Somogyi Néplap, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-27 / 48. szám
Somogyi Néplap MSZMP MEG VE I R l'7GTTSÁGÁ ES A -MEGYÉI TA\ACS LAPJA filmszínházaink műsorából Jutalomból Lipcsébe Vörös Csillag Egy ember, aki nincs Egy bányaszerencsétlenség különös részletei után nyomoz a rendőrség. Hogyan maradhatott életben Balázs Sándor, hová tűnt a beomlott tárnából Szombati, s végül: hogyan halt meg Vágó Tibor? Ez a három kérdés foglalkoztatja Tímár századost. Különösen az utóbbi: ki volt, milyen ember volt Vágó Tibor? — kérdezi az emberektől, s a sok ellentmondásos szálból az ügynek egy egészen új fordulata bontakozik ki. Tímár százados — bár bűnügyeknél ez szokatlan — a halott után kezd nyomozni. A film főszereplői: Gábor Miklós, Horváth József, Aj- tay Andor, Vass Éva, Szemes Mari; rendezője Gertler Viktor. Március elsején nyílik meg a hagyományos lipcsei kiállítás és vásár. A megnyitó forgatagában tizenegy kaposvári dolgozó is ott lesz. Tizenegyen a ruhaüzemből. Hartmann Klárinak úgy sorsolták ki ezt az utat — kalapban. A laborban dolgozik, sablonkészítő. A labor fölajánlot- 2ta, hogy tisztán tartják a helyiségeket, ne alkalmazzon a <1 vállalat takarítónőket A vál- ilalást teljesítették, s jutalom- iból megkapták a lipcsei utat. JNem tudták eldönteni, ki men- (Ijen, mert egyformán megérde- imelte mindegyikük. A Szerenccsé Klárinak kedvezett. — Nem is akartam elhinni... Éppen iskolában voltam, ott tudtam meg az eredményt... Azt hittem, ugratnak csak ... Nagyon örülök az utazásnak. Tavaly voltam először külföldön, Csehszlovákiában. Most meg Lipcse ... Klári huszonkét éves, és már öt éve dolgozik a ruhaüzemben. Most végzi estin a ruhaipari technikum második osztályát ... Szakosított munkás szeretne lenni... — Hiába, iskola kell hozzá. Pedig most már mindent megcsinálok a laborban, bármit kérnek is. Klári ezt, Klári azt... Iskola nélkül nem lehet előbbre lépni... A másik jutalmazott Horváth Imre vasaló, a Kullich Gyula ifjúsági brigád tagja. — Méghozzá egyetlen férfi tagja... A mi brigádunk azért kapta a lipcsei utazást, mert január elsejével elnyertük a szocialista brigád címet... A lányok rám szavaztak, úgyhogy én megyek... Nagyon megértjük egymást, van azért szavam nekem is ... A brigádvezető is lány, és még csak tizennyolc éves... Még nem járt külföldön. Ismerősei vannak Lipcsében, szeretné fölkeresni őket. — Az ősszel bevonulok... Lehet, hogy ezért szavazták meg nekem ezt a Lipcsét a lányok ... Stamfel Józsefné az 5. szalagon dolgozik. Most pepita bébiruhákat készítenek. Tavaly kiváló dolgozó lett — ezért jelölte őt a szalag a külföldi jutaloméira. — Nem voltam még soha külföldön, nagy élmény lesz... Csak az fog fájni, hogy a gyerekek meg a férjem nem láthatják azt a sok szépet, amit én. íme, hárman a tizenegyből. 23-án, pénteken indulnak Lipcsébe.— S. N. G. Harmadik félidő Fényszóróval riasztják az anoolnáka! a Balatonon (Tudósítónktól.) Az utóbbi években angolna- ivadékokat telepítettek a Balatonba. Az ősszel már gyakran került a halászok hálójába ez az igen ízletes húsú tengeri hal. Noha már csaknem egy méter hosszúságúra megnőttek, a halászok mégis visz- szaengedték őket a tóba. Kifogásuk az idén kezdődik meg. Rossz tulajdonságuk, hogy ívás idején az éj leple alatt vándorútra kelnek, és a Sió-csatornán át igyekeznek kijutni a Balatonból. A Siófoki Halászati Vállalat szakemberei az angolnák szökését fényszórókkal igyekeznek megakadályozni, a fénytől ti. nagyon félnek. A siófoki mólónál négy darab 1000 voltos, a Sió-csatorna zsilipjének közvetlen közelében pedig nyolc darab 200 voltos fényszórót szerelnek föl riasztásukra. Halálos baleset Kedden a késő esti órákban a 13. sz. AKÖV Keszthelyi György topo- nári lakos vezette személygépkocsija a marcali szőlőhegy közelében az árokba rohant. Keszthelyi a helyszínen életét vesztette, utasa, Csima Tibor súlyos sérüléseket szenvedett. A vizsgálat megállapította, hogy Keszthelyi György ittasan vezette a gépkocsit. A magyarul beszélő szovjet film alapja ugyanaz a történet, amely a »Két félidő a pokolban-« e. magyar film alkotóit is megihlette. A nácik futballmérkőzést rendelnek el a német Con- dor-Iégió tagjai és a nagyobbrészt foglyokból ösz- szeállított szovjet csapat között A kiéhezett, lerongyolódott emberek elfogadták a kihívást. S a futballpálya a csatatér szimbóluma lett. Mint odakinn a fronton, itt is eltörpült a német túlerő a szovjet hazafiak halál- megvetö hősiessége mellett. A tizenegy ember kivívta a győzelmet — és vállalta a halált. A film alapja hiteles esemény: 1,912. június 22-én zajlott le ez a mérkőzés Kije vb en a szovjet foglyok és a megszállók csapatai között. SÍIT m\ szakosztálya j es • MED ŐSZ szakember klubja ma, csütörtökön este 9 órakor a Latinka Művelődési Ház I. emeleti klubjában »A biológia modern kutató módszerei-« címmel előadást rendez. Előadó dr. Kontra György egyetemi tanár, a TIT országos biológiai választmányának elnökségi tagja. l/of* ed renddel? A titkár udvariasan kopog, majd a kaik »tessék« után belép az igazgató irodájába. — Bocsánat a zavarásért. A város ifjúsági klubjából telefonáltak. Kémek ... egy zongorát. Száz táncolni vái gyó fiatal várja a segítségünket. Csak néhány hétről lenne a szó. Amíg nem kapják meg, a már megrendelt hangszert... — Vhüm.... Érdekes \eset... Van nekünk egyáltalán zongoránk? — Természetesen. Kerek tíz darab. — És ... hm ... gondolkodom. Hol tartjuk őket? — Mancika szobájában áll egy ... De-e-e, azt hagyjuk is ott. Az elintézetlen aktákat tárolja benne. Kevés a szekrény. — Sorjában... — Bandi bácsinál is van. Csak ott az a probléma, hogy a zongora egyik lába pont eltakarja azt a csúnya kávéfoltot a szőnyegen... — Jó. Tovább. —t A portásfülkében is szomorkodik egy. Sajnos, húrok nélkül. Józsi bácsi íjakat készített belőlük az unokáinak. Teli Vilmos! Tetszik tudni... — Borzasztó! Na, és magánál? — Az nem megy. Nem mehet. Beköltözött egy egércsalád. Csak nem dúlunk fel egy békés otthont? — Igaza van. Nem lehet... Hát akkor? — Öt darab porosodik a raktárban, és ... — Azokat meg én nem engedem.- Még ott lesz száz évig, aztán a múzeumnak ajándékozzuk őket. Képzelje, nevünk belekerül az újságokba! »X. vállalat öt használatlan ócska. zongorát ajándékozott a múzeumnak ...« — Igaza van!... No és ez, arm itt áll az igazgató elvtárs szobájában? — Ö, hát erről szó sem lehet! Ennek maradni kell! A főosztályvezető kartárs ittlétekor mindig erre könyökölj Most megfosztanánk kedvenc bútordarabjától? Lelketlenség lenne! Ne feledkezzen meg arról, hogy emberség is van a világon!— Igen ... igen ... De... éppen most jutott eszembe. Holnap munkánk jutalmául egy új zongorát kapunk a központtól. Hát akkor legyünk emberségesek, adjuk azt oda!... — Hmm... Hát az meg teljesen lehetetlen. Van erre rendelet? — ti — __________________; B écsbe utazik a Pannónia kincse (Tudósítónktól.) Az április 20-án kezdődő bécsi világkiállításon újdonság lesz a nagyberki Kaposvölgye Termelőszövetkezet tagjának, Javős Gyula szőlősgazdának harmincéves szorgalmas munkájával nemesített Pannónia kincse nevű csemegeszőlője. A csaknem dió nagyságú szemeket termő, nyolcvan-kilencven dekás fürtök holdanként mintegy negyven mázsás termést adnak, s már augusztus első felében megérnek. A kitűnő ízű és zamatú, kemény héjú csemegeszőlő a nagy ‘ávolságú szállítást is kitűnően •rja, így teljesen friss állapotban majd el a világkiállításra. VALLANAK A KAPOSVÁR» HÁZAK Itt élünk a városban, dolgosunk, tanulunk, s ha elfáradunk a mindennapok gondjá- t!l, bajától, hazatérünk. Az otthon pihentet és megnyugtat. Némelyeknek csak egy parányi albérleti szoba jelenti az otthont, mások meg kényelmesen berendezett komfortos lakásban térnek nyugovóra. Hej, ha a házak beszélni tudnának! örömről és bánatról, sikerről és kudarcról val- lanának, küzdelmekről, szerelemről vagy elmúlásról. De a házaknak is van történetük. És nem is akármilyen történetük. Tanúi régmúlt időknek, régi embereknek s a változásoknak. A házak nem szólalnak meg. De mégis vallanak, mert az emlék emberről emberre szállt. Hol áll a legrégibb épület? Induljunk el egy körsétára. Hiteles adatok bizonyítják, hogy Kaposváron az egy parányi lakást és egy présházat is magában foglaló szentjakabi vár a legrégibb építmény. A XII. században emelték. A présház közvetlenül a vár alá nyúlik, egykoron vidám nótaszótól lehetett hangos. És ki ne ismerné a híres Dorottya-házat a Május 1. utca 1. szám alatt? Ezt a XVIII. század második felében épült — akkor még földszintes — házat választotta vígeposza színhelyéül Csokonai Vitéz Mihály, és innen énekelte 1799- ben »a farsang napjait, s Dorottyát«, a karnevál és az ifjak ellen föllázadt vénkisasz- szonyok történetét. A Május 1. utcai gyógyszer- tár is régmúlt idők emlékét idézi: kapuján még ma is látható, hogy 1774-et jelölték meg építésének időpontjául. Az egykori vármegyeháza négy évig készült — de gyorsan ment akkor a munka! —, 1832-ben fejezték be építését. Vele egy időben a jelenlegi Bajcsy-Zsilinszky utcában Fekete .Gyula ügyvéd emeltette az első házat — ma is áll a fatornyos udvari épület, csak korszerű, modern ház került elé a 9-es szám utcai szakaszára —, ez volt a megyeháza gondnoki lakása. Hat műemlék van a városban, huszonhét műemlék jelle. gű épület. S amiket még nem díszít tábla! A donneriak Donner János serfőzőtői kapták városrészük nevét — ő építette az első házat azon a környéken —, s úgy tartja a fáma, hogy az itteni kaszárnyából vonultak annak idején Boszniába a honvédek. Vajon a ruhaüzem dolgozói gondolnak-e arra, hogy lebontandó irodaépületük helyén egykoron a Szarvas Szálloda állott? Sok ház arról vall, hogy nevezetes emberek lakták őket, akik hírnevet és dicsőséget hoztak a magyarságnak. Ríppl- Rónai József szülőháza és lakása, Roboz István és Vasza- ry János lakóháza erre emlékeztet. Azt is • kevesen tudják, hogy Latinka Sándor a nevét őrző utca 3. számú házában lakott. S a régmúlt idők mellett a máról is mesélnek a kaposvári házak. A városban mindössze egyet, len épületben van lift — a Május 1. utca 12. alatt —, és csupán tizenkét helyen központi fűtés. A Bajcsy-Zsilinszky utca I 1/b számú ház pedig külföldi! tulajdon. Gazdája, Kertész Ju-! dit Venezuelában él, onnan; utalja át rendszeresen házá-; nak kezelési költségeit a Ma-! gyár Nemzeti Bankon kérész-1 tül a Kaposvári Ingatlankezelő Vállalatnak. A holnapot is megcsillogtatják a város házai. A Kossuth Lajos utcai DÁV-épület lakói már villannyal fűtenek, villanykályhán főznek, és villa nyboylerrel melegítik a vizet. ök a jövő házában élnek már. Ugyancsak villany fűtés van a Latinka-ház utcai lakásaiban is. Végül pedig eláruljuk, hogy melyik a legifjabb kaposvári ház: a Tanácsház utca 13. szám alatti emeletes épület. Sokat lehetne beszélni a kaposvári házak történetéről, hiszen rengeteg érdekesség rejlik a falak mögött. De ahhoz regény kellene .. Polesz György TMfM SOteOtí Ismerik a'nőket... Egy nagy kanadai áruház vezetősége az alábbi hirdetést tette közzé: »A feleségek hétfőn kicserélhetik azokat az árucikkeket, amelyeket a férjek szombaton nálunk vásároltak.« * * * Surdánt, a világ legnagyobb evőjét világkörüli útra vitték, hogy külföldi közönség előtt is produkálja óriási étvágyát. Tomboló siker kísérte Surdán szereplését, aki egyszer harminc kenyeret fogyasztott el, máskor paprikást tizenkét tyúkból. Egyik városban a menedzser megkérdezte: — Hány tojásból csői rántottát? — Ötszázból. A nézőközönség halk moraj futott Surdán pedig hozzálátott az evéshez. Fogyott-fogyott a rántotta, már háromnegyed órája evett, alig volt a nagy tál fenekén néhány csipet tojásrántotta, amikor Surdán eltolta maga elől a tálat, és kijelentette, nem eszik többet. — Csak ezt a kicsit még...! — könyörgött a menedzser félve a »bukástól-«. — Nem, nem... — De hát az. istenért, miért nem? Surdán a legnagyobb nyugalommal válaszolt: — Nem ízlik. paransorain végig, * * * Egy francia falu valamennyi lakosa kérvényt írt alá: lakóhelyük nevének megváltoztatását kérik. Igen kelemetlen helyzetbe kerülnek ugyanis, ha valaki megkérdi tőlük, hová valók. A falu neve La Porcherie, ami a rendkívül szép, dallamos francia nyelven disznóólát jelent. * * * Az ’ Egyesült Államok könyvpiacának legújabb bestsellere egy szakácskönyv. A címe: »Hogyan főzzünk ízletes eledelt kutyáink számára?« * * * A Rekorder című kaliforniai lap az amerikai holdrakéta balsikerével kapcsolatban megállapítja, mi volt az oka annak, hogy a rakéta készülékei nem fényképezték le a Holdat. Ezt írja: »A Hold nem akart barátságos arcot vágni.« Vad hajtóknak rázós út Svédországban, az egyik város közelében van egy útkereszteződés, amely a gépkocsi-katasztrófák igen nagy számairól vált mrhedtte. A rengeteg »stop« jelzés és a sebess 4gkorl<4tozasra unto felhívások mit sem értek. Nemrég az útkereszteződés közelében nagyszabású javí- tómunkálatokat fejeztek be: »hullámosították« az útiestet. Minél nagyobb sebességgel halad a kocsi, annál jobbam ráz. így tehát a sofőr akarva, nem akarva kényte- len csökkenteni a sebességet. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei 3izottsága és a Somogy megyei Tan ács lapja. Főszerkesztő: WIKTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefer 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár. Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünls meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél.^ Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca 6.