Somogyi Néplap, 1963. április (20. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-21 / 92. szám
Vasárnap, 1963. április Jt 3 SOMOGYI NÉPLAP A tervezett 1120 helyett 660 hold új gyümölcsös Megyénk szövetkezetei 1962 őszére és az idei tavaszra ösz- szesen 1120 hold gyümölcsös telepítését tervezték. A tél korai megérkezése miatt azonban csak forgatni tudtak, a telepítést szinte sehol sem kezdhették meg. Január végén bizonyossá vált, hogy az előirányzatot nem tudják teljesíteni a megye gazdaságai, mert csak 660 holdra való csemetét fognak kapni. Az elhatározást azonban nem törte meg ez a kedvezőtlen értesülés, s a tavasz megérkezésével befejezték a forgatást, mert bíztak benne, hátha mégis megérkeznek a csemeték. Sajnos, nem így történt A napokban azt vizsgáltuk néhány szövetkezetben, hogy hányadán állnak ezzel a munkával, milyen gondjaik vannak. Befejezték a munkát A kányái Alkotmány gyümölcsösében permetezett Bőr József gyümölcskertész. A szövetkezet már egy hete befejezte a 10 hold kajszi telepítését. Ennyit terveztek a tavaszra. Elégedettek, mert szép csemetéket kaptak, s nyugodtak, hiszen Bőr Józsefnél jó kezekben van ez a nagy érték. Csak az aggasztja a vezetőket, hogy vad járta területen fekszik a gyümölcsös. Ezért úgy tervezik, hogy bekerítik. A csemeték sorában levő köztest le- szántják zöldtrágyának, és esetleg zöldborsót vetnek majd szintén alászántás céljából. Bizakodnak abban, hogy 1965- ben elkészülnek a 100 hold ültetvénnyel. Ott jártunkkor az utolsó csemetéket rakták a földbe Be- degkér határában. A tavaly telepített 28 hold kajszi mellé mintegy 15 holdon fekete ribizli került. Fájlalják, hogy az őszre szánt 10 hold málnát nem rakhatták földbe most. Szívesen előre hozták volna a munkát, a talajt is előkészítették, de nem érkeztek meg a csemeték. A gyümölcsfák ápolásáról Bálint Ferenc szakmunkás gondoskodik; már másodszor permetezik a kajszikat. Nehézkesen indul a telepítés A megye egyik legszebb tsz- gyümölcsöse a gamási. A lellei úton járva sokan megállnak gyönyörködni Hopp Géza gyümölcskertész munkájában. A kertész tele van panasszal.-. Ugyanis a 100 hold kajszi mellett ott sárgállik az 50 hold megforgatott föld, de még egyetlen csemete sincs benne. Ide szilvát fognak ültetni, s a kis fák már az ősz óta a gazdaságban vannak. Vajon miért nem kezdtek még hozzá a tennivalókhoz? A gyümölcskertész szerint a gyümölcsös csak ötödrangú va. lami a szövetkezetben. Az őszszel 46 holdat forgattak meg, a hátralevő 6 holdat pedig most tavasszal. A talaj tavaszi előkészítése megkésett, ez okozta a nagy lemaradást. Mert ugyan megegyeztek a Fonói Gépállomással, de az először nem akart vontatókötelet adni a simítózáshoz, aztán a gépet elirányitötta Nagybajomba. Ezután hol gép nem volt, hol meg kötél, máskor pedig az eső szólt közbe. Most viszont már olyan száraz a talaj, hogy előbb meg kell tárcsázni. A hosszú huzavona után a közelmúltban megegyezés született: egy gép éjjel megtárcsázza a földet, utána rögtön simítóznak, s a gyümölcskertész hozzáláthat a ki- 1 A Dunakeszi Járműjavító az ingajáratban közlekedő vonatokhoz olyan kocsikat készített, amelyek fölöslegessé teszik, hogy a végállomáson a mozdonyt lekapcsolják a szerelvényről, és a pályaudvaron körbejáratva a vonat másik végére — tulajdonképpen most már elejére — állítsák. Ezzel a fordulókat jelentékenyen meggyorsítják, és tehermentesítik az állomást. A szerelvény végéhez kapcsolt újfajta, a villatűzéshez. így április 26—27-re betelepítik az ötven holdat. Kevés csemetét kaptak Az ecsenyiek néhány nap múlva végeznek. Az előirányzott 32 helyett csak 28 holdra rakhattak kajszicsemetét, mert nem kapták meg a várt meny- nyiséget. Szakszerűen, jól végzik a munkákat, mert átjár hozzájuk segíteni Kassai György, a mernyeiek gyümölcskertésze. Memyén is hasonló a helyzet, ök 70 hold tavaszi telepítést tervezték, s egy kis rátartással 80 holdat meg is forgattak. Sajnos, csak körtét telepíthettek 27 holdon, mert nem kapták meg a kajszi- és a törpealma-csemetéket. Bár ez nem a szövetkezet vezetőinek hibája, a tagok mégis tőlük kérik számon, hogy miért maradt félbe a miunka. Nehéz helyzetben vannak az irányítók, hiszen gondosan felkészülve a telepítésre kivágatták a gyümölcsös helyén levő kisebb darab szőlőket, előkészítették a talajt. Az érdekelt tagok most éppen emiatt zúgolódnak, pedig megérthetnék, hogy ha a tavasszal nem sikerül is, az ősszel minden bizonnyal betelepítik a megforgatott területeket. * ♦ « Az elmondott példákból kiderül, hogy megyénk szövetkezetei szorgalmasan végzik a gyümölcsösök telepítését. A csemetehiányból adódó lemaradást remélhetőleg az ősszel vagy legkésőbb a jövő tavasz- szal pótolhatják majd. Vörös Márta moshoz hasonló, vezetőállásos kocsit távvezérlő berendezés köti össze a mozdonnyal. Visz- szafelé a távvezérléses kocsiból vezetik a vonatot, ekkor a mozdony maga előtt tolja a szerelvényt. Két vezetőállásos kocsit már átadtak, májusig még kilenc készül el. A vezérlőkocsi és a mozdony összekötésére 48 vasúti kocsit alakítanak át. Ezek továbbítják a távvezérlést. (MTI) Táv vezérlésű vezetőkocsi az ingajáratú vonatokhoz FREILICHMANN: —-----------/ a Polip csápjai (98) Ligyija, mint aiki almából ébredt, órájára pillantott. Könyörtelen gyorsasággal repült az idő. A lány búcsúpillantást vetett a tenger felé, és sietve eilinduilit a villamosmegállóhoz. A lóvensenytér mellett — bízva benne, hogy itt kap taxit — leszállt a villamosról. De még korán volt, s így egy fél ólát kellett várakoznia. Majd felkérezkedett az' első autóra, amely Lubkovó felé tartott. Talán egy kilométernyire lehetett a falutól, amikor a ke- reszfcútnál megkérte a sofőrt, hogy tegye le. Itt rövidesen felkérezkedett. egy újabb autóra, amely visszavitte a városba. Taxiba ült, és Sztrelec felé Vitette magát. A falu előtt azonban azt az utasítást adta, hogy a taxi forduljon el Dacs- nij falu irányába. A nyílt mezőn az egyik bekötőút elágazásánál kifizette a sofőrt, és gyalog ment tovább a bekötőútom, amíg ismét ki nem jutott az országúira. Itt megkereste azt a távíróoszlopot, amelybe a »15/47—17« szám volt beégetve; azaz negyvenegy kilométernyire volt Primorszktól, tizenhét kilométernyire Dacsnijtól, és tizenöt kilométernyire Sztre- leetol. Ligyija a tóvínóoszlopnál megállt; várakozott. Elsőnek egy teherautó haladt el előtte, amely útépítő munkásokat szállított Az országutat javították, és végig az út szélén frissen hordott kavics-, hornok- és zúzottkő-halmok hevertek. Bal felől hamarosan két, teljesen egyforma Limousine tűnt fel. Ligyija kiállt az út közepére. és felemele a kezét. Az első autó elhaladt mellette. A második közvetlenül előtte megállt. Kinyílt az ajtó. A lány körülnézett, és mivel senkit sem látott, fürgén beugrott az autóba. Kényelmesen elhelyezkedett a vörös plüssel bírt tott puha ülésen. Egyszeriben úgy érezte, mintha egy másik világban lenne. Ez az érzése azonban más érzelmekkel keveredett, amelyek hatalmas erővel küzdöttek le múltbeli emlékeit. S Ligyija most már hidegen tekintett a Limousine gazdag berendezésére. Azelőtt számtalanszor utazott ilyen márkájú autóban, amelyben a vezetőfülkét átlátszó, hangszigetelő műanyagablakkal lehet elzárni a hátsó üléstől. Ki ülhet a kormánvkerék mellett? Csak annyit látott, hogy ketten vannak é'öl. Kik ezek? Mit művelnek? Miről beszélnek? Régebbi útjaira visszaemlékezve. Ligyija előrehajolt, és felemelte a gumiszőnyeget. Alatta, külön e céka vájt csűr tonnában jól szigetelt vezeték/ húzódott, amely a sofőrülés mögött, a válaszfalnál mieg-i szakadt. Hozzáértő módon; gyorsan összekötötte a vezetéket, majd a fülke tetején, a: lámpa mellett elfordított egy/ kapcsolót. A mikrofon bekap-/ csolódott, és Ligyija tisztán: hallotta az elől ülők angol nyél-: vu beszélgetését. *— Megérti-e ön végre, hogy: mi rejtőzik emögött? Rendben/ van. Persze csak ha minden : szerencsésen végződik. A jövő-: ben azonban ne kockáztasson ilyen sokat.;, / Ligyija azonnal felismerte : Gowlen hangját — A mi mesterségünkben/ kockázat nélkül nincs siker! — • felelte egy ismeretlen hang. — Mégis arra törekedjék,:: hogy minél kisebb legyen a | kockázat. • Abból, hogy egy autóduda/ hangjára abbamaradt a beszól-/ getés, ligyija megértette, Gow_ •: len ül a kormánykeréknél. — Bizonyos ön abban, hogy/ meghalt? — Minden jel arra mutat, hogy igen. Biztosan ható mór-:: get alkalmaztunk. Az, aki fel-/ használta, látta is az ered- : ményt. Amikor a mentők él-/ szállították, már haldoklóit... / — Nem volt szerencsénk ez- : zei az ügynökkel. Különösen/ ebben az országban a legna- • gyobb fokú óvatosságra kell : törekednünk. És ön már má- : sodízben követett él.;; — Már engedjen meg, mis- : tér... — tiltakozott a másik/ utas. {Ealyiatjukj SOKSZOROSÍTOTT PANASZOK Egy ismerősöm mondta el az alábbi történetet. Reszketeg kézzel papírra vetett panaszt kapott a siófoki járás egyik községéből. A kétségbeesett hangú levelet egy magányos öregasszony írta. Elkeseregte, hogy sem a termelőszövetkezet, sem a tanács nem támogatja, a Nyugdíjintézet pedig már fél éve kőtől az ügyén, az öregségit mégsem küldi. Maholnap nem lesz betevő falatja sem, sürgősen intézkedjenek. Ismerősöm — amint dolga engedte — elutazott az öregasszony falujába. Amikor a tanácsházán elmondta, hogy mi járatban van, a vb-elnök kétségbeesetten kapott a fejéhez: — Szörnyű, hát meddig zaklatnak még! Már jártak itt a járási és a megyei tanácstól, a pártbizottságtól, a Népszabadság szerkesztőségétől és a Nők Lapjától... Hány szervet mozgósított még ez a Kovács néni?! — S mi van a panaszossal? — Megkapta az öregségit... — S nem éhezik? Az elnök keserűen legyintett: — Soha ... Azt csak amolyan nyomaték kedvéért írta a levélben, azaz a levelekben, hogy biztosan segítsenek... A járási pártbizottság érdeklődése után hamarosan megjött az öregségi... Persze nem ment egyik napról a másikra, s Kovács néni még megeresztett közben néhány levelet... A többi szervnek azonban már nem maradt elintéznivalója... Sajnos, nem egyedülálló az ilyen eset, csaknem minden hivatallal, intézménnyel előfordul ehhez hasonló. Szerkesztőségünk is kap olykor efféle sokszorosított panaszokat. Kiss Irma siófoki olvasónk például mostoha lakáshelyzete miatt fordult hozzánk. Megkértük a helybeli tanácsot, vizsgálja meg, jogos-e olvasónk panasza. A tanács válaszából megtudtuk, hogy Kiss Irma húsz levelet küldött különböző hivatalokhoz. S a tetejében ríem is volt jogos a felháborodása: élettársával eladta lakása egy részét, azért él most olyan rossz körülmények között. Előfordul, hogy egyik-másik ügyintéző lélektelenül, felülete* sen végzi munkáját, nem orvosolja valamelyik dolgozó jo- gos panaszát. Mi sem természetesebb, hogy az illető ilyenkor a fölöttes hatóságnál keresi igazát. Az azonban semmiképpen sem helyeselhető, hogy valaki egyszerre több helyre megküldi panaszát. Ezzel csali azt árulja el, hogy nem bízik abban például, hogy a járási tanács intézkedik, azért ír még a járási pártbizottságnak, a megyei tanácsnak, a Népszabadság szerkesztőségének, a Magyar Rádiónak és Televíziónak is. De vajon előbbre viszi-e ezzel az ügyét? Ellenkezőleg, hátráltatja, mert fölösleges munkát ró a különböző intézményekre. A cikk elején említett öregasszony például hét szervet mozgósított, pedig egyet is elég lett volna. Kiss Irma nem egészen jogos panaszával húsz helyen kopogtatott; Pedig semmi szükség nincsen olyan nyomatúkra, mint a sokszorosítás. Hivatalainkban, intézményeinknél, hatóságinknál enélkül is orvosolják a jogos panaszokat. L. G. Kedves Könyvolvasó! Kedves Könyvbarát! Rövidesen megjelenik a magyar klasszikus írók müvedből összeállított Arany Könyvtár utolsó kötete. Az Európa Könyvkiadó világirodalmi klasszikus válogatással kívánja folytatni a sorozatot. Az új sorozat 1. kötete valószínűleg már az idei könyvhéten napvilágot lát. A sorozat összesen 36 világirodalmi klasszikus művet tartalmaz, melyből 26 kötet központilag, a további 10 kötet pedig az előfizetők egyéni kívánsága szerint kerül kiválasztásra. Előnye még az új sorozatnak, hogy lehetőséget biztosít a már meglévő könyv helyett más mű megvásárlására, mert évente két esetben a sorozatban megjelenő bármelyik mű helyett más könyv kérhető. A sorozat végleges címét és a kötéstervezetet később határozzák meg végle. A kötetek darabonkénti egységára 26,— Ft. A megrendelés után az első kötet ám előre fizetendő, míg az utolsó kötet térítés nélkül kerül szállításra. A már meghatározott kötetek a következők: 1. L. Tolsztoj: Karenina Anna I—II. 2. Hemingway: Akiért a harang szól 3. Dumas: Monte Christo I—III. 4. Ezeregyéjszaka 5. V. Hugo: Nyomorultak I—in. 6. T. Mann: Buddenbrook ház 7. Boccaccio: Dekameron I—IL 8. Jack London: Novellák 9. Zola: Három város 1—ni. 10. Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés 11. Rolland: Az elvarázsolt lélek. 1—III. 12. Maupassant: Novellák 13. Dreiser: Amerikai tragédia 14. Tolsztoj: Feltámadás 15. M. du Gard: A Thibault család I—HL 16. S. Lewis: Arrowsmith 17. Stendhal: Vörös és fekete 18. Feuchtwanger: Goya 19. Prus: Fáraó 20. Balzac: Kurtizánok 21. A. Tolsztoj: Golgota 22. Zola: A pénz 23. Görög—latin antológia (Apulei- usz: Az aranyszamár + Elbeszélések) 24. Scott: Ivan hoe 25. Flaubert: Bováryné 26. A világirodalom legszebb elbeszélései I—II. Kérjük az alanti megrendelőlapot kitölteni és felülbélyegezve a legközelebbi (barcsi, csurgói, marcali, nagyatádi, tahi) földművesszövetkezeti könyvesboltba beküldeni. Itt levágandó MEGRENDELŐLAP Megrendelem az Európa Könyvkiadó 36 kötetből álló világirodalmi sorozatát. A sorozat kötetenkénti ára : 26 Ft. Kötelezem magam a teljes sorozat átvételére. A kötetek árát azok átvételével egyidejűleg a részemre megküldött csekklapon befizetem. Az első kötet árát a jelen megrendelés .kézhezvétele után küldött csekklapyn előre befizetem, melynek ellenében a legutolsó kötetet térítés nélkül szállítják. Megrendelő neve : Foglalkozása : Munkahelye : Pontos lakcíme : Scan, ig, százná l