Somogyi Néplap, 1963. augusztus (20. évfolyam, 177-202. szám)

1963-08-02 / 178. szám

fíMonmk, Kisasszonyt nevelnek a lányomból...” Egy feldúlt arcú asszony ál­lított be a minap a fiatalko­rúak ügyészségére. Azt kérte, hogy tizenhat éves fiát adják ki két hétre az Aszódi Javító­intézetből. A szüleihez akar Erdélybe utazni mind a négy gyermekével együtt. — A másik hármat akadály nélkül kiadták a Fóti Gyer­mekvárosból — mondja —, ak­kor hát engedjék ki a legidő­sebb fiút is Aszódról. Mert azt csak nem mondhatom otthon, hogy az én fiam javítóban van. Még utóbb azt hinnék a faluban, hogy nem vigyáztam rá... — Maga dolgozik? — kér­dezem. — Csak a háztartásban ; : — hangzik a válasz. — Kétszo­bás lakásunk van, ott mindig akad munka. S megtudom, hogy jelenlegi férje azért kapta a tanácstól ezt a szép lakást, mert azzal érvéit, hogy a feleségének el­ső házasságából származó négy gyermeket csak úgy tudja ne­velni, ha lakásuk van. — De aztán úgy döntöttünk — magyarázza az asszony — hogy inkább állami gondozás­ban hagyjuk őket. Gimnazista kisasszonyt nevelnek a lá­nyomból Foton. És a másik kettő is igen jól nevelt gyer­mek. Büszke leszek rájuk ott­hon, Erdélyben. — Kevés az intézetünk;.. — panaszkodott a múltkor egy pedagógus barátom. — Renge­teg á gyermek, akit állami gondozásba kellene vennünk. És nincs, nincs hely;.. Erre azt válaszoltam neki, hogy inkálbb rengeteg az olyan könnyelmű szülő, aki kihasz­nálja az állam bőkezűségét. Ha útban van a gyerek, ha új házasságot akar kötni, ha ké­nyelmetlen, terhes számára gyerekekkel járó gond, hát legegyszerűbb, ha állami gon­dozásba adják. Mert ott tanít­tatják, «■kisasszonyt nevelnek belőle«, ő pedig büszkélkedhet vele; a felnőtt a kereső gyer­mek elé pedig odaállhat mond­ván: — Én vagyok az anyád. Most már tartsál el engem! Az egyik átmeneti otthon­ban találkoztam egyszer egy asszonnyal, akit tizenkét éves fia ügyében idézett be az in­tézet igazgatója. Az asszony leírhatatlanul lompos, rendetlen volt. Fésü­letlen, piszkos, olyan, akinek még a közelében sem lehet megállni. — Hány éves? — kérdeztem. — Harmincöt. — Dolgozik? — Én már nem tudok dol­gozni. Nagyon öreg vagyok, kérem.;. — És ezért nem neveli a gyerekét sem? — Nevelje az állam! Én már nem tudok ilyen kisgyerekkel vesződni.;: Nos, az állam fölneveli. Az ő fiát és még vagy harminc­ezer gyereket. Sok millióba ke­rül ez minden hónapban. Jó volna végre a szülőket is alaposabb vizsgálat alá von­ni. A harmincöt éves »véne­ket« és azokat, akik »úgy ha­tároznak«: helyesebb, ha a gyermeket az állam neveli. Én inkább azt javasolnám, hogy őket kellene nevelni. Ma­radna akkor elég hely azok számára, akik tényleg rászo­rulnak az állam gondoskodásá­ra Sz. I. KONYHA Burgonyás ételek BURGONYA FÁNK Fél kiló reszelt nyers burgo­nyából, 25 deka lisztből, 2 de­ka élesztővel tésztát keverünk, majd betakarjuk, és meleg he­lyen megkelesztjük. Ezután 3 deka vajat, 3 tojást, kevés sót, annyi tejet teszünk hozzá, hogy jó gyenge tésztát verhessünk belőle. Üjra pihentetjük egy fél óráig, majd kanállal ki­szaggatva, bő forró zsírban szép sárgára sütjük. BURGONYA KROKETT 10—12 darab meghámozott burgonyát megfőzünk sós víz­ben. Áttörjük, és 5 deka vajat elkeverünk 2 tojással; megsóz­zuk, belekeverjük az áttört burgonyát, majd hosszúkás hengereket formálunk belőle. Ezeket tojásba mártva, mor­zsában megforgatjuk, és forró olajban kisütjük. Ha kész, re­szelt sajtot hintünk rá. ALMA BURGONYÁVAL Egy kiló hámozott burgo­nyát hosszúkás darabokra vá­gunk, és tejes, sós vízben félig megfőzzük. Hozzáadunk fél kiló meghámozott, szeletekre vágott almát, s együtt addig főzzük, amíg a burgonya is, az alma is meg nem puhul. Ha kész, leszűrjük, forró vajjal le­öntjük, és egy kicsit megcuk­rozzuk. BURGONYA GÖMBÖC 4—5 darab jó nagy burgo­nyát megfőzünk sós vízben, héjában, azután megtisztítjuk és megreszeljük. Egy diónyi vajat elkeverünk sóval, és las­sanként hozzáadunk 2—3 da­rab tojást. Majd a megadott anyagot összekeverjük, és pirí­tott zsemlekockáikat teszünk közé. összekeverés után pará­nyi gombócokat formálunk be­lőle, és sós vízben negyedóráig főzzük. Különböző ételekhez tálalhatjuk körítésnek. Oljpcutl kú-SztÜMidiü-al Divatos az egyenes, rövid, a hosszabb és a nyújtott, az egy- gombos vagy akár a kétsoros kosztüm. A kabát eleje rend­szerint enyhén karcsúsított, háta egyenes esésű. A nyak nélküli keskeny gallérok do­minálnak. Nagy szerepet ját­szik az öv: szélesebb övbújta- lón befűzve saját, elütő színű anyagból, bőrből. Az övék la­pos, nyújtott csattal, masnival, gombbal, kígyófejjel vagy egyéb ötletes módon csukód­nak. L rajz: Len vászon kosztüm fehér pikéblúzzal, fél ragián ujjával. A szoknya élére tűzött, mellette fél- hajtással. 2. rajz: Tiszta selyem santung- kosztüm fehér vagy színes tiszta- selyem-blúzzal. A blúz kivágásától lefelé három-négy sor fodorral. A nyakkörlet rollnizott, a kabát dísz- tűzéssel díszítve. 3. rajz: Elegáns empiréselyem- kosztüm divatos fodordíszítéssel. 4. rajz: Burettkosztüm, szoknyá­ja négyhőlos. 5. rajz: Vászonkosztüm sok szí­nes csíkos, ferdén szabott karton- blúzzal. A kabátot széles övbújta- tóba befűzött öv fogja össze. 7^ A víztisztítás Ahol nincs hűtőszekrény Tejfölt csak az elfogyaszta-£ ni kívánt ételre tegyünk, merte a másnapra félretett ételben? erjedést idézhet elő. Húsleves, majonéz, tejszín- £ hab, túró, dobozoskonzerv tar-' talma csak porcelán vagy üveg-' edényben, nyers gomba csakis? jég- vagy hűtőszekrényben? tartható el egy-két napig. Főtt? vagy sült gomba, gombás ételt pedig sehogyan sem! A legegyszerűbb felforralni és 'i citrommal ízesítve, esetleg csipké­ié hűtve inni a fertőzésre gyanús Ibogyóteát, kamillát vagy oroszteát vizet. A forralással vigyázni kell, I főzve bele nemcsak üdítő, hanem mert a víz minden ízt és szagot I hasznos is, ha enyhén megcuk- magába vesz, de citrompótlóval, | rozzuik. dckdoooooocoococxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxoxxxxxxxxxxxxxooooocxxx: Nincs mindenütt hűtőszek­rény, és a jégszekrény tartálya sincs mindig megtöltve, tehát nem árt, ha ismerjük az étel és a különböző élelmiszerek frissen tartásának módját. A tej nagy melegben sem savanyodik meg, ha egy csi­pet cukorral forraljuk fel. Ha másnapra is meg akarjuk őriz­ni, újabb cukor hozzáadásával ismét forraljuk fel. Juhtúrót, krémsajtot — és minden kiszáradásra hajlamos pépet — mély tálkába vagy csészébe nyomjuk be olyan szorosan, hogy ne maradjon levegő alatta. Takarjuk le. A vajat szorosan elnyom­kodva tartójával együtt süly- lyesszük viz alá, így egy hétig is kifogástalanul megőrzi friss ízét. Tojásfehérje és egész tojás fölé vizet, tojássárgája fölé né­hány csöpp olajat öntsünk, így egy-két napig friss marad. Fel- használáskor a vizet, illetve az olajat leönthetjük. A felvágott citrom friss ma­rad, ha vágott oldalán porcu­korba mártjuk. Jó tudni... E1 gyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy aprócska búzaszem. Ügy hív­ták, hogy Tavaszika. A kis búzaszem ott feküdt sok tár­sával együtt a magtárban. Mindenáron szabadulni vá­gyott. A kis búzaszemecskét többi társával együtt végre zsákba rakták, s kivitték a frissen felszántott földre. Gyorsan, kényelmesen elhe­lyezkedett, magára húzta a földtakarót és elszunnyadt. — Kipp-kopp, kipp-kopp! — verdeste finoman paplan­káját Esőcsepp. Tavaszika felriadt. — Jaj, de örülök neked! Gyere te is ide, a föld alá! — Most már ketten szuny- nyadoztak. De nem sokáig ám, mert a cseppecskétől a búzaszem megduzzadt, lefelé nyújtogatta gyökérágait, zöld kis fejével átütötte paplanát. Kíváncsian tekintett körül. — Nini, csupa zöld az egész világ! Mennyi egyfor­ma szál! De hiszen én is olyan vagyok, mint a többi! — nézett körül Tavaszika. 28-Wrt€K€K$. A A A A VS A A A AJÍrZ A búzaszem Ha eltompult az ollónk, vágjunk? le vele három-négy szeletke csi-r szolópapírt, és megint éles lesz. * * * Vastag anyagot könnyebben? varrhatunk beszappanozott tűvel. * * * A forró mártás egész felületét? kenjük be vajjal. A mártás így? nem szárad be, és nem képződik? rajta hártya, ha az ebédet félre? kell tenni. * * * Ha a paradicsomról le akarjuk^ húzni a héját, mártsuk forró víz­be, nyomban utána hidegbe. OCOOCOOOOOOOOOCOCOOOOOOOOOOOOOOOCÖOOOOCXXOOOO« A Nap örömmel üdvözölte az új jövevényt. Cirógatta, csókolgatta, melengette. Eső­cseppecske is gyakran beko­pogott hozzá. Tavaszilca nőtt, növekedett, egészséges és vi­dám volt. Mezei népek lak­tak körülötte, de ő a legjob­ban a gyönyörű, fekete sze­mű pipacsot szerette. Együtt hajladoztak a szélben; egy­máshoz simultak, ha vihar­felhőt láttak; együtt hallgat­ták a pettyes ruhás katica­bogár legújabb híreit. A kis Katica hol a búzaszál zöld levelén, hói a pipacs pompás, fodros szoknyácskáján pi­Kár kételkedni, lessék meggyőződni! Ágyneműt és függönyt vásárolhat OTP résziéire a földmiívesszövetkezetek kijelöli boltjaiban ! Részletvásárlásra kijelölt boltok: Balatonboglár: Méter — darabból' Csurgó: Áruház. Igái: Áruház. Kadarkút: Ruházati bolt Lengyeltóti: Divat — darab' Marcali: Áruház. Nagybajom: Ruházati bolt. Tab: Divat — darabból, hent meg. Hárman jó bará­tok voltak. Életüket semmi nem zavarta, míg egyszer csak Tavaszika éleset sikol- tott: — Jaj, a gyökérlábaim! Fúrja, rágja valami! Elpusz­tulok! Pedig élnem kell, mert sokan várnak rám! — siránkozott. Kétségbeesett sikoltását meghallotta Katica. Szétter­jesztett szárnyakkal sietett hozzá. — Segítenünk kell Tava­szikán! — hajladozott a pi­pacs. — Szaladok az orvoshoz! — röppent tova Katica. A méltóságos Vakond dok­tor komolyan hallgatta a hír­adást. — Segítek — mondta. Szerencsére még idejében érkezett. A csúnya féreg akkor is rágcsálta Tavaszi­ka lábait. Vakond doktor el­fogta a bűnös imposztort és elpusztította. A búzaszál boldogan só­hajtott. Egyszeriben meg­szabadult a fájdalomtól. Eső­csepp langyos vízben megfü- rösztötte, a Nap aranysuga­raival felszárította, a pacsir­ta gyönyörű örömdalt zen­gett fölötte. Teljesen felfris­sülve ujjongott: — Elek! Élek! Köszönöm> barátaim! A pipacs és Katica aznap még nagyobb szeretettel vették körül barátjukat. A Nap utolsó sugaraival jó éj­szakát kívánt nekik, ök hár­man összesimulva a termé­keny holnapról álmodtak. VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ KORZIKAI TESTVÉREK; jOlasz film. Korhatár nélkül; Előadások kezdete: k 5, 7 és 2este 9 órakor is. (Augusztus ?7-ig.) SZABAD IFJttSAG FILMSZÍNHÁZ TÖRTÉNETE, ajánlott. nem 6, » EGY NYÁR jl4 éven alul }NDK fűm. Előadások kezdete 4, )órakor. (Augusztus 4-ig.) Balatoni színházak és filmszínházak műsora: ^Augusztus 2-án: BALATONBOGLAB Meztelen diplomata. Magyar film. BALATONFÖLDVAB Fedett kert. Séta a nárciszok k«­Jrül. Angol film. BALATONFENYVES Fedett kert: Válás olasz módra. (Olasz film. 18 éven alul nem aján­lott. BALATONLELLE Fedett kert: Cartouche. jfilm. BALATONSZABSWJ Francia Terem: Jfilm. Nevessünk. Amerikai BALATONSZEMES Kert: Csodálatos vagy, Júlia. 1 Osztrák film. 18 éven alul nem (ajánlott. Cartouche. Francia film. FONYÓD Fedett kert (rikai film. Carmen Jones. Ame­SIOFOK Kert: Üzletemberek. Szovjet film. Terem: Mr. Iiohbs szabadságra jmegy. Amerikai film. ZAMARDI 1 JOOOQQGQOQOOOOOOOOOOOOOCtiim. Kert: Mandrin kapitány. Francia

Next

/
Oldalképek
Tartalom