Somogyi Néplap, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-16 / 39. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 * Vasárnap, 1964. február Ä A ciprusi összecsapások újabb áldozatokat követeltek Makariosz elutasította a legújabb angol—amerikai javaslatokat Nicosia (MTI). A Ciprus nyugati részén fekvő Paphosban pénteken ösz- szecsapásokra került sor görögök és törökök között. Meg nem erősített jelentések szerint a harcoknak több halálos és sebesült áldozata volt. George Ball amerikai külügyminiszter-helyettes a szombatra virradó éjszaka külön- repülőgépen Athénba érkezett, miután Ankarában az amerikai és az angol nagykövet jelenlétében hosszan tárgyalt Erkin török külügyminiszterrel, majd Inönü miniszterelnökkel. Erkin később kijelentette, Ball megerősítette azokat a híreket, hogy Makariosz ciprusi elnök elutasította a legújabb angol—amerikai javaslatokat, és az ENSZ Biztonsági Tanácsához kíván fordulni. Ankarában pénteken este minisztertanácsot tartottak, s azon megjelent Cevdet Sunay tábornok, vezérkari főnök is. A minisztertanács után Inönü újból fogadta George Ballt. Athénban Papaszkevopulosz miniszterelnök elnökletével pénteken este szintén minisz-. tertanácsot tartottak, amelyen a három fegyvernem vezérkari főnöke is részt vett. A görög kormány tiltakozást jelentett be Ankarában amiatt, hogy egy török repülőgép pénteken nagy magasságban elrepült Kréta-sziget lőtt. föAz Isztambulban megjelenő Milliyet Iskenderuni különtudósítója jelenti, hogy a Ciprus szigetétől mindössze 160 kilométerre fekvő kikötővárosban pénteken a késő esti órákban befejeződött a 39. hadosztály katonáinak behajózása. A tudósító szerint a török kikötőváros a teljes mozgósítás állapotában van. Külföldi rendszámú gépkocsik nem hajthatnak be a városba. A legújabb jelentések szerint két csapatszállító hajó több romboló kíséretében kifutott a kikötőből. Cevdet Sunay tábornok, vezérkari főnök a sajtójelentésekkel kapcsolatban kijelentette, hogy a csapatokat nem akarják Ciprusra szállítani. hanem a török csapatok csupán hadgyakorlatokat tartanak Iskenderun körzetében. New Yorkban Rosszidesz, Ciprus állandó ENSZ-képvise- lője pénteken megbeszélést folytatott U Thant ENSZ-fő- titkárral. Rosszidesz újságírók előtt kijelentette, hogy a ciprusi helyzet alakulása szükségessé teszi a Biztonsági Tanács mielőbbi összehívását. Kücsük alelnök, a ciprusi török közösség vezetője pénAmerikai szankciókat jelentettek be a Kubának szállító országok ellen Washington (MTI). Az amerikai külügyminisztérium bejelentette, hogy február 15-én életbe lépett az amerikai külföldi segélyprogram decemberi kongresszusi vitája során elfogadott törvény, amelynek értelmében az Egyesült Államok megvonhatja a katonai és gazdasági segélyt mindazoktól az országoktól, amelyeknek hajói és repülőgépei árukat szállítanak Kubába. A törvény azonban — a külügyminisztérium szóvivője szerint — lehetővé teszi, hogy korlátozott mennyiségű segélyt nyújtsanak olyan országoknak is, amelyek nem alkalmazkodnak ehhez az előíráshoz, ha ezt az Egyesült Államok biztonsága szempontjából szükségesnek találják. A szóvivő megtagadta a választ arra a kérdésre, mely országokat érinthetnek az amerikai szankciók. A döntést esetenként hozzák meg — mondotta. New York Nixon, aki az amerikai politikai megfigyelők szerint igényt tart az elnökjelöltségre, pénteken New Yorkban kijelentette: — őrültség az Egyesült Államok részéről megkísérelni Kuba gazdasági blokádját, ha Amerika szövetségesei visszautasítják a csatlakozást. »Nem hiszem, hogy fenyegetni kellene szövetségeseinket a Kubával folytatott kereskedelem miatt« — fűzte hozzá a volt alelnök —, majd azt javasolta, hogy az Egyesült Államok és Franciaország, Anglia, Nyugat-Németország és Olaszország nyugati csúcs- értekezleten vitassa meg a kubai probléma megoldását teken este újságírók előtt kijelentette, hogy ha a Ciprus függetlenségét szavatoló három ország — nevezetesen Anglia, Görögország és Törökország — nem tud megegyezni a ciprusi kérdésben, akkor Törökországnak joga van arra, hogy egyedül is közbelépjen Cipruson. Eaton Gromikónál — Hruscsov hétfőn fogadja Moszkva (TASZSZ). Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter szombaton ebédet adott Cyrus Eaton, az ismert amerikai közéleti személyiség és üzletember, valamint felesége tiszteletére. Ugyancsak szombaton fogadta Eatonékat Nyina Popova, a szovjet—külföldi baráti társaságok szövetségének elnöke. Popova közölte, hogy az Eaton házaspárt hétfőn fogadja Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. (MTI) Megemlékezések a szovjet magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 16. évfordulójáról Moszkva (MTI). A Szovjet—Magyar Baráti Társaság kezdeményezésére számos szovjet gyárban és intézményben megemlékeznek az 1948. február 18-án aláírt szovjet—magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási' szerződés megkötésének 16. évfordulójáról. Az első ünnepélyes megemlékezés pénteken este volt »Az 1905-ös forradalom emlékezete« nevet viselő moszkvai villamossági gépgyárban. A bensőséges ünnepségen Marija Tortusz, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság vezetőségi tagja mondott beszédet. Megjelent az ünnepségen, és ugyancsak beszédet mondott Szipka József, hazánk moszkvai nagykövete. Douglas-Home televíziós nyilatkozata London (MTI). • A londoni televízió közvetítette Sir Alec Douglas-Homa angol miniszterelnök filmre vett nyilatkozatát, amelyben értékelte a Johnson elnökkel folytatott tárgyalásait. A Kubával folytatott kereskedelemmel kapcsolatban támadt angol—amerikai ellentétekről Douglas-Home" a következőket mondotta: — Áz amerikaiak véleménye szerint a nyugati országok túlságosan szabadon kereskednek Kubával. A mi kubai kereskedelmi politikánk semmiben sem különbözik a szokásos kereskedelmi gyakorlattól. Megmagyaráztam az Egyesült ÁllaVéget ért az Afrikai Egységszervezet rendkívüli értekezlete Újabb harcok az etiópiai—Szomáliái határon Dar es Salaam (MTI). Pénteken este a tanganyikai fővárosban véget ért az Afrikai Egységszervezet miniszteri tanácsának rendkívüli ülésszaka. A küldöttek négy határozati javaslatot fogadtak el, amelyben felszólítják Etiópiát és Szomáliát, haladéktalanul kössenek fegyverszünetet, vessenek véget a kölcsönös provokációknak és sértegetéseknek, továbbá kezdjenek béketárgyalásokat a szervezet alapokmánya .értelmében. A határozati javaslatban ezenkívül indítványozzák, hogy a határvillongások kérdését vegyék föl az egységszervezet február 24-én Lagosban kezdődő értekezletének napirendjére. A rendkívüli ülésszakon Kenyatta kenyai miniszterelnök kérésére megvitatták Szomália és Kenya nézeteltérését is, amelynek forrása Szomáliának Kenya északkeleti vidékeire támasztott igénye. A Reuter jelentése szerint az utóbbi órák viszonylagos nyugalma után ismét heves harcok dúlnak az etiópiai—Szomáliái határon Ferfer városának térségében. Értesülések szerint a fenti körzetben heves tüzérségi párbaj volt, amelynek mindkét oldalon sokan estek áldozatul. Etiópia és Szomália között már huzamosabb idő óta feszült a helyzet A múlt héten a két ország között nyílt háborúskodás tört ki. Etiópia azzal vádolja Szomáliát, hogy terjeszkedni altar, s a harcok kirobbantásáért reá hárítja a felelősséget. Szomália viszont Etiópiát vádolja agresszióval. A világkereskedelmi konferencia előkészítő bizottságénak pénteki üléséről New York (TASZSZ). Az ENSZ világkereskedelmi és fejlesztési konferenciáját előkészítő bizottság a pénteki ülésen úgy döntött, hogy a konferencia főbizottságában 28 alelnök és hat bizottsági képviselő foglal helyet. A szocialista országok, továbbá az afrikai, az ázsiai és a latin-amerikai kontinens fejlődő országai a főbizottság 34 tisztségéből 25-öt kapnak. (MTI) moknak, hogy mi nem szállítunk Kubának fegyvereket, nem nyújtunk neki segélyt, nem adunk általános jellegű kölcsönöket. Mindaz, amit 1 szünk, közönséges kereskedelmi gyakorlat. Home visszautasította azt a javaslatot, hogy az ENSZ égisze alatt küldjenek csapatokat Ciprusra. A kelet—nyugati tárgyalások lehetőségeiről azt mondotta, hogy a Szovjetunióval folytatandó tárgyalásokban a váratlan támadások megelőzésének kérdése kecsegtet a' legnagyobb haladással. Genfben Anglia támogatni fogja azt a javaslatot, hog£ a NATO, illetve a Varsói Szerződés országaiban létesítsenek megfigyelő állomásokat, ugyancsak támogatni fogja Johnson elnöknek a nukleáris fegyverek befagyasztására tett javaslatát. Mégis Dallasban lesi a Ruby-per Dallas (MTI). A dallasi bíróság február 17-én kezdi tárgyalni Jack Rubynak, Kennedy elnök állítólagos merénylője gyilkosának bűnperét. John Brown bíró pénteken közölte, négynapos tanulmányozás után elutasította a védelemnek azt a kifogását, hogy Dallasban nem várható igazságos ítélet az esküdtek és a közönség elfogultsága miatt, és elrendelte a per megkezdését az eredeti határozatnak megfelelően. A nagy érdeklődéssel várt per tárgyalása hétfőn helyi idő szerint 9 órakor (magyar idő szerint 16 órakor) kezdődik meg az esküdtek kiválasztásával. A bíró ezzel kapcsolatban értésül adta, hogy a per lefolytatására másutt is sor kerülhet, de csak abban az esetben, ha hétfőn lehetetlennek bizonyul elfogulatlan es» küdtek kiválasztása. Szabadlábon az angliai vonaírablás elsőrendű gyanúsítottja London (MTI). A nagy vonatrablás ügyében egy hónapja folyó tárgyalás legújabb szenzációja: John Daly 31 éves londoni régiség- kereskedő, a bűnper egyik elsőrendű gyanúsítottja pénteken este már felesége és barátai társaságában pezsgővel ünnepelhette meg szabadlábra helyezését. A tárgyalást vezető bíró ugyanis pénteken bejelentette: A bűnösségét tagadó John Daly ellen előterjesztett bizonyítékok teljesen elégtelenek, és ezért nincs más választása, mint az, hogy elrendelje a gyanúsított szabac»- iábra helyezését. A Scotland Yard föltevése szerint John Daly tagja volt a vonatrablók »agy trösztjének«. Az ellene felhozott egyetlen tárgyi bizonyíték: azon a farmon, amely a postavonat ki- i fosztása után néhány napig a banda búvóhelyéül szolgált, találtak egy »Monopoly« nevű társasjátékot, és a játékbankjegyeken fölfedezték Daly ujjlenyomatait. Daly azt állítja, hogy az igazi bankjegyekhez — a 2,5 millió fontnyi zsákmányhoz — semmi köze, és a »Monopoly« játék bankjegyeivel hetekkel a rablótámadás előtt játszott utoljára, és fogalma sincs arról, hogyan került a társasjáték a banda búvóhelyére. A bíróság elfogadta Daly védekezését. A pezsgős vacsora közben mindenesetre kijelentette: — Soha többé nem játszom monopolyt. Most már csak az a kívánsága, hogy a londoni házak falain még mindig látható fényképét minél előbb távolítsák el. TAKÁCS ISTVÁN JÁTÉK KETTŐS Az ajtóban feltűnt egy nálánál magasabb, egyszerűen öltözött, kissé sántító férfi, akinek a kezében ugyanolyan fekete műbőr-aktatáska volt, mint amilyen a mellette levő széken hevert. A sánta odabicegett a kopaszodó melletti asztalhoz, s ugyanarra a székre tette az aktatáskáját, ahol a várakozóé volt. Azt is kevesen vehették észre, hogy a bicegő, aki egy gyors szimplát kért, jóformán alig itta meg a kávéját, máris ráérősen távozott az eszpresszóból. A kopaszodó mindezt az újságja mögül figyelte. Most már határozottan tartotta a lapot, s még egy arcízma sem rándult, amikor a másik elhagyta a Vihart. Megnézte az óráját, s azután tíz perc múlva ő is fizetett, s megindult az ajtó felé. Ott azonban egy beviharzó hatalmas, termetű nő feltartotta. — Ezt a meglepetést! Maga hogy kerül ide, kedves Kalász úr? — kérdezte hangosan a nagy termetű molett asz- szonyság. — Kezét csókolom — mondta ugyanolyan hangosan a férfi —, megiszunk egy duplái? — S máris a pulthoz vonszolta az asszonyt, és amikor egymás mellett ültek a magas bárszéken, szinte a foga között morogta a nő fülébe: — Megőrült, Ella? Mit jár a szája összevissza? Hogy mert idejönni?... A nő elsápadt, s ugyanúgy a foga között morogta. — A szalvéta ... — ... Halkabban beszéljen, meghallhatják. — ... Itt a szalvéta!... — Hány cukrot parancsol? — kérdezte a férfi hangosan, mert Adél, a lenszőke hajú kávéfőzőnő elébük tette a kávét. Aztán lehalkítva folytatta: — Egy hangot se ... — Miért oryan rosszkedvű, Vidakovics úr? — Olga állt megint előtte, aki a legnagyobb zsivaj közepette sem feledkezett meg a törzsvendégekről. — Fáj a fejem, rosszul aludtam az éjjel. — Biztos valami, új nője van — mosolygott Olga. Alapjában véve szerette Vidakovi- csot, mert férjének barátja volt. És aki Pistának barátja... — nagyot sóhajtott. — Biztosan a holnapi versenyen spekulál — fényiért föl tekintete, amikor meglátta a férfi zsebében a Lóverseny Újságot. — Tud valami tutit? — csapott rá Vidakovics. — Tutit, tutit... nem nekünk találták ki ezt — csattant föl Olga. — Süllyedne már el mind a két versenypálya. Arra keresek, higgye el, arra keresek! A beszélgetés megszakadt. Az ajtóban Zalai tűnt fel, Csóka Péter kíséretében. Egy pillanatra megtorpantak, aztán a pult közelében álló asztalhoz telepedtek. — Csókolom, Bandi bácsi, de régen nem láttam — üdvözölte Olga, s az asztalok közt átcikázva sietett oda Zalaihoz. — Három nap olyan nagy idő, Olgácska? — Nekünk igen, ha csak egy napig nem látjuk, már hiányzik — kacarászott Olga. aztán a kávéfőzőgép felé' fordult. — Két dupla, Adélka — kiáltott a kávéfőzőnőnek. — Téged- mindenütt ismernek, Bandi bácsi? — jegyezte meg halkan Csóka Péter. — öreg vagyok már, fiam, s amit a tehetséges ember fiatalon ér el, azt a középszerűnek az idő adja meg ... — Miért lennél öreg, Bandi bácsi, és miért tartanád magadat középszerűnek? , — Negyvenöt múltam. Sok mindenen mentem keresztül, sok embert ismertem meg életemben, aztán ebben is maradtam: semmiben sem tűntem ki. . . valahogy a saját tehetetlenségi nyomatékom vitt tovább. Majd egyszer mesélek neked... Csóka Péter körülnézett a helyiségben. Ez is új volt számára. Igaz, mielőtt katona lett, néha-néha betért egy eszpresz- szóba, de inkább csak állva hajtotta le a kávét. Jobban szerette a cukrászdákat. Vidakovics állt az asztaluk mellett. Zavartan szólalt meg. — Tiszteletem, Bandi bátyám, tiszteletem! — fordult Csóka Péter felé és kezet nyújtott — Vidakovics. Azt hiszem, még nem ismerjük egymást. Szabad? — és^ feleletet sem várva máris letelepedett. — Csak egy pillanatra zavarok — mondta, amikor látta Zalai rosszalló tekintetét —, Bandi bátyám, kifogytam a jegyekből, légy szíves, - utalj ki számomra kettő darabot. Csóka Péter mustrálgatta Vi- dakovicsot, seszínű haját, hosz- szúkás, keszeg arcát, nyugtalan szemét és a feltűnő öltözködését. Nem tetszett neki ez az alak. Igen megnyugodott, amikor látta, hogy Zalai is röviden intézi el. A két jegy pillanat alatt Vidakovics nadrágzsebébe vándorolt/ s aztán, mivel senki sem tartóztatta, a hórihorgas, vékony férfi, fényképezőgép-tokját lóbálva, sürgős dolgára hivatkozva eltűnt mellőlük. Csóka Péter ezt már észre sem vette. Figyelme a terem túlsó vége felé irányult. Egy asztalnál magas, szőke, csinos lány ült. Rajta felejtette tekintetét. Valahonnan ismeri, cikázott át rajta, és bármeny4 nyíre is szeretett volna Zalaira figyelni, később meg az asztaluknál lehorgonyzó Olga legfrissebb pletykáira, a szavak elfutottak füle mellett. Pillantása egyre a szőke lányt kereste, és egy kissé megijedt, mikor a lány felállt, és elindult a kijárat felé. De Horvai Ágnes nem készült még elmenni. Egyenesen asztalukhoz tartott. — Jó napot kívánok, ugye emlékszik még rám? — fordult Zalaihoz. — Az elmúlt héten találkoztunk a pályán. Azóta annyi jót hallottam a szerkesztő úrról... — kissé elpirult, kislányos zavarában. Csóka Péter felugrott, hogy széket kerítsen számára. — Hogyne emlékezném — mosolyodott el Zalai, s meglepődött, milyen kedves Csóka Péter ehhez a lányhoz, akinek a galopp-pálya tribünjén Vidakovics mutatta be. Talán megtetszett neki. Miért ne? Fiatalember, a lány is csinos. A válasz nem késett sokáig. — Ne haragudjon ... magát is ismerem valahonnan ... — nézett töprengőn Péterre a lány. — Már az első percben föl- rémlett — válaszolta megfontoltan a fiú —, mégis jó néhány percig gondolkodnom k mire rájöttem. — És most már tudja? — Igen. — Nos? — Találja ki! — Megint bocsánatot kell kérnem — mondta szerényen a lány. — Amióta itthon vagyok ... nyilván nem tudják, hogy... — ajkába harapott —> nemrég jöttem haza ... — Tudom... — vágott közbe határozottan Csóka Péter — azt hiszem, ha most itt katonaruhában ülnék, egy pillanat alatt rájönne, hönnan ismert! — Hegyeshalom ... — suttogta meghökkenten Ágnes — maga volt az a jókötésű fiú, aki olyan kedvesen beszélt velünk ... — Hagyjuk a külsőségeket — most Péter zavarodott meg egyszerre. —• Ketten, a barátnőmmel álltunk ott... — És nagyon meg voltak ' ijedve... — Hát egy kicsit... s akkor azt mondtuk, milyen rendes ez a fiú. — Most láthatja, hogy igazat mondtam maguknak a határállomáson — komolyodott el Csóka Péter. — Igazat — ismerte el a lány. — Akiről tudok, annak semmi bántó dása nem esett. Sőt gondoskodtak róluk, csak én vagyok az a szerencsétlen... — szeme mintha megfátyolo- sodna. — Ugyan, mi a baj, kislány? — Avatkozott a beszélgetésbe Zalai. Végignézett Ágnesen. Báforítón elmosolyodott. — Nem akarom itt hosszú történettel untatni magukat —