Somogyi Néplap, 1963. június (20. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-20 / 142. szám
Sommi Néplap MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA FILMSZÍNHÁZAINK műsorából Apró ügyek? Szabad Ifjúság Pogányok ideje Milyen álmai lehetnek egy embernek, akinek tízezrek halála nyomja a lelkiismeretét? Ezt a kérdést veti föl a »►Pogányok ideje-« című angol—amerikai film. Főhőse, a szikár, egy kissé görnyedt férfi űzött vadként menekül az országutakon Amerika egy déli államában. Lázas képzeletében a valóság édességével támad fel a felejthetetlen borzalom: a hirosimai atomtámadás. A filmben kevés szó hangzik eL A hangsúlyt az emberi arcokra, a környezetre, a lelkiállapotot kifejező játékra helyezik az alkotók. így válik az írórendező Peter Kass (USA) filmje az emberiesség hitvallásává és vádirattá a kegyetlenség és a gyűlölet eL* ÍTÉLETHIRDETÉS CSÜTÖRTÖKÖN Ac alkoholizmus egyik tegszmmorúbb, legkínzóbb kérdése a felnőttek világának. Annak a szerencsétlen gyereknek, aki alkoholista családba születik bele, nincs is otthona. Az utcán nő fel, és ez nem a legjobb iskola. Ezt a sötét és megrázó témát dolgozta fel Jerzy Passendor- fer a legújabb — magyarul beszélő — lengyel filmben. A kis főhős anyja nem rossz, de az alkohol megtörte akaratát. A film egy másik családot is bemutat: egy fiatal újságírói, akinek házassága az összeomlás szélén áll. Véletlenül ta-i Iáinak rá az otthontalan, sze-| retetne vágyó kisfiúra, és házasélet ükben új tartalmat re-] mólnek tőle. Ám ott van ai gyermek anyja, akinek jogait a törvény védi. A film középpontjában a gyermekért] folytatott küzdelem áll, s az, alkotók minden érvet felsora-1 koztatnak, ami a döntés mellett vagy ellene szól. A befejezés nyitott: önmagunkban és önmagunknak kell dönte-] nünk arról, hogy hová tartozzék a kisfiú. Elkeseredett hangú levelet irt szerkesztőségünknek Kalá- nyos Ferenc, a Barcsi Fűrészüzem dolgozója. Idézünk a levélből: »Az egyes számú cigánytelepen egy kicsiny, szűk ) házikóban lakom tizedmagam- {maL Hat gyermekem, két szü- )lőm, feleségem és én magam. {1956-ban 2500 forintért vásá- { roltam egy telket. Szerettem {volna családom részére egy {egészséges, szép házat építeni. > Gy ű j tögettem szorgalmasan, és most mégis úgy érzem, hiá>bavaló volt minden. A járási 'tanács tavaly házhelyrendezés > céljára kisajátította a telkemet, ?és hasonló csereingatlant jut- {tatott másutt. Annak idején, 5amikor behívattak a kisajátítással kapcsolatban, azt kerítem, hogy ugyanott biztosítsalak cseretelket. Másoknak » megtették, nekem nem. Csak 'ígéretet kaptam. És azóta ki- ) lincselek, panaszommal már > mindenütt kopogtattam. Leg- j utóbb azt mondták a tanácson, »hogy házhelyet csak úgy kap- ! hatok, ha megveszem négy- i szögölenként hat forintért {ugyanazt a területet, amelyet »egyszer már megvettem. Hová {forduljak? Ki segít rajtam? »Ügy látom, senki sem foglalkozik a kérésemmel. Ebben az {évben már meg tudnám kez- )deni az építkezést. Mindig dol- Jtjos ember voltam, szakszerve- >zeti tag vagyok, rendszeresen {olvasom az újságokat, és tu- »dom, hogy állandó kérdés a ci- {gánylakosság letelepítése. Azt »hiszem, nem kérek lehetetlent, {csak egy kis megértést. Saját {erőmből akarok épülni, a tég- »lám és a faanyagom már meg- {van. És azt is tudom, hogy »nem kis feladatra vállalkoztam. De szeretnék kikerülni az »egészségtelen környezetből. {Gyermekeimnek szeretnék más {életet, más környezetet teremteni, hogy ők már másképpen {élhessenek...« Egy másik »apró« ügy: M. József és felesége évek {óta új bútorról álmodozik. A »négy gyerek mellett nehezen {lehet spórolni, így érthető, {hogy örültek a bevezetett hill K A I A ?fegyvert év Körüli hölgy gagyog magyarul. Ahogy a szavaiból ki lehet venni, tízéves korában kerülhetett Amerikába. Frizurája olyan, mintha fazekat tettek volna a fejére, amikor körülnyírták. Ruháját «*modem« cigánydivatúnak lehatna tálán a legtalálóbban nevezni: végtelenül tarka. Valószínűleg népies akart lenni, rossz ránézni. A lábán fantasztikus, színes szalmapapucs. A férfi ötvenéves lehet — a férje, egy szót sem tud magyarul, kivéve a »csikoscht« meg a »gu- lascht« —y kínosan vasalt nadrág, hasonló modor és valami felsőbbrendű szögletesség. Kaliforniából jöttek, beutazzák egész Európát. Innét Rómába, majd Görögországba repülnek. A nő úgy viselkedik, mint aki nagylelkűen visszajött, és megmutatja férjének a primitív őshazát. A férfi foglalkozása? Talán ügyvéd, bankár, részvényes? Akármi, csak nem olyan, amit megfeszített tanulás vagy munka előzött volna meg. Arcáról a ravasz felkapaszkodottak öntelt magabiztossága fénylik zsírosán. Viszont gazdagok, és ezt nem is titkolják Az aquincumi múzeumba is elmentek Amint a régi település romjai között sétálnak a vezetővel és egy kis régész- gyakornok kislánnyal, a nő megkérdi: — Ugye, ezek a lépcsők is antik dolgok? — így mondta: »ántik«, s a kis múzeum lépcsőire mutatott. — Nem, kérem — felelt udvariasan a vezető. De az az oszlopos ház. igen? — Mármint a múzeum épülete. *— Az sem, kérem — feleli újra a vezető. A kis régészgyakornok ekkor figyelt jobban arra, hogy a nő mit tolmácsol a férjének Továbbsétálnak, és a vezető buzgón magyaráz. Elfeledkezik mindenről, látszik, hogy nagyon szereti a hivatását. Pillantásával szinte simogatja a köveket, az antik város maradványait, amelyek most újra épületekké emelkednek; látja, hogy a síkon légiók menetelnek, rabszolgák dolgoznak a parcellákon. Vagy éppen azt a csatát látja, amikor Claudius Pompeianus tábornok megmenti a barbároktól Aquincumot. Pedig különben zárkózott ember. Negyvenöt éves lehet. Ismeri a világ összes ásatásainak térképét, nem tévedne el sehol, pedig csak egyszer volt Rómában. Akkor évekig készült az útra, s neki nem kellett vezető, nem tévedt el egyszer sem. Egyszer csak a nö belekoty- tyan a magyarázatba, és megjegyzi, hogy náluk Amerikában is vannak ám nagyon régi romok. Még régebbiek, mint itt ezek. A vezető nem szól rá semmit, tovább magyarázna, bár összeráncolt homlokáról látra, hogy tudja: hiába magyaráz. Később a nő így szól: — Ugye, ezek a romok is vannak azért tízezer évesek? A vezetőn látszik, hogy szé- gyelli magát a nö helyett, a kis régészgyakomok is belepirul a kérdésbe. — Nem, kérem — mondja • vezető —, »csak« kétezer körül lehetnek. A kis régészjelolt kislány ért angolul is, és meglepődve hajija, hogy férjének ötezret mondott a nö. Szégyellte megmondani az igazat. Szégyellte, hogy az óhaza még ebben is milyen szegényes. Talán ezért is történt, hogy a séta végén, amikor elköszöntek, a férfi öt forint borravalót akart adni a vezetőnek. Gesztusa olyan volt, mintha a civilizált és f elsőbb - rendű Amerika leereszkedne a barbár Kelet-Európához. Kiss Dénes telakciónaik. Ahogy tudomást szereztek róla, minden nap elsétáltak a bútorboltba. Két hete láttak a kirakatban egy csehszlovák kombinált bútort. Rajta a tábla: »OTP-hitelle-1 vélre is megvásárolható.« Bementek az üzletbe. Lesújtó választ kaptak érdeklődésükre: »■Nagyon sajnáljuk, a táblát tévedésből tettük ki. Be is vesz- szük. Ebből a bútorból csak ezt az egy darabot kaptuk, nem adhatjuk el hitellevélre, mert lehet, hogy készpénzért is megveszik.« A házaspár azt kérte, hogy ha nem akad készpénzes vevő, adják nekik a bútort. Nem akadt, és mégsem kapták meg Másnap már ott volt a bútoron az új tábla: »Eladva OTP-rész- letre.« Hogyan történhetnek meg ilyen esetek? »Apró ügyek« — mondják az illetékesek. — De ez csak az ő szemükben apró ügy. Kalányos Ferencnek ez nagy ügy, és M. Józsefnek is az. És ha a hivatalnok vagy a bolti eladó az embert is nézné, akkor néki is más lenne a véleménye. Még mindig sole a bürokratikus vadhajtás. A fűrészüzem munkása egy esztendeje kilincsel azért, amit annak idején egy tollvonással el lehetett volna intézni. Mit szólna az ügy hivatali intézője, ha vele tették volna ezt? És mit szólna a bolti eladó, ha egy másik üzletben vele történne meg hasonló eset? Bizonyára egyszerre nagyon fontosnak tartanák az »apró« ügyeket. Németh Sándor ÖtvenkétiniHió forintot fordítanak megyénkben az idén községfejlesztésre. Mintegy 5 300 000 forintra rúg a felajánlott társadalmi munka értéke. Az épületek, utak és járdák terveinek 30 százalékát szintén társadalmi munkával készítik el. Ralatonkilitiben iskolát, Mezőcsokonyában és Istvándi- ban óvodát, Mesztegnyőn, Seges- den, Horvátkúton, Büssűben és Osztopánban művelődési otthont építenek. Tizenkét faluban szintén a községfejlesztési alap felhasználásával gyullad fel a villany. OOOOOOOOOOOOOOCXXXXJOOOOOOOOOCJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXDOOOOOOOOOOC^ Munkásszállás vagy felvonulási épület? IT apasváran, a Gilice utca 15. szám alatt egy magá- nőstől bérelt épületben van a Faipari Vállalat dolgozóinak a munkásszállása. De inkább nevezhetnénk ideiglenes felvonulási épületnek, mint munkásszállásnak. A vállalat tíz éve bérli ezta házat Trenka Lajos asztalostól. Mivel magántulajdoniban van, semmiféle beruházást, nagyobb javítást nem végezhetnek az épületen Külseje, belseje elhanyagolt. Egy nagyobb és egy kisebb szoba áll a dolgozók rendelkezésére. A nagyabbikban 10—12 ágy van, tehát nyugodt Pihenésre nincs lehetőség. Az egészségügyi hatóságok szerint sem alkalmas az épület munkásszállásnak. A tulajdonos, aki szeretné megjavíttatai, hiába kéri vissza, nem hallgatják meg. Pedig szüksége lenne rá, mert családjának néhány tagja albérletben lakik, ez az épület pedig megoldaná lakásgondjaikat. Nehéz helyzetben vannak a Faipari Vállalat vezetői. Szívesen lemondanának az épületről, merít csak fölösleges teher számukra, de bejáró munkásaikat nem tudják hol elhelyezni. Több tanácsi vállalat küzd hasonló gondokkal. Vidéki szakmunkásaiknak Kaposváron sem lakást nem tudnak adni, sem munkásszállást nem tudnak biztosítani. Érdemes lenne valamilyen megoldáson gondolkodnia a városi tanácsnak. A tanácsi vállalatok együttes erővel talán építhetnének egy olyan közös munkásszállást, ahol megfelelő körülmények között pihenhetnének a vidéki dolgozók. Sz. L. Dr. Stephen Ward orvos, a volt hadseregügyi miniszter lemondásának hátterében álló botrány egyik főszereplője. Dr. Wardot már le is tartóztatták. (MTI Külföldi Képszolgálat) A Profumo- botrány két „hőse“ Az utóbbi napokban az angol sajtó nagy hűhót csapott John Profuno volt angol hadseregügyi miniszter lemondása körül. Profuno azért volt kénytelen nyugdíjba menni, mivel hivatalos állásával összeférhetetlen szennyes kapcsolatokba keveredett. SOfi OK Ki-ki a maga módján Angliában növekszik a bűnözések száma. A jómódú angolok különféleképpen reagálnak erre a tényre: némelyek siránkoznak a parlamentben, mások a lövészetben gyakorolják magukat, s vannak olyanok is, akik libákat vásárolnak. Ez utóbbi bizonyos Roy Perkins ötlete. Birkáit már egész libanyáj őrzi éjszakánként. Perkins szerint a libák sokkal éberebbek a kutyáknál. Bizonyítékul említi az ókori rómaiak tapasztalatát és azt a kínai szólásmondást, amely szerint »a libák a füvet is nőm hallják«. • *-* Óránként 17 csőd A Fehér Háznak az amerikai »felvirágzásról« szóló dicsekvő kijelentéseit meggyőzően illusztrálja az Egyesült Államokban történt csődök grafikonja. 1952-ben 34 873 csődöt vettek nyilvántartásba. A múlt évben pedig csaknem az ötszörösét: 147 780-at. Könnyű kiszámítani, hogy ilyen ütem mellett (mellesleg az ütem gyorsul) a XX. század végén minden második amerikai csődbe juthat. * * • Megszívlelendő Saint Ouen város (Francia- ország) stadionjában békegyűlést tartottak. Az egyik táblán a következő felirat volt olvasható: »Inkább ma legyünk aktívak, mint holnap radioaktívak!« * • * Ez aztán a sótartó! A Perzsa-öbölben lévő Or- muz-sziget merő konyhasóból áll. Kilencven méternyire emelkedik a víz szintje fölé, s kerülete körülbelül 30 kilométer. Egyetlen fűszál sem nő ezen a szigeten. Tanulhatunk tőlük! A fogoly a legóvatosabb madarak egyike. Amikor a fogólycsaládnak át kell kelnie az úttesten, a feladatot a következőképpen oldják meg: először a »mama« egedül megy az út közepéig, körülnéz, majd visszafordul »gyermekeiért«, s azok követik öt. A menetet a »papa« zárja be. Elővigyázatosságuk eredménye, hogy igen ritkán kerülnek a száguldó autók alá. * * * I világ első rendszámtáblája A gépkocsik sorszámmal való ellátása Rudolf Herczog berlini kereskedő ötlete volt: 1901 nyarán »JA—1« jelzésű táblácskával látta el kocsiját, éspedig igen romantikus okból. Az idős kereskedő rajongással szerette fiatal feleségét. Autóját is róla nevezte el: a »JA« voltaképpen a kereskedő felesége — Johanna Anker — leánykori nevének kezdőbetűit jelenti, az 1. szám pedig bizonyára a gépkocsi-tulajdonos első és utolsó szerelmét jelképezte. Christine Keeler, a volt angol hadseregügyi miniszter, John Profumo lemondásának hátterében álló női főálak. (MTI Külföldi Képszolgálat) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér 1. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. beküldött kéziratot nem őrzőnk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft* Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemébe« Kaposvár, Latinka Sándor utca ti