Somogyi Néplap, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-09 / 33. szám

SOMOGYI NÉPLAP 2 Vasárnap, 1964. február 9. Amerikai repülőgépek szzovjcí hajókat provokálnák a nyílt tengeren Moszkva (TASZSZ). A nyílt tengeren tartózkodó szovjet hajók rádión jelentet­ték a Szovjetunió tengerészeti Sajtóértekezleten számolt be »misztériumának, hogy ame- I. Pejve, a Szovjetunió Leg- j rikai repülőgépek provokáeiós felső Tanácsa nemzetiségi ta- ! má’frepüléseket végeznek fe- nácsának elnöke a' vezetésé­vel Nigériában látogatást tett Amerikai intézkedések szovjet parlamenti küldöttség tapasztalatairól. Teljes ülést tartott a tudo­mányos és műszaki Lenin- díjat odaítélő bizottság Msz- tyiszlav Keldisnek, a Szov­jetunió Tudományos Akadé­miája elnökének elnökletével. Megvitatták mindazokat a pályázatokat, amelyeket az 1964-es Lenin-díjakra nyújtot­tak be. Az anglikán egyház parla­mentje egyhangúlag ■ hozott határozatában sürgeti a brit kormányt, mondjon le az ön­álló atomerőről és tegyen erő­feszítéseket az atomfegyverek ellenőrzését szolgáló nemzet­közi szervezet felállítására. Bukarestben megnyílt az idei év első magyar ipari ki­állítása: a kereskedelmi ka­mara állandó mintatermében a Transzelektro Külkereske­delmi Vállalat exporttermé­keinek legjavát mutatja be. A február 18-ig nyitva tartó kiállításon főleg erős- és gyen­geáramú berendezések, szige­telők, vendéglátóipari beren­dezések, eszpresszögépek, hű­tőpultok stb. szerepelnek. Jelentős lesz az omzni ha­zafiak küzdelmében az 1964-es év — jelentette ki a Bagdad­ban tartózkodó Galeb Bin Ali ománi imám, aki jelenleg kör­utazást tesz az Arab-Kelet országaiban. Az imám elmon­dotta, hogy az ország lakossá­ga nagy lelkesedéssel vesz részt a felszabadító hadsereg küzdelmeiben. Ha az angol gyarmatosítók az ©mániák el­lenállásának megtörése érde­kében növelik délkelet-ázsiai fegyveres erőik létszámát, ak­kor felhívással fordulunk a testvéri arab országokhoz és minden szabadságszerető nép­hez: önkéntesekkel siessenek segítségünkre a gyarmatosítók mielőbbi kiűzése érdekében — hangoztatta az imám. TJ hant ENSZ-főtitkár pén­teken este New Yorkban mélységes sajnálkozásán ak adott hangot a Rwanda és Bu­rundi területén folyó súlyos törzsi háború miatt. Kijelen­tette: utasította személyes megbízottját, utazzék a két országba az ENSZ küldöttje­ként. U Thant mindkét kor­mányhoz üzenetet intézett . kérve őket, küzdjék le a ne- j közölte, hogy etiópiai vadasz- hézségeket I gépek csütörtökön megtamad­leitäfc. A Japán-tengeren a 131430. sorszámú kétmotoros hidrop- lán kétszer rárepült a Novgo­rod gőzösre. Ugyanebben a térségben egy másik repülő­gép mélyrepüléseket végzett a Penzsina hajó fölött. A Frunze szovjet tartályha­ságban négy repülést hajtott végre a 131539. sorszámú ame­rikai repülőgép. A Frunze a Karib-tengeren hajózik. A Lenyrnszkij Pionyer hajó ten­gerészei a kubai partok köze­léből jelentik, hogy a hajót a 131476. sorszámú amerikai katonai repülőgép kíséri. A Földközi-tengerről Kuba felé tartó Phenjan tartályhajó fö­lött 39 méter magasságban a 131475. sorszámú amerikai re­pülőgép írt le köröket. Mint a Vodnij Transzport című szovjet tengerészeti lap jő fölött ötven méter magas- megjegyzi, az amerikai kaló­zoktól nem maradnak el a NATO-»öcsikék« sem. A Pri- vogyino szovjet hajóra az Északi-tengeren többször rá­repült a 149-es fedélzeti sor­számot viselő holland katonai repülőgép. A lap képet közöl, amelyet a fekete-tengeri flotta állomá­nyába tartozó Dobrus fedélze­téről továbbítottak. A kép egy amerikai repülőgépet áb­rázol, amint veszedelmes ala­csonyan elhúz a hajó fölött. Ez az eset Tajvan közelében történt. (MTI) Dóriiét»» vúlasxa Rusknak a guant&namói támaszpont vízellátására Miami. Floridai jelentések szerint' a havannai rádióban Dorticos kubai elnök péntek este rea­gált Rusk külügyminiszternek arra a kijelentésére, hogy Ku­ba »kampányt indított, hogy az Egyesült Államokat kiszo­rítsa a guantanamói - támasz pontról-«. A kubai elnök kije­lentette, hogy Rusknak ez az állítása nem felel meg a té­nyeknek, s hozzátette, hogy Kuba az általa megfelelőnek talált időpontban bejelenti majd igényét a támaszpontra, s ehhez a nemzetközi szerve­zetek közvetítését fogja fel­használni. Dorticos végül ki­jelentette: nyilatkozatával azt is tudtul akarja adni, Kuba nem szándékszik a guantana­mói feszültséget arra felhasz­nálni, hogy bevonuljon a tá­maszpontra. Washington. Johnson péntek este kétórás megbeszélést folytatott főbb tanácsadóival. Utána a Fehér Ház szóvivője bejelentette, hogy a megbeszélés eredmé­nyeként McNamara hadügy­miniszter a következő két in­tézkedésre kapott utasítást: 1. Biztosítani kell a guanta­namói támaszpont vízellátását egyrészt tengervíz desztillálá­fncidens az etiópiai—Szomáliái határon Addisz Abeba—Mogadisco. A közelmúltban ismét sú­lyos incidens zajlott le Etiópia és Szomália határán. Az el­lenségeskedések a két ország között nem új keletűek. Etió­pia terjeszkedő politikával vá­dolja Szomáliát, míg Szomália igényt tart Etiópia egyik ha­tárövezetére. Az etiópiai tájékoztatásügyi minisztérium pénteken este közölte, hogy Szomáliái regu­láris egységek támadást in­téztek egy etiópiai határrend­őr egység ellen. A közlemény szerint a bejelentés időpontjá­ban még folytak a harcok. Etiópia közölte, hogy ez már a második támadás volt Szo­máliái részről 48 órán belül, s a minisztertanács már csü­törtökön este tárgyalni kezdte az ügyet A Szomáliái Köztársaság külügyminisztériuma a fenti bejelentéssel egy időben azt tak egy Szomáliái, határfalut, majd pénteken etiópiai csapa­tok tüzérségi tüzet nyitottak a Szomáliái határőrség egyik őr­sére. E közlemény szerint etiópiai csapategységek át is lépték a határt. Szomália a határövezetben rendkívüli ál­lapotot hirdetett ki. (MTI) Ghánái nyilatkozat A washingtoni külügymi­nisztérium szerdán azzal vá­dolta a ghanai kormányt, hogy ösztönözte a keddi Amerika- ellenes tüntetéseket. A ghanai külügyminisztérium szerint ez az állítás alaptalan, a kor­mány mindazonáltal elhatá­rolja magát az incidenstől, és mélységes sajnálkozását feje­zi ki. A tüntetés nyomán az Egyesült Államok hazahívta nagykövetét Accrából. (MTI) sával, másrészt úgy, hogy ha­jókkal szállítanak ivóvizet a szigetre; 2. csökkenteni fogják a tá­maszponton dolgozó mintegy háromezer kubai munkás lét­számát, akiknek bére Kuba valutabevételét évi ötmillió dollárral növelte. Ezeket a kérdéseket — foly­tatta a nyilatkozat — megvi­tatják majd a NATO tagjaival is. George Ball külügyi állam­titkár ezt az alkalmat felhasz­nálva magához kérette Anglia és Franciaország washingtoni nagykövetét, hogy az eddi­gieknél is nyomatékosabban figyelmeztesse őket azokra a szemrehányásokra, amelyeket az Egyesült Államok a Kubá­val folytatott kereskedelem miatt hangoztatott kormá­nyaikkal szemben. Telicka, a kubai érdekeket az Egyesült Államokban kép­viselő csehszlovák nagykövet­ség első titkára úgy határozott, hogy kikéri a kubai kormány véleményét a Floridában fog­va tartott kubai halászok jogi védelmének ellátásáról, a vé­dők kiválasztásáról. Ennek folytán valószínű, hogy a per megkezdésére leghamarabb csak a jövő héten kerülhet sor. (MTI) Az amerikai kalózakció célja Washington (TASZSZ). Szagateljan, a TASZSZ tu­dósítója írja: Mi szüksége volt az Egye­sült Államoknak arra, hogy kalóztámadást intézzen kubai halászok ellen nemzetközi vi­zeken a Mexikói-öböl térsé­gében? Megcáfolhatatlan té­nyek elég világos választ ad­nak erre a kérdésre. Arról van szó, hogy Wa­shington előre kiszámított provokációt hajtott végre, mert »friss« ürügyet keresett, hogy újabb nyomást gyako­rolhasson NATO-belí szövet­ségeseire, és követelhesse tő­lük mindenfajta kereskedel­mi kapcsolat megszakítását Kubával. A kubai hajók elfogása után Washington türelmetle­nül várta Kuba válaszát és ellenintézkedéseit. Es amikor a kubai kormány kijelentet­te, hogy a fogva tartott ha­lászok szabadon bocsátásáig megszünteti Guantanamo víz­ellátását, Washingtonban kapva kaptak ezen a határo­zaton. mint amely ürügyül szolgál Kuba-ellenes provoká­ciókra. A dolog lényege: az ame­rikai kormány ismételten igyekezett arra kényszeríteni NATO-beli szövetségeseit, hogy szüntessék meg a ke­reskedelmet Kubával, e kí­sérletek azonban nem hozták meg a várt eredményt. Ellen­kezőleg, növekedett Kuba és a nyugat-európai országok között lezajló áruforgalom. Ez a tény eszeveszetté tsííc V/ashingtont. Nem véletlen, hogy McCone, az amerikai hírszerzés főnöke nemrég Madridba repült kizárólag azért, hogy rábírja Spanyol- országot az ilyenfajta »Ame- rika-ellenes tevékenység-« megszüntetésére. Ez az uta­zás azonban — mint az Egyesült Államok más ha­sonló kísérletei is — az ame­rikai sajtó beismerése sze­rint nem hozta meg a szük­séges eredményeket. (MTJ) „Agymosás 6? San Francisco. Egy neves New York-i ügy­véd, az FBI »agymosásának« tulajdonítja a Kennedy-me- rénylettel gyanúsított Oswald özvegyének férje ellen súlyo­san terhelő vallomását. Mark Lane jogász, akit Oswald any­ja bízott meg fia ártatlanságá­nak bebizonyításával — s aki ebben az ártatlanságban hisz is — szombaton San Francis­cóban sajtónyilatkozatot tett. Egyebek között kijelentette: — Nem kétséges, hogy az FBI ügynökei az állítólagos bizo­nyítékokból fölépített saját verziójukat erőltették Marina Oswaldra, s ezek alapján győz­ték őt meg férjének bűnössé­géről. Lane megállapította, hogy a merénylet körülményeinek tisztázására alakított elnöki bizottság Warren főbíró sze­mélyes kívánságára nem hoz­za nyilvánosságra, mi hangzott el Mrs. Oswald négynapos ki­hallgatásán. Csak annyit kö­zöltek, hogy Oswaldné fölis­merni vélte azt a lőfegyvert, amellyel állítólag Oswald gyil­kolta volna meg Kennedy el­nököt. Mark Lane rendkívül gyengének mondotta a felsora­koztatott bizonyítékokat. Kije­lentette: a Warren-bizottság tagjai olyan bizonyítékokat fo­gadtak el valónak, amelyeket egyetlen más igazságügyi ha­tóság sem ismert volna el. Kü­lönösnek tartja, hogy a bizott­ság elutasította azt az indít­ványt, hogy Oswaldnét vessék keresztkérdések alá. Lane végül bejelentette, hogy a jövő héten személyesen is megjelenik az elnöki bizott­ság előtt. (MTI) Újabb angol csapategység indult Ciprusra Elutasító brit válasz a szovjet jegyzékre NICOSIA A csütörtökön a Nicosiától nem messze fekvő Szozome- nogz falunál történt súlyos in­cidens nyomán újabb feszült­ség uralkodik az egész szige­ten. Szozomenosz lakosságát pénteken elszállították a félig elpusztult faluból. A brit hadügyminisztérium TAKÁCS ISTVÁN Harminc éve vagy a szakmá­ban. KETT ' JÁTÉ lap, a Reggeli Híradó napilap, de a játékszenvedélyed tönk- A meglepetést csak ott lehet reteszi a hiteledet. — Ne oktass. Lehet, hogy rnegtipppelni. Ezt már egy _ Bandi, te olyan jó vagy. te nem voltál a kasszánál, párszor elmagyaráztam. Széles sohasem beszélt ilyen] mert mióta góré vagy, ilyes- __ Elmagyaráztam... Elma- emberien. — Elkapta Zalai ke-] m it nem csinálsz. Mit szólna gyaráztam. Mindig csak ezt zét, és meg akarta csókolni, ehhez Zen the — Dormos me- hallom. Voltál te kisebb fiú _ Ne bomolj! A tippek mán gint felugrott s mikor kiejtet- iS; amikor örültél, hogy ide- elvitték az idegeidet. Szabad-( te a nevet, mélyen meghajolt, kerülhettél. Hej, szája körül gúnyos mosoly itthon lenne ... ! ha Széles je hátradőlt a párnás ülésen, s lassan félálomba hullott a (7) S ettől átmelegedett Vizy Imre szíve, hiszen ki­mondatlanul is róla, a fér­firől írt, aki bearanyozta Judit svéd kirándulását. Nem neki szólt a levél, mégis úgy futott át tekintete újra meg újra a sorokon, ahogyan régvárt, sze­relmes üzenetet olvas az em­ber. »Édeském, ne legyél olyan rossz és hanyag kislány, tu­dom, hogy utálsz írni, de azért talán csak akad egy félóra a számomra. Küldjél egy kis iga­zi jó pesti pletyust közös is­merőseinkről, persze Rózsiról, Elláról és a többiekről. Maga- mondja meg a nyerőket — 1 okról sem feledkezzél el, írjál ugrott fel dühösen a székről bővebben. Vikinek küldöm ezt Dormos. Fekete, zsíros haja a néhány szalvétát, remélem kuszáltan lógott a szemébe, öröme lesz benne. Nagyon sok- Ruhája kopott volt, erősen szór ölellek, csókollak. Sorai- pecsétes, cipője is régen látott dat türelmetlenül várom. Pu- tisztítókefét ságra kellene menned. Javas- lom, menj valamelyik ménes-( játszott. ■ Zenthe most az .— Unlak. Unom a sirámai- be. Szép nyaralók vannak ott. istened. Elfelejtetted, hogy ^ Dolgom vam Hagyj bé- Lovat ugyan láthatsz, de kasz-4 néhány evvel ezelőtt meg le- szát nem... — Zalai elnevet- ( nézted, mert azelőtt u tkaparo en. te magát, aztán húsz forintot < volt Bujákon. Most ért a lo- — Akkor jók voltunk neked. nyi^jtott át Dór mosnak. isii este bejelentette, hogy Máltáról Ciprusra szállítják át az egyik brit zászlóaljat. ATHÉN Henry Labouisse, az Egye­sült Államok athéni nagykö­vete pénteken átadta Palamasz görög külügyminiszternek a NATO nemzetközi haderőre vonatkozóan Makariosznak tett angol—amerikai ellenja­vaslatok másolatát. A görög külügyminiszter új­ságírók előtt kijelentette, hogy bár továbbra is súlyos a hely­zet Cipruson, a tárgyalásokat folytatják. Görögország semmi olyan kezdeményezést nem tesz, amelyhez Makariosz el­nök nem járul hozzá. súlytalan, zökkenés nélkül hoz. Legalább is szerinted, meg Kedves Dormoskám voltam — Men; re0"elizz meg aztán I ANKARA r r r 1 1 J ' _____1, ^ 1 - : 1 - O 1 A _ 1.1 _________ ~ mini riVÍ J * 00 ‘ ú szó gépben, a hasadozó hők magasában. A CSALÁD SZÉGYENE — Rablóvezér nyert! — Tudom. — Rablóvezér nyert! — Hányszor akarod még el­mondani? — Rablóvezér nyert, s ne­kem nem volt meg! — Miért nem játszottad? — Mert nem vagyok főszer­kesztő s nekem senki sem fel- azok szerint, akik éppen olyan folytatta Dormos, mint aki szakemberek, mint te ... nem zavartatja magát. — La­megbeszéljük, mit írunk az új] — Elég volt! Mit akarsz? — dányi, Fehér, meg Gilicz is jó csikóelosztásról. vágott közbe Zalai. kollégáid voltak. Most főnök — Kérlek abbahagyhatom, vagy. Mindez azért, mert az a Nem is tartozol magyarázatot hülye Széles disszidált. Nem adni. De én tegnap dél vagyunk a kutyáid — kiabált óta nem ettem — csattant fel Dormos — s ne nyeld le a Klári lépett a szobába. Klári' szép volt, mind mindig. Vörös] haja, kisportolt teste után szí-, vesen fordultak meg az utcán < sportlapok írták: Hajnal ri evezős és síelő. Már szi, puszi Judit.« Mélyet sóhajtott, elsüllyesz­tette a borítékot. Majd fölbé- lyegzi, s bedobja. De addig még biztosan elolvassa né­hányszor, hogy legalább ? ze írását lássa, ha már őt újra — A lapban sem volt tip­pelve! — Először is ülj le — Zalai hangja nyugodt maradt, szin­te parancsoló. Aztán tagoltan folytatta: — A főszerkesztők­nek sem súgják meg a nyerő­megvolt Vidakovicsnak, meg az egész társaságának. Még an­nak a szőke lánynak is, aki most tért vissza Nyugatról... szólalt: Annak az Ágnesnek . .. — Rajtuk kívül még sok embernek. tippeket... — Egyszerre sírva a férfiak. Klári vagy ahogy a' Klá-j több, rop- férfiak’ gyón ideges vagyok. Délben nem érdekelnek — szokta, házbért kell fizetnem, éhes mondani — csak a sport!i ad tippet... - s újra sírva fa- Ma->d h;i kiöregszem . ..« kadt. Zalai szánakozva nézett — Mi újság, kisasszony? — a férfire, aztán lassan meg- kérdezte Zalai, és fetűnően az( órájára nézett. megint Dormos. — Mért nem ettél? Talán fakadt, ráborult az íróasztal­rossz a gyomrod? ra, egész testét rázta a zoko­— Ne gúnyolódj. A tegnapi gás. Aztán felvetette fejét. Ma­nap négyszázhúsa forintomba szatos arccal nézett Zalaira, bajnokságot nyert, s erre van. S ha tudom a Rablóve- — Ne haragudj, Bandi. ■ Na- pant büszke volt. »A zért... — Dormos lecsapta magát a székre. Arca veríték­ben fürdött. — Rablóvezér vagyok. Nekem senki sem ad — Térj magadhoz, Zoli, így nem lehet dolgozni! Hagyd ab­ba a játékot. Nézz a tükörbe. nélkülöznie kell. Vizy Imre fe- két, megtanulhattad volna. — Azt elhiszem. De miért Nem úgy festesz, mint egy új­nem tippelted? Vagy ha nem ságíró, hanem mint egy rongy­volt sansza, akkor mért tip- szedő. Fiidd el, nagyobb lesz a pelted a Reggeli Híradóban? pályán a tekintélyed. Minden­— A Lóverseny Űjság szak- ki tudja, jó szakember vagy, — Tudom, tíz óra. No és —1 válaszolta fintorogva a lány. — Tegnap verseny volt. Csáki harmadik lettem és bánatom­ban elaludtam. (Folytatjuk. Nyilatkozott Inönü török miniszterelnök is a köztársa­sági néppárti képviselőnek egyik ülésén. Inönü szerint a ciprusi probléma legjobb meg­oldása az lenne, ha az orszá­got szövetséggé alakítanák. LONDON A brit kormány — mint vár­ható volt — merev, elutasító hangon nyilatkozott Hruscsov szovjet miniszterelnöknek Sir Alec Douglas-Home brit mi­niszterelnökhöz a ciprusi kér­dés tárgyában intézett jegyzé­kéről. A külügyminisztérium péntek este közzétett nyilatko­zata azt állítja: »Első pillan­tásra is világos, hogy a cip­rusi probléma rendezéséhez nem járul konstruktív módon ' hozzá.« (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom