Somogyi Néplap, 1963. június (20. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-26 / 147. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Sw<te, xm, maim- 2* IK. H. Vasutas úszóinak nagyszerű győzelme az idénynyitó versenyen Elkezdték az úszók is. Az el­ső hivatalos kaposvári úszó- verseny az idénnyrtás, mind­járt a csapatbajnok! ponto­kért szólította vízbe a K. H. Vasutas és a K. Kinizsi úszóit. A két kaposvári egyesület mel­lett a B. Spartacus és a Duna­újvárosi Kohász úszócsapatai küzdöttek a baj n<*i pontokért. Az idénynyitás a K. H. Vas­utas úszóinak sikerült a leg­jobban. Adorján József edző fiatal tanítványai pompás győ­zelemmel kezdték a bajnoki évet Pedig az ellenfelek — mármint a B. Spartacus meg a Dunaújváros csapata — is sok­kal kedvezőbb körülmények között készültek az idei CSB- re, mint a vasutas csapat vagy a K. Kinizsi. A kaposvári fiúk és lányok azonban — elsősor­ban a vasutas csapatbeliek — határtalan lelkesedéssel és akarással ledolgozták hátrá­nyukat. A K. H. Vasutas impo­náló győzelmet aratott, ezzel megelőzte a 2. helyen végzett B. Spartacus!. A kinizsrsták mellé nem szegődött olyan szerencse, a páros-fehérek azo­nos pomtszámot értek el Duna­újváros csapatával. De egy ponttal a Spartacus mögött maradtak. Ez az egy pont azonban annyit jelent, hogy a továbbiakban a K. Kinizsi csak 8—16. helyért versenyezhet A K. H. Vasutas versenyzői leg­közelebb az 1—8. helyért száll­hatnak majd vízbe. Az úszó-csapatbajnokság 111. osztályának kaposvári csoport­jában a következő sorrend ala­kult ki: 1. X. H. Vasutas 13 pont 3. B. Spartacus $4 pont 3—4. K. Kinizsi 33 pont 3—4. Dunaújváros 33 pont A kaposvári versenyzők közül Bonin Krxsi nevét ken ebsósorban megemlíteni. A vasutas úszónk há­rom siámban indult, és két szaru­ban elsőnek érkezett a célba. Már e* a verseny is bebizonyította, hogy tovább Pcjlödött Szabados Kati. tat perc» úMter<«fcra«*iy>e bi65~ tatő. A fiatalabb generáció tagjai közti! a kis Szarka János és Nagy l a jós most is érdek«« párharcot vívott. K® alkalommal Szarka győ­zött. Elsősége azonban veszélyben forog. A Varga testvérek, továbbá ran, Daum K peresztesti egyre ia kább kezdi valóra váltani a velük kapcsolatos reményeket. Fapp Aranka, Bellyei Csilla, Fapp Jutka, Pál Emmi, Bicskei, Pécsi Czich, Bokor, Csordás. Szabados, és PáUj mind-mind részese* a szép kapos­vári sikernek. Két hét múlva kerül sc* a máso­dik fordulóra. LABDA RÜG AS A megyei II. osztályból jelentjük Az Északi csoportba« még teljes forduló*« került sor. A Közép-csoportban már befeje­ződtek a küzdelmek, a Déli cso­portban csonka forduló volt. Tudósítóink a mérkőzésekről az alábbi jelentéseket küldték: Siófok n.—.Lengyeltóti 4:4 (4rt) Siófok, 100 néiő. V: Fenyvesi. G: Vörös, Hári (*—2), Ispöcs. Csirák! ill. Nyers 3. Csordás, Lovas. nr. Újváré István Adánd—Balaton fenyves irt flsáf. Adánd, J00 néző. V: Molnár I. Közepes iramú, sportszerű mérkő­zésen két ellentétes főidő volt, a» eredmény ennek megfelelően igaz­ságos. G: Läufer, ül. Barnák! Csuthy Gyula Fonyód—Balatonberény 4:1 (SrtV Fonyód, 30# néző. V: Darázsi. Az első félidő nagy fonyódi fölényt hozott. Szünet után eldurvult a mérkőzés, s a játékvezető a fo­nyódi Farkast és a herényi Gulyás« kiállította. G: Köbp, Bakó, Putter, Lisakai, ül. Rigó. Gknaasl László Balatonboglár—Balatonit eres etur Srt f*:l). Baiatonkeresztúr, aoe né­ző. V: Tiszagáti. A nagy lelkese- déRsei játszó hazaiak egy ott- és egy lesgoiial veszhettek. G: Pál, Laborjaivi, Vegb (öngól! ffi. Lá­zár. Horváth Mihály Baiatousiemes—Zamardi Srt (l:á>. Zamártü, 10# néző. V: Kúsatíák. A hasai csapat léSefctelenül játszott, a lelkes szentesiek ilyen arányban is megérdemelten győztek. Q: Papp (ál,. Takács, Krecstkó, Vaiko. Dr. Fazekas Mihály Háromfa—Berzence itt (Siti. Há­romfa, *00 nézó. V: Szabó V. Meg­érdemelt basal győzelem. G; Győr­it (1). Kovács (31. Ül. Santa és Lé- nárd. Pitz Gézit Érdekes mérkőzések, meglepetések a sakkozók Nagy Géza-enilékversenyén Három fordulót bonyolítot­tak már le a sakkozók Nagy Géra-emlékversenyé«. Vala­mennyi versenynapon igen ért dekes és izgalmas mérkőzések­re kerül sor. Nem hiányoznak a meglepetések sem. De beszél­jenek az eredmények: I. forduló: Dr. Balogh—dir. Túri döntetlen, Horváth—Bá­rány 0:1, Besztercsényi—dr. Máthé 1:0, dr. Sipos—dr. Franki döntetlen, Köhler—Fo­dor 1:0. II. forduló: Dr. Máté—dr. Sí­pos függő, Bárány—Beszter­csényi döntetlen, Fodor—Hor­váth 1:0, dr. Túri—Köhler 0:1, Csapé—dr. Balogh 0:1. III. forduló: Besztercsényi— Fodor 1:0, dr. Sipos—Bárány 1:0, Horváth—dr. Túri 1:0. Köhler—Csapó 0:1, dr. Balogh —Kollár 1:0, dr. Franki—-dr. Máthé függő. Babőcsa—K. Honvéd II. trt (írt! Babocsa, TU# néző. V: Németh V. A bajnoki cím sorsa már éldőlt, mégis prosztizsroérkőzés volt a rangadó. A hasai csapat nemcsak nagy becsvággyal, hanem jobban Is játszott, mint nagy nevekből ál­ló ellenfele. G: Luczek, Paksié«. Jók: Bakó, a mezőny legjobbja. Szili, Bukovios, 11! Jened, Laeako- vics, Ritkái. Fekete Károly Heresznye—Böhünye Srt (Irt) Hé­resznye, 20# néző. V: Varjas. A ha­zai csapat első félidőben gólratö- rőbb játékával megérdemelten nyert. G: Gelencsér (3), Kuczkó (2). Glávics, ül. Klujber. Gelencsér József MTK—Vasas KK'döntő Szerdán este a NépstadioB.- ba» játssza az idei Kozép-«^- rópai Kapa első döatő tnéítkö- aáBSt az 195«., SSSt. és. 19&2. év& KK-győastes. Vasas áss. 19Ö5, évi kupagyőztes. MTK eile®. A te*- láHteaaót jugosalav bsirok veze­tik, Cahun segítőtársa St*e- raeeski és. Tauzws less, (MTí) Film készült az őUh ívé Eurt»pa-bajnoksa»ro{ Kedden a Magyar Sajtó Ha­zában bemutatták az újság- íróknak a Budapest Filmstú­dió meet elkészült négy rö- vtdfttaTijét- Aa egyiket a Ma­gyar Filmhíradó munkatársai a moszkvai ököhrivó Európa- bajnoksáffról készítették. A filmkockák megörökítették a magyar válogatott csapat fel­készülését a moszkvai mérkő­zésekre. A közönség láthatja mind a tíz súlycsoport döntő« jét, köztük a magyar Európa- bajnols Kajái Janas, »aranyér­mes** mérkőzését is. A SpcrtfS- met. Csőké József renderte, FifUrna József és Ssátei Kor­nél fényképese. Dr. Hemu>ki-Nagy István két rövidfilmben »mesét-* aa illa­tok és a termésaet világáról, ezúttal a gyermekinek. Mun­katársaival máslét évig dol­gozott a »Hej, csókát« című rövidfilmjén, amely egy kis csóka mulatságos kalandjait kísért végjg. A tormásáét vi­lágába vesefi a néaőket a »Néma romok« című kisffim is, amely as erdők vadjait és madarait leste meg rejtett ka­merákkal. Borsodi Erei« rendesé és Szabó Árpád operatőr a fe­rencvárosi teherpályaudvar dolgozóinak munkájáról készí­tett filmet »A nap másik fe­le« címmel. A Budapest Film­stúdió négy új rövid filmje rö­videsen a közönség elé kerül. (MTI) Sziaíszek —fodrászok labdarúgó-mérkőzés volt hét­főn délután a Kinizsi-pályán. A sök kellemes percet szerző rangadót — másfél ezer néző előtt — a színészek együttese nyertre meg 3:2 arányban. (mfcítcM Június 26-án: BALATONFENYVES Meztelen diplomata. Magyar film. BALATONBOGLÄR Francia kandalló mellett. NDK- film. BALATONLELLE Válás olasz módra. Olasz film. C»ak 18 éven felülieknek. BALATONFÖLDVAB Mici néni két élete. Magyar film. Szórakozó - helyek: HATARCSARDA kerthelyiség kisvendéglő. Jó házias ételek, fris­sen sültek, halételek, olcsó árak, hűsítő italok. Zene: Borzók Kiss János és tánczenekara. Nyitva éj­jel 2 óráig. Társas étkeztetések megrendelhetők táviratilag. BALATONFENYVES VIGADÓ kisvendéglő a nagyál­lomás mögött. Kitűnő konyha, frissen sültek, halételek. Társas­ebédek és vacsorák megrendelhe­tők. Telefon 20. Budapesti 4 tagú tánczenekar. Nyitva de. 10 órától éjjel 1 óráig. Zene este 7 órától. BALATONSZEMES FONYÖD Az aranyember. Magyar film. balatonszArszö Nagyravágyó asszony. Olasz­francia film. FONYÖD Fedett kert: Az édes élet. Olasz film. Csak 18 éven felülieknek. Terem. Kék öböl rejtélye. Szov­jet film. SIÖFOK Kert: Az arany ember. Magyar film. Terem: Legény lakás. Amerikai j film. Csak 18 éven felülieknek . ZAMARDI Az aranyember. Magyar film. HULLÁM kisvendéglő-haláaz- kert a Kossuth-erdővel szemben. Kitűnő konyha, halételek, előzé­keny kiszolgálás. Társasebédak és -vacsorák rr egrendelhetők: tele­fon 116. A Budapesti Klub tagjai­ból alakult tánczenekar. Nyitva reggel 7-től éjjel a-ig. Zene este 8-tó! balatonboglAr HALASZKERT vend égi 6-étt©r«m. Hal- és egyéb étellcülönleg-»ségek, minőségi presszó. Tánczene. Tár­sasebédek és -vacsorák megrendel­hetők. Telefon 77. BÉLATELEP K1SP1FA kisvendéglő. Kitűnő konyha, olcsó árak, előzékeny ki­szolgálás. Gödör László és tánc- zenekara szórakoztatja a kedves vendégeke! FONYÓD I gyöngyhalász étterem. Első­rendű ételek, kitűnő zene. Nyitva de. 10 órától éjjel l óráig. íoo EVES PRÉSHÁZ. Mindenne­mű halételek, házi túrós csusza kaphatók. Márkás balatoni borok. Kitűnő cigányzene. BALATONBOGLA R- SZABADSÁG ÜDÜLŐTELEP HALÁSZCSÁRDA zenés kisven­déglő. Kitűnő ételek, halvacsorák, jó hangulat. A zenét Zsolnai Ká­roly és tánczenekara szolgáltatja. BALATONBOGLAR HULLÁM kisvendéglő. Jó kony­ha, előzékeny kiszolgálás, kert- helyiség, hangulatos zene. Nyitva 1* órától éjféli 12-ig. BALATONLELLE VÖRÖS CSILI ÁG szálloda-étte­rem. Nyitva reggel 8-tól éjjel 2 óráig. n. oszt., közismerten kitűnő konyha. 20 órától Neme« tánczene- kara. Kellemes kerthelyiség, BEcSALi csárda. Nyitva de. 10-től éjjel 2 óráig. Halászlé és egyéb halételek állandóan kapha­tók. Esténként Gaál Gábor és népi zenekara szórakoztatja a vendége­ket. H. osztályú árak. muskátli Étterem. Nyitva reggel 8-tól éjjel 2-ig. Budai stílusú vendéglő, házias konyha, kerthe­lyiség, tánczene. zöld lugas Étterem. Nyit­va reggel 8 órától éjjel 2-ig. Olcsó reggelizési lehetőség. Esténként sramlizene, a Bányai-trió játszik. 1 Hangulatos kerthely iseg. ROZSAKÉRT. Nyitva 2# órától hajnali 4-ig, Külföldi és hazai bár- Italkülönlegességek. Tánesene. He­gedűs Sári énekei a Muller-trió kí­séretében. HANGULAT ESZPRESSZÓ. Nyit­va de, 10-től hajnali 4 óráig, Cukrá­szati különlegességek, fagylált, ha­zai és külföldi Italok nagy válasz­tékban. Zongoránál 22 órától Hor­váth Jenő zeneszerző. BALATONSZEMES FASOR Étterem. Nyitva reggel 8- tól 22 óráig. Elsőrendű konyha- H, osztályú, zene nélküli árak. Kerthelyiség, vigadó Étterem. Nyitva reg­gel 8-tól éjjel * óráig. Magyaros ételek. A zenét a Kutasi-együttéá szolgáltatja. Kerthelyiség, tánc. MÓKUS CUKRÁSZOA-EaZPRESZ- SZÖ. Nyitva de. io órától hajnali 4 óráig. Cukrászati, fagylalt- és italkülönlegegségek. Hangulatos kerthelyiség. Zene: várkonyi—Ra- logh-duö. balaton­ié^ szárszó véndiö* a Étterem. Nyitva reg­gel 7-től éjjel 2-ig. Halételek állan­dóan kaphatók. Hangulatos kert­helyiség. Zenét a Hlrs-tánezenekar szolgáltatja. STRAND KISVENDÉGLŐ- Nyit­va délelőtt 18-től éjjel 2 óráig, Há­zias konyha, nagy italválaszték. A tánczenét a Dénes-duó szolgáltatja. A BAZÁR BISZTRÓ réggel 9- től este 22 óráig ízletes, olcsó ételekkel várja vendégeit, ©yers kiszolgálás­ttMjárós Várható, idő- jjárés sä* estig: xüfctesá nteswtyíé ségű töfeb heiyeg, eső. ziivat&r-. Mjégstékeöb,, idfWr­ké»t. mégéiéer küld détayügai- tfc, nyugati szél, A nappali föt- meleged és egy kissé mérséklődik, várható íegatagasaéte najepaii hö- mérsétóet fok között.. Kapos­váron (küífcertílefcem tegnap haj­italba®, 2# fok®,», <áéü tizenkét drá­kói tököt ráértek. —■ Ülés* tort wm a S®*k» saerve*etek Megyei Tanácsú- *ak elnöksége. RJéezör a Ka-* po&vári Ruha üzem s*stks^er-- aett bibottságának murtkájáls, majd aa ipari vállalatok ősz- sabveftása után kialakult hetyaeteé tárgyalják meg a megyei taanáes ipari osztályá­nak jelentése alapján. — A böhönyel fmsz tíz mozgóárusa működik az ara­tás idején. Sört, üdítő italt, íagyialtot, cukorkát,, csokolá­dét, szendvicseket ámkiak. Kfaösorban a megön daigozó- ka keresik föl. Repül a magyar rák Nyugat-Eurápáha Patakjaink rákáUományá- ból évente több eser Mányit ki iehet fogsi a törisáUofaáuy veszéíyeatetése nélkül, A MA VAD külkereskedelmi s?ö- vetkeaetí vállalat irányMsá- val nemrégiben hosaákeedtek a »friss termésű« páncélos- csemege gyűjtéséhez főleg a dunántúli és aa ésaatei hegy-* vidékek patakjaiban, Aa úgy- nevezett nemes rákot kosarak­ba aárva repülőgépen szállít­ják Franciaországba, Svájcba és a Német Szövetségi Köz­társaságba. A körülbelül 3000—4000 Mányi idei ter­mésből eddig aoű-aoo kiló rák került a nyugat-európai hotelok, vendéglők asztalára. — GRATSNAV KÖZELÉ­BEN (Nyu^aUNómetarszúíi) megtalálták « csehszlovák ié- giforgolmi társaság néhány nappal ezelőtt eltánt két re­pülőgépét. Feltételezik, hogy összeütköztek Bajorország fö­lött, s úgy zuhantak le. — 17 000 nyúl fülnevelésére kötöttek szerződést a MÉK megbízottai a háztáji gazda­ságokkal és a nyúltemyésztő Szakcsoportokkal, A nyulakat a Baromfifeldolgozó Vállalat feldolgozás után exportálja. 913-an települtek ót azKDK-ba Heap alatt Ny/ugfti-’^.ém.eéerszágből és Nyugat-Merilmből egyre töb­ben tehepülnek- ál a Nemei. Pemojcratilms Kögtérsamgpa. A? A&N jßleylese szériái május. ?4-e és jrnim 2Qro. kö­zött 913 személy, költözött az NÜK-fee, (,tmi — A 13. sz. AKÖV két mik­robusza nagy népszerűségnek örvend a balatonföldvári üdü­lök körében. Nemcsak a Szán­tódra indított járatok, hanem a kőröshegy—=sÁófoki buszki­rándulások is sok nyaral# vonzanak. Naponta iwe—1300 utast szállít a két mikrobusz. — üj típusú cserépkályhát terveztek a Kaposvári Agyag- ipari tftsz doigoaói. A folyton égő, légfűtéses eserépkályha nemcsak egy szoba, hanem az egész lakás fűtésére alkalmas. Gyártását év végén kezdik meg. — EGYEDÜLÁLLÓ HIDAT Építenek i/»ginig államban (USA) a Chesapeake-öböl fö­lözi. 98 kilométer hosszú lesz, — Megkezdte a MEK az áj- burgouya exportálását. A mai napig negyven vagonnal szál­lítottak a Német Demokrati­kus Köztársaságba. Ebben a hónapban előreláthatólag még mintegy nyolcvan vagonnal szállítanak, többségében a? NDK-ba. — Jugoszláv vöröskereszté« küldöttség érkezett hazánkba dr. Pable Gregoricnak, a Ju­goszláv Vöröskereszt elnöké­nek vezetésével. Ellátogattak a Balaton-partra is. A jugosz­láv küldöttség öt napig tar­tózkodik hazánkban. Töftiegixerencsétfencég Dél-Koreában Súlyos szerencsétlenség tör­tént a dél-koreai Puszan vá­rosától negyven kilométernyi­re, A felhőszakadásszerű eső­zések földcsuszamlást okoz­tak, és ez tíz házat döntött romba. A romok száz embert temettek maguk alá. (MTI1 ▼1iw BALATON­földvar MOTEL Étterem. Elsőrendű konyha, figyelmes kiszolgálás. Kellemes terasz. Nyitva éjfélig. SIÖFOK TEINBE Bár. Nyitva 21 Órától hajnali s óráig. Hangulatos kör* nyeset, külföldi és magyar ital- különlegeeaégek. Siklósi Kál­mán-duó. MATRÓZ ÉTTEREM. Nyitva: 12 órától éjjel 2 óráig. Magyaros étolkülöniegcaeégok, rövid italok és palackozott borok, hu .sí tű italok, előzékeny kiszolgálás. Zene: Ta- hányi Mihály éa szólistái. fogas Étterem — halász- kert a posta mellett. Hal- és más éteiküiönieeességek. Nyitva délelőtt 10 érától éjfélig, szom­baton és vasárnap éjjel 2 óráig- Népi sene, KÖRÖSHEGY flekhencsárpa. Flekken, cx- gár.ypecsenye, sült házi kpibásg, csárdaimbisz, sült ÓS főtt Virsli. Táji jellegű borok. Gyönyörű köE- nyezet. A utó parkírozó. Nyitva díj. á-től éjfélig. Hangulatos népi zene. SZÁNTÓD RÉV CSÁRDA. Hslkülönleges- ségek, táji jellegű borok, presszó, hangulatos környezet, kertheiyi- ség, népi zene. Autcjparkírozó. AZ ÉM 44. 6Z. Állami Építő­ipari Vállalat (Budapest, V., Kossuth Lajos tér 13 — 15.) azonnal fölvesz budapesti munkahelyekre kiímüves, ft es, állványozó szakmunkásokat, émlöipri kiinnyügépkezelő- ket, kubikösokat, térti segéd­munkásokat, Szállást ŐS najij egyszeri ét­kezést biztosítunk- Munka­ruha, vidékieknek tanács- JE igazolás és szakmunkások­nak szerszám szükséges. Szakképzett varrónőket fölvesz a Kaposvárt Hulia ázem. _______________(§14661 Az ÉM Somogy megyei Ál­lami Építőipari Vállalat és vesz föl kaposvári, Sió­fok környéki, Nagy­atád környéki mnnka- helyeire. Fizetés telje­sítménybérben. Jelent­kezés: Kaposváron Má­jus 1, n, 57., Siófokon: Fő u, -22.. Nagyatádon a fő-épftésvezetőségnél la vasútállomáson tói), ezenkívül a járási taná- csoknái. (51154)

Next

/
Oldalképek
Tartalom