Somogyi Néplap, 1963. december (20. évfolyam, 280-303. szám)
1963-12-24 / 299. szám
SOMOGYI KÉPLAP 6 Kedd, 1963. december Törvény csak egy van! A SIÓFOKI BALATON CUKRÁSZDA volt fizető fő- pincére, Kertész László több műit egy éve állás nélkül van. A siófoki földművesszöveéke- zet nem tart igényt egy harminckét éves szakmai gyakorlattal rendelkező Gumdel-ta- mítvámy szolgálataira. Pedig ugyanez a szövetkezet még 1960-ban nagyon ragaszkodott Kertész Lászlóhoz. 1717,' 1960. jelzésű levelükben arra kérték az Éttermi és Büfé Vállalatát, hogy Kertészt adják át az fmsz-nek. Szükségük volt rá, tudására, szorgalmára. A főpincér két év múlva azonban kegyvesztett lett, mert nem láttak benne »-valutát-. Ugyanis nem volt hajlandó részt venni a Balaton Cukrászda és a földművesszövetkezet némely vezetőinek kisded játékaiban. A Balaton Cukrászda ügye Jól ismert, és az is köztudomású, hogy folytatása következik. Jó néhányan elmélkednék megfelelő helyen arról, hogy hol hibázták el a lépéseke:. Fölösleges dolog ezt a csúnya históriát takargatni vagy szé- pítgetni — mint némelyek nagyon szeretnék —, úgyis tudja mindenki, hogy miről van szó. Amikor Kertész László ügyének kapcsán az újságíró vizsgálódott, valaki figyelmeztette, hogy abba kellene hagymr ezt az egész cukrászda-ügyet, és jó lenne, ha »egy tárgyilagos cikk jelennék meg az egészről, nem olyanok, mint eddig-. PEDIG NEM LEHET ABBAHAGYNI, mert akkor arcul csapnánk az igazságot, tudomásul vennénk a korrupció meg a szélhámosság létezését, de semmit sem tennénk ellene. Ezért kell Kertész László ügyében is állást foglalni, és betekinteni elbocsátásának sötét hátterébe. Kertész nem adta be a derekát, ezért mennie kellett a cukrászda,bóL Indok is akadt: átszervezés; szezon után ugyebár kevesebb emberre van szükség, mint nyáron. Mindez így elfogadható. Ezért nem adott helyt Kertész fellebbezésének a Területi Egyeztető Bizottság, és ezért nem óvta meg a döntést az ügyésrség sem. Mert akkor még nem láthattak be a kulisszák mögé. Most viszont már tiszta a kép. Az -átszervezés- után nyolcán maradtak a cukrászdában. Közülük négyen előzetes letartóztatásban vannak, a boltvezetőt pedig már él is ítélték. Érthető, hogy miért kellettek ezek az emberek Resoczky üzletvezetőnek, és miért nem kellett Kertész. Az összeszokott galeri nem tűrte meg azt az embert, aiki beleszólt -munkájukba-. Az üzletvezetőnek joga van megválogatni, hogy kikkel dolgozik együtt — Resoczky pedig alaposain megválogatta, AMIKOR LEBUKOTT A TÁRSASÁG, magától értetődő lett volna, hogy a földmű- vesszövetfceziat vezetői belátják -tévedésüket-, fölkeresik Kertészt, és visszahívják az üzletbe. Nem ez történt. Teljesen elzárkóztak visszavétele elől. Amikor már nagyon szorított a cipő, akkor azzal álltak elő, hogy Kertésznek nincs is benn kérelme az igazgatóságnál, nem tudják, milyen alapon foglalkozzanak ügyével (?!). Pedig ezt az üg' t külön kérelem nélkül is kellett volna intézni — pontosan azért, »mert nem Kertész hibázott A formai akadályokat persze át lehet lépni: Kertész hivatalos levélben kérte visszavételét. S erre a következő szövegű választ kapta. -F. hó 14-én kelt kérelmét az igazgatóság megvizsgálta. Elbocsátásának körülményeire vonatkozóan jogsérelmet nem talált. (Valóban, alaki hiba nem történt, minden a Munka Törvénykönyvének paragrafusai szerint zajlott le.) Üjbóli alkalmaztatását felszolgálóként a jelenlegi forgalom nem teszi lehetővé. A forgalom emelkedése esetén szükséges további létszámszükséglet beállításánál jelentkezését az igazgatóság figyelembe veszi.« A levél hangja mindent elárul. S a folytatás is. Olyany- nylra figyelembe vették Kertész kérelmét, hogy november 15-én (!) fölvettek a cukrász- lába egy kaposvári pincért; közben helyettesítések is voltak, de akkor sem jutott senkinek az eszébe, hogy eec m végi szakember létezik. (Mások persze fölfigyeltek rá. Az egyik kiemelt balatoni üdülő igazgatója, Tóth Zoltán kijelentette, hogy szívesen alkalmazza időszakodként, s ha állandó jellegű lenne az üdülő, ott tartaná náluk.) És míg Kertész ügyével csak tessék-lássék foglalkoznak különböző fórumokon — »...a TEB döntése után egy évvel nincs módunk foglalkozni az üggyel..»... miért nem jött frissiben a panaszával..« —, addig ez a családos ember mér a második télre készül — állandó állás nélküL OKKAL VETŐDIK FEL A KÉRDÉS; Megan gedhet j ük-e magunknak azt a luxust, hogy ez a jó szakember munka nélkül legyen; megengedhető-e, hogy több mint egy év után — bírósági ítéletek és egyéb tények birtokában — vállrándítással intézzék el Kertész jogos kérését? Eddig az ügy emberi vonat kozásai. Szerkesztőségünknek azonban olyan adatok is birtokába jutottak, hogy Kertész átszervezés címén való elbocsátása jogtalanul történt. Tanúkat tudunk megnevezni ennek bizonyítására Ez azonban már a törvény hatáskörébe tartozik. Ezért helyes lenne, ha minél hamarabb új vizsgálat kezdődnék. Poles* György MONTREALBOL EMBEREK KÖZÉ Hosszan, ehiyújtotftan búg a hajókürt. A hatalmas szállítóhajó motorjai elcsendesednek. A matrózok megszokott, rutinos mozdulatokkal látnak munkához, hogy a hajó gyomrában tárolt szén kirakását mielőbb megkezdhessék. Annál nagyobb az izgalom a fedélközben. Hangzavar, tülekedés, kapkodás. Az utasok — jobbára egyszerűen öltözött emberek — szegényes batyujukat szorongatják, benne egész vagyonkájuk: néhány váltás fehérnemű, egy jobb ruha, néhány fénykép otthonról, az elhagyott hazáról. Mert legtöbbjük kivándorló, illetve olyanok, akik engedély nélkül, titokban lépték át hazájuk határát, hegy külföldön próbáljanak szerencsét Egy vékony, fekete, a többinél is izgatottabb fiú álldogál a lármás tömegben. Arca jápadt a nyolcnapos tengeri úttóL Valami összehúzza, marikra fog5 a a szívét, amint nézi a kikötőben lüktető életet, a darukat, a targoncákat és a '«izeiben horgonyzó k-h^'-h-nn- yobb hajókat. Ä zászlók rengetegében szeme ismerőst kens — hiába S ekkor néhány pillanatra 'elötlenek benne azok az izgalmas percek, órák. amíg Hegyeshalomnál sikerült a határon átjutnia. Bécs, Olaszország, hajóra szállás Genovában ... 1951 nyarán tizenhét éves fellel érkezett meg álmainak ígérséf didiére, Kanadába Török János Gábor. Újra és újra elolvassa a vámhivatal épülete fölötti hatalmas, a város nevét hirdető feliratot: Quebec... Hajóval Yokohamába Néhány nap a város hatalmas épületeinek nézegetésével, az ismerkedéssel telt el. Munka a csak magyarul tudó fiaté teljesen egyedül, idegenek között. De nem akart senkinek a köny áradomanyára sem rászorulni, s ezért vállalt mindent. Mint a cég dolgozója Brazíliába, Argentínába is eljutott. Bőrgyárat és más erősáramú berendezést szerelt. Argentínában is találkozott maMég senkit m kiTM fagyszatodjágra az ípi’öiperi Val.a álnál A Tőrök Házaspár siófoki otthonában. A Somogy megyei Építőipari Vállalat felkészült a télre. Azokat a munkahelyeket, ahol hideg időben is dolgozhatnak, téliesítettek. A 29 fokos hideg ennek ellenére megnehezítette munkájukat. Mindent megtesznek azonban a -nehézségek leküzdésére. Igyekeznek minél több kályhát beállítani, hogy . a munkahelyeket megfelelően füt- hess ék. Eddig még sikeresen dacoltak a téllel. Belső, főként szakipari munkát végeznek a Kaposváron, a Marcaliban és a Nagyatádon épülő lakásokban, valamint a Balaton- parti üdülőkben. Építőanyag van elég. A dolgozók zömét tudják foglalkoztatni, még senkit sem kellett fagyszabadságra küldeni« 99 Azok a régi karácsonyok... 99 1 O j Q karácsonyán vastag hótakaró borította a földet, de ez túlságosan véres és sötét volt. A »fehérek« első karácsonyán több ezer árva és özvegy hiába várta visz- sza a családfőt Nehogy azt higgye valaki, hogy az urak nem »gondoltak« közben a szegényekre. Már az első »karácsonyuk« idején gondolnak a módosított intemálási rendelettel, mert ezután már lehet föllebbezniük a hozzátartozóknak. Ugyanekkor nyolc somogyi földbirtokos néhány koronás ajándékot ad a kaposvári Mária Valéria Árvaház lakóinak. S a nagy betűkkel szedett cikk után egy alig látható betűkkel szedett hír is olvasható. Kaposvár város másfél milliós deficittel zárta az évet, és jövőre a városi pótadó 156 százalékos lesz. Néhány bárgyú versikét olvashattunk még a helyi lapban. Hogyan lepte meg két szegény magyart az álruhában földön járt Krisztus: »A pénz mellett hevert még Idvezítőnk írása: Ki a szegényen segít Azé Isten áldása/« K ét év múlva csupán annyit változik a helyzet, hogy néhány »úri jótékonyságról« olvashatunk. Naponta 160 ember kap ebédet Huszár Aladárné buzgólkodása nyomán a Németh István utcai hadibarakkoknál: *Ingyen, nem kell fizetni érte semmit.« A karácsonyi menü: bableves, lekváros tészta. »Rongyos emberek gyülekeznek lassan, lassan a konyha köré. Apró, sápadj vézna gyerekek. Csupa rongy mindenik. Cafatokban lóg ruházatuk. Egyetlenegy ép öltözetet sem lehet látni. Hozzák is már a levest. Csönd. Elnémul mind. Majd összeteszik kezüket. Fölzeng a szent imádság: Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában... A jelmondat következik, mely után megkezdődik a kiosztás. Mindegyik egy fél literre való levest kap. És esznek. Gyorsan. Étvággyal. Szomorú, semmitmondó arccal. Ezenkívül tudomásunkra jut az is, hogy a Szarvas Szálló különtermében ülésezik az »Egyesüljünk a gyerekek szeretettben« nevű asztaltársaság. Kaposvár előkelő úri jótét- lelkeit egyesíti, akiknek este hattól hét óráig egyetlen idegen szót sem szabad kiejteniük. Viszont ha kimondták, akkor két koronát fizetnek szavanként. Tankovils János képviselő, malomtulajdonos 8 koronát fizet, majd távozik. Az egyik bankigazgató 10 koronát fizet, és ő is távozik. Majd »bús magyar« nóták következnek, és *>... ezután oszladozni kezdenek az emberek, hogy ki-ki családi körében, jó vacsora mellett elmélkedhessek azon a sok jótéteményen, amelyet ártatlan társalgás közben úgyszólván öntudatlanul cselekszenek itt a jó szívek.« Nagyatádon »közei 200 szegényt vendégeltek meg a szeretet jegyében«, szól a nagyhangú, nagy betűs cikk. De ha a számokat összeadjuk, még a fele sem jön ki, mert huszonnégyen cipőt, negyvenkilencen ruhaneműt, tizenkilencen pedig 10—10 pengőt kaptak 1930-ban gróf Somssich Eszter és Gulyás Gellért ferences páter buzgólkodásából. Két év múlva csak Kaposváron 6700 ínségest, munkanélkülit tartanak számon, akiket ínségmunkával hetenként felváltva foglalkoztatnak. A MIR cukorgyári ínségkonyháján 1932—33-ban 33780 adag, 1933—34-ben 30 880 ebédet osztottak ki a rászorulóknak. Élőbb aaonbaa »KUdnigné, a Pécsi utcai ktt> város nagyasszonya«, a gyárigazgató felesége megimádkoz- tatja az éhségtől kimerült munkásokat, majd ».. .biztató jó szóval, a jobb jövő reményében életet önt a jobb sorsra érdemes szegényeinkbe«. 1 QQ9 karácsonyán Somogybán 21000 azoknak a szá- y ma, akik segélyezésre szorulnak. Mit jelent az a néhány száz ajándék, amelyet az urak juttattak a szeretet napján a nélkülözés és nyomor tengerében? »A gabona, mit keresek, kenyérnek sem elég tízünknek. Négy gyermekem iskolaköteles, de nem tudom őket iskolába küldeni, mert nem tudok nekik ruhát venni« — írja Salamon Ferenc gálosfai cseléd 1933 karácsonya előtt. A kérvényen rajta éktelenkedik nemesdédi Stephaich Pál földbirtokos, alispán elutasító válasza. Egyre nagyobb a választék a segélykérő levelekből az 1940-es évek elejétől, és egyre több a »nem teljesíthető«, »elutasítandó« tollvonás rajtuk. Pedig mind több behívó- parancsot követ rövid árnyékként a »Hazáért« fekete keretes gyászjelentés. 1941 karácsonya előtt Horthyné »főméltóságú asszony« tíz napig ajándékokat csomagolt ugyancsak »főméltóságú menyével« a katonáknak. Minden csomagban egy pakli dohány, karácsonyi gyertya és a tetején szentkép. A rádióban Karády Katalin kívánsághangversennyel próbálja a lanyhult harci kedvet fokozni: »Jó éjt, drága kis hadnagyom..., csak rád gondolok, jó éjt...« S a címzett kis hadnagyokra és a még kisebb közvitézekre örök éjszaka borult a fpméltóságú úr és méltóságos bandája szerető gondoskodása nyomán. S hogyan gondoskodtak azokról, akiket ők itthagytak? Farkasné, négygyermekes kaposvári lakos, akinek férje 1942 márciusa óta katonai szolgálatot teljesít, kéri a főispánt: »Képtelen vagyok a gyermekeimet ruházni. Ügy nekem, mint gyermekeimnek a legnagyobb ruha- és cipőhiányaim vannak. Azonkívül ahol lakom, havi 14 pengő lakbért fizetek. Ügy nekem, mint férjemnek vagyona nincs, illetve teljesen nincstelenek vagyunk. Kegyeskedjék gyermekeim érdekében lépést tenni, hogy úgy én, mint gyermekeim egy kis téli melegruhához jussunk.« A helyzet annyira tragikus, hogy a főispán kénytelen néhány pengős segélyt kiutalni 1943 karácsonyán. Ugyancsak Kaposváron ezen az utolsó úri karácsonyon vastag betűk hirdették a lapokban, hogy a főispánná » nemes jószívűsége letörölte a hadigondozottak karácsonyi könnyeit«. 380 hadigondozott csomagot, kisebb összegű pénzt, 160 pedig egy-egy mázsa szenet kapott. Majd az egyik tanácsnok úr »megható beszéde« követte az ajándékozást. »Ide kértük a hadigondozottainkat, hogy tudomásukra hozzuk: ismerjük keresztjük súlyát, és hogy könnyíteni akarjuk azt. Látni akarjuk őket, hogy betekinthessenek lelkűnkbe, és legyenek megelégedve azzal, amit ott látnak.« XT aposváron ez volt az utolsó lehetőség a húsz-egynéhányból az úri lelkekbe való betekintésre. A következő karácsony már egészen más volt, mint az előzőek. Bár még nem volt annyi bőség a fácska alatt mint napjainkban, de tiszta szívből először énekeltük igazán: »Békesség a jó' akaratú embereknek«...itt a földön. 1 A. falembemek nem nagyon kínálkozott. Szerencséjére meghallotta, hogy villanyszerelőt keresnek egy hosszabb útra induló hajóra, s mivel itthon ezt a szakmát tanulta, jelentkezett Valóságos nemzetközi találkozó volt a Bel work nevű hajón, annyiféle ország szülöttei szolgáltak rajta. A hosszú ha- r jóúton ezernyi emlék gyűlt össze. Yokohamában városnézésre iríSultak, majd egy kis < teázó asztala mellől nézték a (számukra idegen életet, em- í bőreiket. Tört angolsággal teát t kértek. A felszolgáló merev (mosollyal, mélyen meghajolva ft vette föl a rendelést. De már a * jóval későbben érkezőket is ( kiszolgálták, előttük még minidig üres volt az asztal. — Nem szeretik itt az amerikaiakat ... Maguk nem azok, ha egyenruhájuk amerikai is, rendeljenek újból — tanácsolta nekik a szomszéd asztalnál ülő egyik vendég. S mikor németül ismételték meg kívánságukat, néhány másodperc múlva már szürcsölhették is a különleges zamatú italt... Ha vállalja, taníttatjuk Biztos otthona volt a hajón, /nem is keresett rosszul, de \nem ezt az életpályát — egyik -világrészből a másikba való vándorlást — szánta magának. Elbúcsúzott hát a hajótól, a cimboráktól. Azok azt tanácsolták neki, menjen Mont- , realba, ott kezdhet valamit , Ebben a másfél millió lako- isú városban többségében belvándoroltak élnek, nagyon sok I) közöttük a magyar. S bár éveikig volt itt, mégsem tudott kö- izülük senkivel őszinte barátságot kötni. Csupán egyetlen ember, a bizonytalan foglalkozású Mr. Dávid Szabó segített /rajta. De azt a kevéske köl- jicsönit és élelmet, amit adott, kamatostul követelte vissza. J Ezért nem is igen kereste ké- ■söbb sem az ottani magyarok társaságát. Egy magyar nyelvű újságban olvasta, hogy az AEG (nyugatnémet hajó- és repülő- motorokat, erősáramú villajmossági berendezéseket gyártó jós felszerelő cég) fiatal férfiajkat keres munkára. Jelentkezé- isekor közölték: taníttatják, ha Ja cégnél dolgozik tanulás közjóén is, utána öt évig náluk ma- j rád, s bárhová küldik, elmegy, így került Montreal egyik eleiktro-ipari technikumába. Magyarnak kevesebbet r ...............................— 1 N em volt könnyű szakmát, qyelvet tanulni, dolgozni sziagyarokkal. Olyanokkal, akikra nem szívesen emlékezik vissza. Közöttük volt egy Csáki nevű szerviztulajdonos. Látszó* lag igen nagy szeretettel föladta a fiatal magyar szakembereket, s alkalmazta,, őket. De amíg másait 206(i—2500, nála csak 1000—1200 pesót kereshettek a szaJke mberelc. Néhány fiatal magyar meg is verte emiatt Bárdos István, egy áruház főigazgatója — akinek itthon Pesten és környékén éjszakai szórakozóhelye volt egykor — sem tagadta meg önmagát. Csak a® nézte, hogy minél több hasznot húzzon a rászoruló disszidált ma* gyárakból. Emberek közé... — Nem éltem rosszul ü. Amikor tanultam, akkor is meg utána is rendesen megfizették munkámat. Négy-ötszáz dollárt is kerestem. Kocsit vettem, haza is hoztam. — Akkor mégis miért jött haza?... Rám néz, aztán egy kicsit idegenes kiejtéssel — tizenhárom év alatt három nyelvet tanult meg — megszólal: — Szüleim hívtak... Idős emberek, látni akartam őket.j S ott olyan más a világ, az élet... Nem is tudtam volna megszokni... Ezért iskoláinak elvégzése után a cég hamburgi kirendeltségéhez kérte magát. Itt ismerkedett össze az előtte nemrégen disszidált K. Máriával, s mint férj és feleség tértek haza. Más ott az élet, s Török János Gábor nem tudta megszokni. Mert ott az emberek értékmérője a pénz. Kinek mennyi dollárja, bankbetétje van, annyit ér. S a pénz világából, Montrealiból visszajött — az emberek közé. i § Szalai László Mulatni támadt kedve Sipos János felsőbogátpusztai lakosnak. Nem akarta gyalog megtenni a Kozmapusztái’* vezető utat, ezért este 19 órakor ellopta testvére zsebéből az RS 09 szá*.:ú traktor slusszkulcsát, és azzal ment el. Ott éjjel három óráig szórakozott, aztán nyeregbe szállt és ha- zaindult. A gép azonban útközben leállt, és a szakszerűtlen használat következtében alaposan megrongálódott: 5781 forint kár keletkezett a motorban. A Nagyatádi Járásbíróság nyolc- hónapi javító-nevelő munkára Ítélte Sípos Jánost» #