:.# dolgozó, harcoló nőket. 2. Ékezet- 63. Király Nándor. 64. Tál — szé-\ tel: mennybolton. 3. Röviden ré- lek(!) 65. Hirtelen szájába vesz.? gén. 4. SRET. 5. Tiltószó. 6. Ételt 68. Fejrevaló. 69. Járművel való# ad neki. 7. Feneke. 8. A nőnapon elkerülés. 70. Római számok: 50,# őt is köszöntjük, aki elsőnek re- 1, 1, 1000. 71. Vonzódik hozzá. 73. J pült a nők közül a világűrbe. 10. Személyekre matatás. 75. Három? Időszámításunk előtt. 13. Halom, — oroszul. 76. íz. 77. Átkarolod.# kupac. 16. Rangjelzés. 18. A tető 78. TTI. 80. Fém. 81. Kutyák. 82. széle. 20. Napon szárít. Z2. Visz- Az 50 százalékos. 83. Finn apró-J sza: megfedd. 23. Elme. 26. Köz­pénz. 85. Csinosság. 86. Régi isko-? ség Szeged mellett. 28. Állatok lafajták. 87. Somogyi községbe. 89. alatt van. 30. Helyez. 32. Szintén. BL. 90. A tátottszájún. 91. Nyitna. 34. VE. 92. öreg. 93. E nap. A. I. Függőleges: 2. Japán város. —a ahogy kimondjuk. 3. Sokat szidott . Beküldendő a vízszintes 1., 36 és szerv. 4. Ruhát készít elő varrás-f a függőleges 1., 8. Beküldési ha- ra. 5. Régi hatalmasságokat. 6.# táridő 1964. március 13-a, péntek Személy utáni kérdés. 7. Kevés- délig. A szükséges sorokat leve­sz^- 8. Az all alatta, zsírpárnát. _ 9.\ lezőlapon küldjétek be, s fel.tűnő- Dal. 10. Rengeteg. 11. BK. 12. Kor-? en írjátok rá: »Gyermek kereszt- házi vendég. 13. Szigoráról neves# rejtvény« görög államférfi volt. 14. Kis Ottó.# Múlt heti rejtvényünk helyes 15. Téli sporteszköz. 22. Orosz noij megfejtése: Hóvirág: Gólyahír: név. 25. Iparosokat 27. Vissza: Barka: Kankalin; Ibolya. Pályaudvari rövidítés. 28. Ls-ten# nyertesek neveit Hírek című ostora. 31. HŐS. 32. Bizonyosfajta# rovatunkban találjátok. .. szalonnát készítő. 33. Jugoszláv! folyó. 35. Fapózna. 36. Formai 38. ? Kihalt nyelv. 39. Névelővel: ázsiai# lófajta. 41. Azon a helyen lépeget.# 44. Nyájat hajt. 47. Személyes név-! más. 50. Hirtelen vesz le. 52. Ru-\ házat, mez. 56. Égitest. 57. Elvesz.# 1 ff' •• ff rí Q 58. V-veä nagy hely. 60. Megkülon-jí HZ ClSO SZOVOSZÖK . böztetőt. 61. Ékezethibával: Hosszú! ideig tartó esős idő. 62. LYL. 63. \ Egyiptom fővárosa. 65. Faház. 66. f Körülbelül időszámításunk rr őíTrt?;,:\el°tt 5 ezer évvel az ember 68. Hajdani varmegye a Tisza bal-n , , ,,, . ,. partján. 69. Éppen hogy megemel.\ mar használta a kapat, a sar- 72. Csúnyán evő. 73. Férfinév. 74.f lót, a cséphadarót, elterjedt a - mű!tóáb(Mrm7ÍJ fazekasmesterség, s ebben az variációt jelent). 79. Foghús. 82. időben alkalmazta az orsot, a A vizenyős terület. 83. Időegység, f szövőgép legkezdetlegesebb 84. Évi keveredése) 86. Középső# betűjét kettőzve: női név. 87. Idő-# aiaKjai. határozó. 88. Szörnyeteg. 90. For-J Ez mindössze két, ágas fa dltott indulatsaó. 91. Kettőzve: Bá-f helyezett rúd volt, erről nyavaros* Milyen volt Apáti Istvánt csüngtek le a »felvetett« fona­-------- ('lak. Az ember, aki ezen szö­M egfejtésül beküldendő a víz-*! vőmunkát végzett, eleinte uj- szintes 1. (folyt. függ. l. és vízszin-C jaival emelte fel a páratlan rtórrtus Ä álakat, ■ húzta át alatta víz­jük olvasóinkat, hogy a szükséges szintesen a fonalat, sorokat levelezőlapon küldjék be,? Ehhez a »szerkezethez« ké­■ ins. I— »«■“*; I«. megfejtése: — De akkor gyűjjön# embei a fonalat hosszúkás az úr segíteni, levenni, mert egy\ orsóra tekerte fel, s ennek se- ötvenüteres üveget küldtek a bo-^ gftségével vitte át egyik oldal­A nyertesek neveit Hírek rova-*ró1 ,a mási.^a; Ez a hosszúkás tunkban találják... ■>prso a vetelo őse. Gárdonyi Géza: illaivásár Ha jó az idő és sok gyermek van együtt, állatvásárt is le­het játszaniuk az udvaron, vagy más térés helyen. Egyik fiú lehet a gazda. Egy másik idősebb fiú a ve­vő. A többi állat: ló, ökör, birka, kakas, kutya, macska, rigó stb., ki milyen álíathangot tud utá­nozni. Az állatok a gazda mögé cso­portosulnak. Jön a vevő: — Adj isten jónapot! — Adjon isten magának is. — Egy jó lovat szeretnék venni. — Hát van is. Gyér’ ide, Szellő. A vevő végigmustrálja a lo­vat: megnézi a fogát, lábát. Hibákat keres benne. A gazda persze, mindenféle­képp dicséri a lovát. Végre megegyeznek az árá­ban. De míg a vevő fizet, a ló fu­tásnak ered. Fut, míg csak a vevő utol nem éri. Akkor aztán a lónak a vevő háta mögé kell állnia. Más állatra kerül az alku, az is elfut, míg a vevő fizet. De most már nemcsak egymaga kergeti, hanem a ló is segít ne­ki. És így vesz meg sorra min­den állatot. Minél több az állatja, annál könnyebben elfogja a maradó­kat. (Persze, a játék folyamán minden állat a maga nyelvén kiáltoz.) Aztán, mikor az állatok el­fogytak, a játék újra kezdőd­het. Törd a fejed! Két képrejtvényt láthattok itt. Jól nézzétek meg őket, és próbáljátok megfejteni, mit jelentenek. Vigyázzatok, mert nem véletlenül került a vessző a második képen a néni, meg a bácsi közé! 1. 2, (Helyes megfejtés: 1. Beunfentt 2. Kerékpár.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom