Somogyi Néplap, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-08 / 32. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Szombat, 1964. február 8. Castro és „ hnhiiholnsralr üavprnl! Bírtsáí elé kérő! Johnson Bíüa»Z(iK “gj ül a történelem legaagyiH pénzhamisítója ? HAVANNA Fidel Castro kubai miniszterelnök csütörtökön sajtóértekezleten megerősítette, hogy a guantanamói amerikai támaszpont normális vízellátását nem állítják vissza addig, amíg az Egyesült Államok által jogtalanul fogva tartott kubai halászokat szabadon nem engedik. Hozzátette azonban: »A vizet nem tagadjuk meg ellenségeinktől sem, és tekintettel arra, hogy a támaszponton asz- szonyok és gyermekek is vannak, úgy döntöttünk, hogy naponta egy órán át biztosítjuk a vízellátását.« Hangsúlyozta, hogy Kuba békés politikát folytat az Egyesült Államok irányában, de erre agressziós cselekedetekkel válaszoltak. NEW YORK Johnson elnök csütörtökön este New Yorkban az izraeli Weizmann-intézet tiszteletére rendezett vacsorán beszédet mondott. Eltért a beszéd előre elkészített szövegétől, és említést tett a guantanamói s támaszpont ellen hozott kubai intézkedésről. Hangsúlyozta, hogy a támaszpontnak legalább 12 napra elegendő víztartaléka van, s ha az elfogy, hajókkal szállíthatnak ivóvizet Floridából. Közölte, hogy az A legélesebb kirohanást Coldwater arizonai köztársaság párti szenátor intézte. Hangoztatta, hogy ha a támaszpont vízellátását nem állítják helyre, »tengerészgyalogosok egy osztagával elindulunk, és mi magunk fogjuk biztosítani a vizet«. * Fidel Castro az említett sajtóértekezleten ez utóbbi kijelentésre már reagált is, amikor azt mondotta, »ha az Egyesült Államok megkísérli, hogy rátegye kezét a forrásokra, az utolsó emberig fogunk harcolni, és ezt tudatjuk Barry Goldwaterrel is«. Az amerikai külügyminisztériumban csütörtök este kijelentették, hogy folytatják a bírói eljárást az elfogott 36 kubai halász ellen. Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy elutasítják Kubának a halászok szabadon bocsátására irányuló követelését. Mint ismeretes, a kubaiak Csehszlovákia washingtoni nagykövetségét kérték föl, hogy nyújtson segítséget a halászok jogainak védelmére. (MTI) A kubai kormány jegyzéke U [ bánihoz Havanna (TASZSZ). A kubai forradalmi kormány jegyzéket küldött U Thant ENSZ-főtitkárnak, amelyben fölkéri, követelje az Egyesült Államok kormányától a kubai halászok szabadon bocsátását, és az elkobozott halászhajók visszaszolgáltatása);. A kubai halászhajók lefoglalása és legénységük foglyul ejtése, elhurcolásuk a Key West-i tengerészeti támaszpontra nyílt megsértése az ENSZ-alapokmány betűjének és szellemének, tűrhetetlen provokáció az Egyesült Államok kormánya részéről, amely kiélezi a helyzetet a Karib- tenger térségében, s veszélyezteti az általános békét és bizEgyesült Államok Castro ura- j tonságot állapítja meg a lomra jutása óta számított rá, hogy előbb vagy utóbb ilyen eshetőségre sor kerülhet. Ilyen irányú óvatossági intézkedéseket hoztak már az amerikaiak az 1962. októberi karibi válság alkalmával is. Az amerikai külügyminisztériumban csütörtökön Rush külügyminiszter, McNamara hadügyminiszter, McCone, a hírszerző szolgálat igazgatója tanácskozást tartott a kubai ügyben. WASHINGTON tv.si: Tgbb amerikai szenátor kijelentette, hogy teljes mértékben támogatják Johnsonnak minden olyan intézkedését, amellyel ellenakciót szándékszik indítani Kuba ellen. Keating köztársaság párti szenátor határozott ellenakciót követelt a következő formákban: vagy vegyék birtokukba a támaszpont vízellátási szolgálatát, vagy rendeljenek el tengeri blokádot Kuba ellen, vagy adjanak szabad kezet a kubai ellenforradalmároknak, hogy fokozzák, Castro-ellenes tevékenységüket. jegyzék. Kuba forradalmi kormánya az ENSZ alapokmányában biztosított jogokkal élve és nemzeti szuverenitását védelmezve arra kéri U Thantot, követelje az Egyesült Államoktól a kubai állampolgárok azonnali szabadon bocsátását, és a nemzetközi vizeken lefoglalt kubai hajók visszaszolgáltatását. A kubai hajók lefoglalása és legénységük letartóztatása az amerikai kormány Kuba-elle- nes agresszív politikájának része és ama szándékának alkotóeleme, hogy fenntartsa a kubai nép ellen folytatott hadüzenet nélküli háború szellemét. Mindez az ENSZ-alapokmány céljainak és elveinek megcsúfolása. (MTI) Egy berlini újságíró leleplezte Himmler egykori bizalmasát Berlin. A nyugat-németországi Krü- gerekre mostanában rájár a rúd. Krüger volt menekültügyi miniszter csúfos bukása után most egy másik Krügerrel kapcsolatban robbant ki hasonló botrány. Amint a Democratic German Report, az NDK fővárosában megjelenő angol nyelvű folyóirat jelenti, Julius Mader berlini újságíró följelentése alapján a nyugatnémetországi ludwigsburgi tartományi jogügyi hatóság vizsgálatot indított Bernhard Krüger volt SS-Sturmbannführer ellen, aki az egykori birodalmi biztonságügyi minisztérium VI. osztályán teljesített szolgálatot. Himmlernek, az SS főparancsnokának megbízásából Bernhard Krüger irányította az angol font és az amerikai dollár bankjegyek tömeges hamisítására irányuló akciót. A hitleristák összesen 134 millió font sterling- értékű bankjegyet hamisítottak, s ezek nagy részét külföldön forgalomba is hozták. Hogy a világtörténelem legnagyobb pénzhamisítására fény ne derüljön, Krüger legalább négy olyan foglyot megöletett, akit a nácik kényszerítettek a hamis bankjegyek nyomásában való közreműködésre. Krüger 1945-ben hamis útlevéllel Svájcba menekült, és oda mentette át vagyonát is. Amikor azonban úgy ■ érezte, hogy a volt náciknak Nyugat- Németországban ismét tiszta a levegő, visszaköltözött a bonni államba, és azóta is háborítatlanul élt az einbecki járás Dassel nevű helységében mint tehetős ingatlankereskedő, mígnem a berlini újságíró fényt nem derített múltjára. (MTI) Mrs. Osivald fölismerte... Washington. Sajtóértekezletet tartott csütörtökön este Earl Warren amerikai főbíró, annak a bizottságnak az elnöke, amelyet Johnson elnök alakított a Kennedy-merénylet tisztázására. Előre elkészített nyilatkozatában ismertette Marina OsTöpök nacionalisták újabb véres összecsapást provokáltak Nicosia közelében Összehívják a Biztonsági Tanács ülését? Nicosia. Hírügynökségi jelentések szerint csütörtökön Ajosz Szozomenosz és Athemiu falu között, Nicosiától mintegy 15 kilométernyire véres összetűzések robbantak ki görögök és törökök között. Az eddigi jelentések 11 halálos áldozatról adnak hírt. A sebesültek száma 18, és közülük néhányan életveszélyes állapotban vannak. A két falu között a határban görög parasztok szántottak földjükön, amikor török nacionalisták tüzet nyitottak rájuk. A fegyverdörgésre a faluból görögök siettek az összecsapás zínhelyére, és a két csoport között hosszan tartó tűzharc keletkezett. A fegyveres harcért felelősség terheli a szigeten állomásozó angol katonákat is. Azok között a törökök között ugyanis, akik tüzet nyitottak a görög parasztokra, állítólag angol - katonák tartózkodtak. Csütörtök este fegyveres harcokra került sor Tremetoushia és Me- Iusza falvakban is. A fegyveres harcok hírére Nicosiában fokozódott a feszültség. Csütörtökön este a ciprusi fővárosban hírek terjedtek el arról, hogy a köztársaság kormánya kérni fogja a Biztonsági Tanács ülésének összehívását. Állítólag Maka- riosz elnök személyesen akar beszámolni a helyzetről a Biztonsági Tanács ülésén. NEW YORK V Thant, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára csütörtök este Tuniszból Rómán keresztül visszaérkezett New Yorkba. A főtitkár megérkezése után újságíróknak kijelentette, hogy a Londonban tanácskozó ciprusi értekezlet képtelen volt kielégítő eredményt felmutatni, és a tanácskozások többé- kevésbé zsákutcába jutottak. Kérdésekre válaszolva kijelentette: — Ha a Ciprusról folyó tanácskozások teljesen holtpontra jutnak, akkor összehívják a Biztonsági Tanács ülését. (MTI) waldnak, a Kennedy-merény- lettel gyanúsított Lee Harvey Oswald feleségének vallomásrészletét. Mrs. Oswald, aid a merénylet óta az FBI ellenőrzése alatt rejtekhelyen tartózkodik, a közlemény szerint ismét rendkívül együttműködőnek^ bizonyult; az elé terjesztett állítólagos bizonyítékok közül 145-öt fölismert, s amikor megmutatták neki azt a ,6,5 milliméteres kaliberű olasz gyártmányú Carcano-puskát, amelyet az orvlövész dallasi rejtekhelyén találtak, azt mondta: — Ez az a karabély, amelyet Oswald a gyilkosság előtt egy áruházból postán rendelt. — Oswald anyja egy régebbi nyilatkozatában kijelentette: be tudja bizonyítani, hogy ez nem felel meg a valóságnak. Az elnöki bizottság közölte, hogy kihallgatásra Oswald anyját is megidézik. Marina Oswald ismételten kijelentette: A »bizonyítékok« meggyőzték őt férjének bűnösségéről. Az elnöki bizottsághoz közel álló körök siettek megállapítani, hogy az asz- szony kihallgatásának eredménye megegyezik az FBI-nek azzal az állításával, hogy Oswald egyedül, segítőtársak nélkül tervelte ki és hajtotta végre az elnök meggyilkolását. (MTI) TAKÁCS ISTVÁN KETTŐS (6) Vermutot töltöttek a poharakba, az asszony kihívóan koccintott vele: — Hát akkor, egészségére, Imre! — Ez hízelgő,' hogy még a nevemre is emlékszik! — Talán maga nem tudja épp ilyen jól, hogy amikor találkoztunk odahaza, akkor még Tamás Juditnak hívtak? Vizy Imre nem válaszolt. Igen, elevenen látta még maga előtt a Dérvirág úti pályát. A magasugró léc mellett egy fekete lány állt. S mikor ő nekirugaszkodott, és a 135 centimétert leverte, gúnyosan fordult felé: — Nem megy ez már, Vizy sporttárs! Dühösen nézett a lányra. A harmadik javításra átvitte a 185-öt. Este garden partyt rendezett a Pannónia. Nem volt nagy kedve hozzá, aztán mégiscsak kivette szekrényéből az ünneplőjét. Katona volt, csak a versenyre engedték haza, ráfért egy kis szórakozás. Ott lődörgött a kigyűjtött lampionok alatt, a tömegben, úgy érezte, kiesett ő már ebből a társaságból, a katonaélet megkeményítette, el is szoktatta közülük. Tekintete a lányt kereste. Annyit tudott csak róla, hogy pingpongozó, de a délutáni éles kis megjegyzésen kívül nem beszélt vele. Csak most ébredt rá, hogy ezért jött el a táncestélyre. Nemigen férkőzhetett a közelébe itt sem. Sok volt a partnere s végül, mikor elkaphatta a derekát érezte, egy-két perce van csak, aztán úgyis tovább sodródik a forgatagban a lány. Néhány közhelyszerű mondat, után Judit hűvösen elmosolyodott: — Mit képzel, ma is úgy élnek a tizenhatéves lányok, mint azelőtt, ahogyan a regényekben megírták őket, szendén a hímzőkeret mellett, meg a mama árnyékában? Hamut szórnak a fejükre, és várják az üdvözítő lovagot, aki majd elragadja őket? A szabadságos katona nehézkessége nem törhette át ezt a pajkos, játékos kedvet. A lány egyszerűen kisiklott előle, valahányszor komolyabb témákra próbálta terelni a szót. Aztán végül kereken megmondta: — Nézze Imre,- mit számít az, hogy itt elbolondozik az ember a Pannóniában, ahol úgyis ismerősök között van? De a magánéletem, az más... Én nem foglalkozom ilyen fiatal emberekkel, akik a pályájuk elején tartanak, ha ugyan van már pályájuk... Az időmből még csak telne, de türelmem nincs hozzá, hogy kivárjam őket... Nálam úgy harmincöt után kezd számításba jönni a férfi... Hajnal felé már meg sem próbálkozott vele, hogy hazakísérje. Ennyi volt a közös emlék, amikor 1957 nyarán a Semme- ringen összehozta őket a véletlen. S aztán a vermut, a társaság, a hangulat, a megváltozott körülmények megtették a magukét. Hogyan történt a többi? Ahogyan az igazi, nagy szenvedélyek követhetetlenek, kúsznak előre az ember idegein, akár parázs a gyújtózsinóron. Vizy Imre már régen nem akart számot adni magának, csak annyit érzett, hogy erősebb ez a kapcsolat nála. Lassan visszatért tekintete a virágzó, szénfekete hajú asz- szonyra. Judit otthonosan jártkelt a világban, Bécsben csakúgy, mint Stockholmban. Háromhavi házasság után otthagyta férjét, a nyugatnémet gyárost, s utazgatott a maga kedvére Európában. Anyagi gondja nem volt, sikerült úgy megegyeznie, hogy tisztességes havi apanázsban részesült. Most itt ülnek, ki tudja, mikor kerül ismét alkalom a viszontlátásra, s csak nézik egymást, mintha nem bírnának betelni a pillanattal. — Mikor... ? — kezdte volna Judit, de el is harapta asszonynak. Csak úgy mellékesen említette meg: — Kis szívem, megkérnélek, add föl ezt a pársoros levelet Incinek, a barátnőmnek. Nézd, nyitva küldöm, el is olvashaErxch Wendt, az NDK államtitkára és Horst Korber nyugat-berlini szenátusi tanácsos csütörtökön Nyugat- Bér linben folytatta megbeszélését. A tárgyaláson a nyugat-berlini állampolgárok utazási engedélyéről 1963. december 17-én kötött megállapodás továbbfejlesztéséről volt szó. A perui Cuzco térségében — ahol a rendőrök sortüzet nyitottak a földfoglaló • parasztokra, és közülük tizenhetet megöltek — a rendkívüli állapot kihirdetése után tömeges letartóztatásokra került sor. Csütörtökön repülőgépen négyszáz ■ katonát szállítottak Cuzcóbá. A nagybirtokok parlagon heverő földjeire telepedett mintegy nyolcezer éhező paraszt ellen folytatódtak a megtorló intézkedések. Quitóban, az ecuadori köz- oktatásügyi minisztérium épületében csütörtökön — rövid időn belül a második —bomba robbant sebesüléseket és tetemes károkat okozva. A római Via Casgia egyik telkén a házalapot készítő munkások egy díszes, rózsaszín márványkoporsóra bukkantak. A kihívott régész a szarkofágban egy fiatal leány aranyszőttes ruhába öltöztetett múmiáját találta meg. A régész megállapítása szerint a leányt körülbelül 1800 évvel ezelőtt helyezték márványko- porsójába. A fajüldöző Verwoerd-kormány csütörtökön hivatalosan megtagadta a beutazási engedélyt attól az ENSZ meg- fig'yelőcsoporttól, amely a Biztonsági Tanács december 4-i határozata értelmében U Thant ENSZ-főtitkár javaslatára a helyszínen tanulmányozta volna a dél-afrikai kormány fajüldöző politikáját. Tüntetés volt csütörtökön Kolweziban (Kongó) az európaiak ellen. Már a tüntetést megelőzően feszültség uralkodott a városban azóta, hogy egy belga meggyilkolta Lua- laba tartomány képviselőjét. A tüntetők kövekkel dobálták meg az európai gépkocsikat és több épületet. A tüntetőket katonák oszlatták szét. Több sebesülés történt, a városban őrjáratok cirkálnak. Január 15 óta a nyugatnémet Bundeswehr 11 katonája és altisztje fordított hátat a bonni államnak, és kért menedékjogot az NDK kormányától. A ceyloni hatóságok elkobozták a Time című amerikai folyóirat legfrissebb számát, mert rágalmazó kirohanásokat tartalmazott a miniszterelnök tód, nincs benne igazán sem- ^ és a ceyloni kormány ellem mi! Csak néha olyan nehézkes mindjárt. Ugyanez a kérdés a Posta> és mégiscsak más, ha motoszkált a férfiban is. — Nagyon sietek hozzád ... — mondta halkan Imre. — De nem rajtam múlik... vigyázni kell a lapnál... meg pletykát sem akarok, tudod... Te itt maradsz, de nekem otthon vannak a... — 6 sem folytatta. Kellemetlen érzése támadt, valahányszor szóba került Judittal, hogy mégsem függetodahaza dobod be. — Add ide. S mikor átvette Judit hosszú ujjai közül a borítékot, ismét végigfutott rajta az áram. Keze az asztal alatt az térdére simult. Ezt a bolond bizsergést érezte a bőre alatt másnap is, mikor a repülőgép légcsavarjai fölbúgtak, s az ablakon túl a Kormányellenes rágalmazó kirohanások miatt elkoboztak több, az »ázsiai alap« gondozásában megjelenő amerikai folyóiratot. Afrika lakossága 272 millió főt számlál. 1950-hez vi- asszony Jszonyítva a népszaporulat 72 millióval emelkedett. len, kötelezettségei vannak, fe- repülőtér síkja lassan megbil-i lesége várja odahaza. lent. Hiszen nem is a világbaj-) — Kegyetlenül nehéz kivár- nokságot jelentette számára) ni ezeket a holtidőket, Imre ... Stockholm, csak Juditot. Ki tudja, meddig lesz hozzá erőm... — s lehajtotta fejét. Juditnak mindenre futja az erejéből, amire akarja. Sejtette ezt a férfi ösztöneiben erősebben, biztosabban, mint amit tud az ember. S ha most hanyagoltál mostanában, mégis ezt mondja... Siettetni akar, próbálta másfelé csavarni gondolatait. Kíván és vár, bátor, kemény, modern asz- szony, nem pipiskedik, nem szégyelli, hogy éppúgy kellek neki, mint ő nekem. — Most semmit sem ígérhetek ... de örökké ez jár a feZsebébe nyúlt, hogy megtapintsa a borítékot. Aztán elő-, vette, kibontotta és végigol-( vasta a pár semmitmondó sort: »Édes Incikém, nagyon el-' pe-| dig én még mindig ugyanazzal! a szeretettel emlékszem rád,| mint mikor együtt lógtunk I Pesten...« Alig egy oldalnyi édes, kis-] lányos butaság az egész, emlé-, kék, közös bakfiskor, aztán né-' na-« jemben, hidd el... Judit! Ugye hány sejtelmesen merész szó a; vársz? felejthetetlen stokholmi Mindig. pókról. Mielőtt elindultak volna, eszébe jutott még valami az (Folytatjuk.) fl dél-vietnami partizánok sikerei Saigon (Reuter). A saigoni katonai kormányzat csütörtökön kénytelen volt hivatalos közleményben elismerni, a dél-vietnami partizánok sikeres hadműveleteit. A közlemény szerint egy partizán zászlóalj a fővárostól 145 kilométerre délre megtámadott egy erődítményt, súlyos veszteségeket okozva a helyőrségnek. A szabadság- harcosok ezután visszavonultak. majd négy órával később előretörték rejtekhelyükről, és rajtaütöttek a korábban megtámadott helyőrség segítségére siető egységeken. A Reuter szerint az akcióban a kormánycsapatok 32 halottat és húsz sebesültet vesztettek. Harmincnyolc katonájuk eltűnt. A partizánok 104 kézifegyvert zsákmányoltak. (MTI)