Somogyi Néplap, 1963. július (20. évfolyam, 152-176. szám)
1963-07-20 / 168. szám
Az Észak-somogyi Erdőgazdaság marcali telepén havonta 1200—1400 köbméter fát dolgoznak fel fűrészárunak, félkész terméknek. A fe- nyődeszkák nagy részét exportálják. A tsz-eknek bér- fűrészelést végeznek. Éves tervüket eddig 70 százalékra teljesítették. AZ MSZMP- MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS Ä MCGYÉ^TANÁCS LAPJA Gondolatok egy tanácsülésről ■■ Összefogva előbbre léphetnek Már a kezdeményezés is dicséretet érdemeL Balatonmária vezetői ugyanis a tanács legutóbbi ülésére meghívták mindazokat, akik községük fejlesztését segíthetik: a megyei és a járási tanács, a MÉSZÖV, a MÁV Pécsi Igazgatósága, az Idegenforgalmi Hivatal, a BIB, az üdülővel rendelkező vállalatok vezetőit és az országgyűlési képviselők megyei csoportját — A Balaton-pairt, sajnos, a déK oldalon csak Siófoktól Fonyódig terjed — ezzel a keserű megállapítással kezdte beszámolóját Borbándi András vb-elnök, majd így folytatta: — Fonyód és Keszthely között nincs hajókiköitő, pedig nagy szükség lenne rá Baiatonmá- rián. Kicsi a strand; a nádas nemcsak a szabad területet, hanem szinte a községet is megfojtja. A falut kettéosztó Öv-csatorna hídjait a második világháborúban felrobbantották, s elavult, a közlekedést és a munkát akadályozó fahíd pótolja őket. Ideje volna megfelelőt építeni. Rosszak az utak, közművesítésre lenne szükség; korszerűtlenek a vendéglátóhelyek. S bár a község igen alkalmas volna sátortábor kiépítésére, a Balatoni Intéző Bizottság mostohagyermekként kezelj Balatonmáriát. Segítsenek, s a Balaton-pairt egyik legszebb üdülőhelyévé válhat községünk — fejezte be szavait a tanácselnök. Erről beszéltek a Mszólaló tanácstagok és a vendégek is. — Vasárnap kétezer ember volt a strandon, mozdulni is alig lehetett. Sokan jönnek ide nemcsak a megyéből, hanem Pécsről, Kanizsáról is. Mi is szeretnénk fejlődni, kezdjék el a munkát — mondotta Bíró Gézáné. — Először a hidakat hozzák rendbe — kérte Halmos Dezső. — Lásson tovább a BIB Fonyódnál — szólalt fel dr. Sivó József országgyűlési képviselő helytelenítve, hogy bár néhány üdülőhely egészségtelenül túlszúfolt, mégsem hasznosítják az itteni lehetőségeket. —„A vállalatok saját üdülőjük előtt építsenek partvédő művet — javasolta dr. Murányi Ferenc, az Üdülőhelyi Állandó Bizottság elnöke. Segítséget, támogatást ígért az Idegenforgalmi Hivatal, a MÁV képviselője. Horváth János, a MÉSZÖV elnöke közölte, hogy még ebben az évben autós csárdát építenék az új benzinkút mellé. — Kezdjék el a munkát, hogy a BIB vezetői láthassák: Balatonmária lakói is segíteni akarják községük fejlődését — mondotta Hegedűs Lajos országgyűlési képviselő. Megígérte, hogy a megyei képviselőcsoport egyik ülését itt tartják majd a községben, hogy a helyszínen állapíthassák meg, miben segíthetnének. Megszívlelendő volt dr. Bagó Gyula járási tanácselnök felszólalása: — Fogjon össze a község, kezdje el a törpe vízmű építését, hogy elláthassák a lakosságot ivóvízzel. Az összefogásra valóban nagy szükség van. A tanácselnök azonban éppen arról nem beszélt beszámolójában, hogy mit akar a község a maga erejéből megvalósítani. Borbándi elvtárs a feladatokról szólva csupán ennyit mondott: — Esetleg segítünk társadalmi munkával. Z entai Lajosaié tanácstag felszólalása arra kell figyelmeztesse a község vezetőit, hogy a társadalmi munka szer- vezésére, a község lakóinak összefogására sokkal nagyobb gondot kell fordítani. Zentainé nemcsak a maga, hanem körzetének lakód nevében is vállalta, hogy segítik valamennyi feladat megvalósítását De nemcsak saját községükben van szükség az összefogásra. Balatonmária és Balaton- k ereszt úr, bár külön közigazgatásuk van, területük szinte együvé tartozik. Bizonyára hamarosan eljön annak az ideje, hogy egy közös tanácsuk lesz. Mindkét faluból hiányzik a kultúrház. Már tanácskoztak arról, hogy együttes erővel építenek egy közös művelődési házat, azonban nem tudtak megegyezni. Pedig így mindkét falu gondját megoldhatnák, és jóval könnyebben, kevesebb költséggel. A tanácsülésre meghívták a bala ton keresztúriakat is, ők azonban nem tartották fontosnak, hogy elmenjenek. A művelődési ház építésén kívül több más közös feladat is megvalósításra vár. Igen rossz állapotban van például a mindkét falut érintő Keszeg utca. Vessenek véget az ellenié leknek, ezlt kívánja mindkét község érdeke. Sx. L. Közlekedési balesetek Vörös József BaJatooszemes, Ady Endre utca 32. szám alatti lakos motorkerékpárral szabálytalanul előzött, és összeütközött a Ticz Imre vezette tekergépkocsivaL Vörös súlyosan megsérült, a mentők a székesfehérvári kórházba szállították. Kaposváron, a Petőfi tér és az Achim András utca torkolatában Mikiai István Kaposvár, Petőfi utca 7. szám alatti lakos a 13. számú AKÖV tehergépkocsijával műszaki hiba miatt felszaladt a járdára. Sérülés nem történt. Furcsa baleset áldozata lett Somogy túron Farkas Béla Adánd, Kossuth Lajos utca 58. szám alatti lakos. Motorkerékpáron Balatoniéiig felé tartott. Előtte haladt az Élelmiszeripari Szállító Vállalat Horváth József taszári lakos vezette tehergépkocsija. A teherautó hátsó kerekei közé szorult kődarab menet közben kivágódott, Farkas homlokának csapódott, erre ő elvesztette eszméletét, és az árokba fordult. Húsz napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedett. Pótutasa. Cser László Kaposvár, Streit Miklós utca 6. szám alatti lakos ugyancsak megsérült. Somogytúr és Somogybabod köAz útmenti jegenyefákat saját építmény« fűrészgépükkel dolgozzák fel. Naponta 10 köbméter fából készítenek padlódeszkát. A hullai ék«'áh ól ládadeszka lesz. zött Magyar József Srmonfa, Szi- J getvári utca 148. szám alatti lakos motorkerékpáron figyelmetlen vezetés miatt az árokba fordult. Magyar és pót utasa, Sprigmann Jó- j zsef Kaposfő, Kossuth Lajos utca j 16. szám alatti lakos súlyos sérülé- ! sekefc szenvedett. A gamási útelágazásnál Csalos j József Gamás, Fő utca 97. szám | alatti lakos motorkerékpárral gon- j datlan vezetés miatt nekiütköztöt a Kindenay Egyed Béla budapesti lakos vezette személygépkocsinak. Csalos nyolc napon túl gyógyuló sérülésieket szenvedett. Kaposváron, a tüskevári sorompó előtt Kovács Gyula Kaposvár, Nyár utca 1. szám alatti lakos kerékpárjának dinamója az első kerék küllői közé esett, és a bicikli felborult. Kovács súlyosan megsérült. Dr. Varga Gyuláné mosdós! lakos személygépkocsival az elsőbbség meg nem adása miatt összeütközött az Erdősi János pécsi lakos vezette személyautóval, és az árokba lökte. Varga Gyulámé, Erdősi János, és az Erdősi kocsijában utazó Sik János súlyosan megsérült. A rakodótelepen évente 30 000 köbméter fát mozgatnak meg. A tervek szerint a rakodót 250 méterrel meghosszabbítják. Itt lesz az importált fenyőgömbfa új elosztótelepe. A vagonrakodást géppel végzik, naponta 5—6 vagon árut raknak be. 5H5H5H5HS25HSHSHSH5H5HSHSH5HS2SHSH5H5H5H5HSH5H5H5HSiH5H5H5H5ES,H5i2SH5HSH5H5H525ílSEH52SHSH5H5HSS5HSS5HSHS2S25H5H5HSH5ESHSE525H5H5HSE5HSE5H5H5H5E5E5E5HS' Ügy kezdődik, hogy a turista megjelenik a pályaudvaron fényképezőgéppel — esetleg -gépekkel —, fénymérővel, megszámlálhatatlan filmtekerccsel fölszerelve, és izgatottan fürkészi a terepet. A hozzátartozókra ügyet sem vet, vagy ha mégis, abban sincs köszönet, s ez érthető, hiszen gátolják munkájában. A vonat induláséit nem győzi kivárni, már a pályaudvaron ellő egy tekercset — megörökíti a búcsúzás megható pillanatait. A vonat végre elindul, és ő nyugodtan kicserélheti a filmet. Ideges mozdulattal kinyitja a zárat, és bosszúsan felkiált: a készülés lázában elfelejtette betölteni a gépet! Üresen, mondhatni céltalanul kattogtatok eddig. A búcsú megható pillanatai mindenesetre elvesztek az utókor számára. Nagy kár. A mulasztást pótolandó rátapad a füstös ablakra, és egész úton kattogta!: lefotózza a vasúti töltés mellett legelő tehenet, a gémeskutat, az egyedül álló fát, a csoportosan heverésző embereket, egyszóval mindent. A fennmaradó időt táplálkozással tölti. Amint a vonat elhagyja a hatart, a turista szótlanná válik. Most már a fényképezésen kívül semmi nem érdekli a világon. Az igazi boldogságot az jelentené számára, ha a vonat mellett elsuhanó táj kizárólag vadregényes erdőből, zuhogó vízesésből, vízi erőművekből és népviseletből állna. Közben nem feledkezik meg arról, hogy a kupé utasait is lefényképezze. Ezek a képek később »Így utaztunk« cím alatt kerülnek be a családi albumba. TuMAGYAROK KÜLFÖLDÖN lajdonlképpen eddig más képek nincsenek is, mert a tájról készült felvételek nem sikerültek. A turista . ugyanis elfelejti, hogy a táj nem halad együtt a vonattal, ezért olyan hosszú időt exponál, mintha kongói szénbányászokat fotózna a tárnában rövidzárlat idején. Az úti cél elérésekor kiderül, hogy a turista betegesen imádja önmagát. Ez tűnik ki abból, hogy végleg felhagy az öncélú fotózással, és ezentúl kizárólag ő áll a lencse elé teljes életnagyságban. Ez úgy történik, hogy nagyobb csoportokba verődve ellepik a város műemlékeit és nevezetesebb helyeit. Különös előszeretettel rajzanak szobrok, emlékművek és hajók környékén. Ilyenkor a turista feltornázza magát Szkander bég nyakába, a többi turista pedig kéjesen hörögve kabtogtatja masináját. Szívesen készítenek még felvételeket egymásról a tengerparton, amint kevélyen domborítanak a fövenyen, miként Neptun tette ráérő óráiban. Érdeklődését azonban leginkább a nemzeti ereklyék esi- gézzálk fel, melyeknek tetejéről integetve bármikor hitelt érdemlően tudja igazolni, hogy ő járt ott és ott, azon a helyen, városban, országban stb. Mert a turista nem a helyet kívánja megörökíteni, hanem önmagát azon a helyen — s ez nagy különbség. Miután a filmtekercsek elfogytak — ez rendszerint már a második napon bekövetkezik —, a turista levelet ír az otthoniaknak. A levélírás komoly dolog és kötelező. Aki nem ír levelet, az nem turista, hanem pancser. írni kizárólag képes levlapot lehet, melyről az is láthatja, aki olvasni nem tud, hogy Párizsiból, Rómából, Moszkvából vagy Várnából érkezett, tehát arról a helyről, ahol a turista éppen tartózkodik. Kinek ír levlapot a turista? A turista mindenkinek ír levlapot, aki személyesen ismer. Ebből a célból áttekinthető név és címlistát készít az ismerősökről, és nagyon boldogtalannak erezné magáit, ha bárkiről, akivel köszönőviszonyban van, utólag kiderülne, hogy kimaradt a névsorból. Nem ritka eset, hogy vadidegen emberek üdvözlő lapot kapnak az Égei-tengerrőL A feladó nyilván arra számított, hogy a címzett tanácstalanságában valamilyen lapszerkesztőséghez fordul, ott közük a levelet, vastagon szedve a feladó nevét és tartózkodási helyét. Persze nem szabad arra gondolni, hogy ezek a tervlapok va 1-ami magvas mondanivalót hordoznak a hátsó felükön. Erről szó sincs. Leginkább így hangzanak: »Üdvözletemet küldöm Nápolyitól, ahol mostan üdülők. Nagyon jól érzem magam itt Nápolyban, ahol három napig leszek, mert utána továbbutazóm Nápoly bői. Majd otthon elmesélem nápolyi élményeimet Addig is ölel szerető Korcsog Jánosod Nápoly- ból." Az ilyen üdvözlő lapból két dolog derül ki kétségbe- vonhaitatlamil: az, hogy az illető pillanatnyilag Nápolyban tartózkodik, viszont soha. semmilyen körülmények között nem fog hosszabb időt tölteni a Nyelvtudományi Intézetben. A levélírás után következik az utazás legidegőrlőbb szakasza — a vásárlás! A kezdő turista (turisticus laicus) fölényesen mosolyog egész úton odafelé mondván, hogy ő pihenni, szórakozni, világot látni jött, nem pedig bevásárló körútra. Még nem tudja a szerencsétlen, hogy a szörnyű kór minden turistát megfertőz, s amint felcsillan a napfényben az első kirakatüveg, menthetetlenül magával ragadja őt is a gyilkos vásárlási láz. Először csak közönyösen nézegeti az árcédulákat, és pénzügyi műveleteket végez. Átszámítja a forintot lírára, schdllingre, rubelra, koronára, márkára, frankra stb., és összehasonlítást tesz. Ekkor már nem tud tárgyilagos lenni, mert lenyűgözi a látvány: bizonyos cikkek olcsóbbak, mások drágábbak, mint itthon! Izmosodó szocialista szemlélete egyetlen szempillantás alatt kapitalista számítássá változik, és ha lehetne, mindent megvenne, ami nálunk drágább és kint olcsóbb, s megfordítva, mindent eladna, »ni süt. „Uborkaszezon“ — Gyulám... ! Tényleg igaz, ha az ember uborkát eszik, elmúlnak a szépiái? — kérdene az »enyhén-« szeplős asszonyka a férjét. — Igaz — felelt a férj —, elmúlnak... Az uborkának ... „Relatív" igazság Nyári szünidőre hazautazott a diákfiú, s vacsorakor családjának dicsekedett matematikai tudásával. Rámutatott a vacsorához feltálalt három kemény tojásra. — Apám, hány tojást látsz az asztalon? — Hármat. — Valóban három tojás van az asztalon, azonban — »okoskodott« a fiú — ez a három tulajdonképpen öt tojás.;. — Hogyhogy? — Az einsteini relativitás- elmélet szerint — válaszolt a fiú. — A háromban benne foglaltatik a kettő, kettő meg három pedig az öt. — Nagyszerű — örvendezett az apa. — Akkor én most megeszem ezt a három tojást, a többi a tied, kedves, okos kis fiam. • * • Óóószeies Kezét szabályosan mellhez szorítja, és őrült iramban robog az úttesten, egyik üzletből a másikba, vajha találna még előnyösebb feltételekkel vásá rollható árucikkeket. Dönteni úgyszólván lehetetlen, mert nem tudhatja bizonyosan, mi kor köt egy látszólag előnyös üzletet, amiről fél óra múlva esetleg kiderül, hogy szörnyű baklövés volt. Rémképek üldözik, étvágytalanná válik, s átaiában kimondhatatlanul szenved, mivel valutája kevés, kurrens cikkekről pedig nem gondoskodott otthon, melyeknek birtokában föleleveníthetné a cserekereskedelem édesbús emlékeit. Tanácstalansága odáig fajul, hogy hazautazás előtt fél órával még egyetlen fillért sem költött, nehogy ráfizessen. Már mozog a vonalt, mikor loholva megérkezik a pályaudvarra y halom bóvlival, amit az utazóközönség sarcolására kirendelt bazárokból vásárolt össze sebtében. A váróéból, országból jóformán semmit nem látott, nem pihent, nem szórakozott, mert mindig mással volt elfoglalva, de azért otthon és a hivatalban váltig hangoztatja: ilyen jól még soha nem érezte magát. Mert hiába, a külföld, az mégiscsak külföld! Hát így utazunk mi magyarok a nagyvilágban. Mert utazni már utazhatunk, s egyszer talán eljön majd az az idő, amikor pihenni és szórakozni is megtanulunk. i kvanics István — Televíziót, mosógépet, magnót veszek... • * • Az egyik állami gazdaság udvarán egy kisfiú kerékpározik. Négy-öt kislány nézd nagy érdeklődéssel bemulátóját Ide-oda kanyarog a kerékpár a fák között, vakmerő utasa nyatotörő mutatványokat ■végez a gyengébb nem szórakoztatásáról. Az egyik kanyarnál megbillen a kerékpár, és a kisfiú lehup- pan a földre. — így szoktam megállni... — vágta ki paprikavörösen, miközben felállt, s leporolta nadrágját A lányok csodálattal adóz tak neki Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megye* Tanács lapja. Főszerkesztőt WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-H« Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér L Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesitöknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemébe* Kaposvár, Katinka Sándor utca *•