Somogyi Néplap, 1963. április (20. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-13 / 86. szám

MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS LAPJA QUiölcéyáu kimutató — TÍZ PERC ÉRTÉKELÉS ÖRVENDETES és figyelem­reméltó érdeklődés kísérte a kulturális szemle járási be­mutatóját Csurgón. S ha ke­vés volt is a műkedvelő mű­vészet tisztultabb, igényesebb megnyilvánulása, a részvevők hosszabb idő elmélyült mun­káját, tiszteletreméltó igyeke­zetét tanúsították. Nyolc órán át huszonhárom műsorszám­ban mutatták be tudásukat a járás legjobbjai. Egy kis létszámú őrtilosi énekegyüttes — nyolc lány — magyar népdalokat énekelt. Tisztán, pontosan, muzikáli­sam. Falujukban gyakran ösz- szejörmek dalolni, így ápolják a szülőktől, rokonoktól meg­tanult eredeti, póztól és stili­zált hatásoktól mentes nép­művészetet. A szenteli színját­szó csoport tsz-bémájú darab­bal jelentkezett. (Az egyetlen ilyen volt a négy közül!) Ezért dicséret illeti őket, bár előadásuk nem volt hibátlan. A zene- és kórusszámok kö­zött találtuk a legtöbb kifo­gásolnivalót, ezért itt is — a teljesség igénye nélkül —van néhány észrevételünk. Aziha- rosberényi kamarakórust örömei láttuk színpadon. Bá­tortalan énekükből azonban keveset ^hallottunk, elnyomta a harmonikakíséret. Helyes lenne több szólamú dal elő­adásakor a kíséret harmoni­káinak az eredeti kompozí­cióhoz, a szólamok funkciói­hoz igazodni. Elismeréssel szólhatunk a fiatal zákányi női kórusról. Ha továbbra is a tiszta és szép együtténeklés- re törekszenek, sok gyakor­lással a járás erősségévé fej­lődhetnek. Hasonlóképpen sok­sok hangképzésre van szüksé­ge a csurgói népi együttes kó­rusának. A magas hangok meghaladták erejüket, a szop­ránból több »szólistát« hal­lottunk, s különösen a férfi­szólamok nemegyszer intoná­ciós zavarokkal küszködtek. Szólórészek hiányában egy­hangú volt az egyébként jó képességű berzencei tánczene­kar játéka. És ha már »Zené­vel a világ körül«-összeállí- tásra vállalkoznak, jó lenne Kubában kubai, Mexikóban mexikói dalt muzsikálniuk! NEM ÉRTHETÜNK EGYET a járás népművelési vezetői­ből álló értékelő bizottság el­járásával. A csoportok, szó­listák egész évi szorgalmas, lelkiismeretes munkájának minősítését — ha már vállal­koznak rá — nem lehet tíz- tizenkét perc alatt, állva, tü­relmetlen sürgetések közepet­te elintézni! Alapos elemzést, latolgatást, felelősségteljes el­határozást követel ez a fel­6 művészeti csoport ős 26 szólista utazik tomogyból a keszthelyi Helikonra A napokban ült össze a bí­ráló bizottság, hogy megvitas­sa, megyénk középiskolásai közsül kik vegyenek részt a keszthelyi Helikonon. Az elbí­rálás alapja a március 30—31- én megrendezett megyei bemu­tató volt. Ezen több száz kö­zépiskolás vett Teszt. A többi között öt irodalmi színpad, há­rom tánccsoport, öt énekkar, négy szellemi vetélkedő csapat, több mint harminc szólista, versmondó és két hangszeres együttes. Kis kezek, nagy mesterek Április 4—5—6-án zajlott le Nyíregyházán a zeneiskolai nö­vendékek részére rendezett VL Országos Ifjúsági Kamarazene Fesztivál. Az előző évi találko­zókat méreteiben és színvona­lában is túlszárnyaló rendezvé­nyen mintegy 400 fiatal muzsi­kus 90 zeneművet mutatott Te. A Kaposvári liszt Ferenc Zeneiskola 13 növendéke sze­repelt a fesztiválon. Darvas Károly, Dárdai Árpád, Hege­dűs László, H. Kovács Zoltán, Harsa Ilona, Jaczkó Gyula, Kardos Kálmán, Mayi Ida, Ribli Mária, Szildiai János, Szilárd Éva, Vági György és Zaoilla Norbert, a vonós, fúvós és zongora tanszak legjobb nö­vendékei CorelE, Telemann, Haydn és Bod on Pál kamara- műveivel készültek föl a ne­mes versengésre. Együtteseink bemutatkozása már az első napon kiemelke­dően sikerült. Haydn G-dúr előadását a nagyszámú közön­ség viharos tapssal jutalmazta, és a helyi sajtó is méltatta. A következő napokban sorra ke­rült növendékeink szintén tu­dásúk legjavát adták, s az or­szágos hírű szakemberekből ál­ló zsűri elismerését vívták ki. A kaposvári zeneiskola telje­sítményét kiválónak minősítet­ték. Növendékeink a hivatalos hangversenyek mellett meglá­togatták a tiszadobi, a tisza- vasvári és a nyírbogdányi is­kolákat, illetve üzemeket, és zeneszámokkal szórakoztatták a tanulókat és a dolgozókat. A fesztiválon elért szép si­ker Geibinger Sándorné és dr. Szirányi László zeneiskolai ‘a- nárok jó munkáját dicséri. A bizottság az előadó-mű­vészeti ágakban, versmondás­ban tizennégy, a prózamondás­ban három, a szólóénekben öt, a hangszerszólóban négy tanu­lót tartott érdemesnek arra, hogy megyénket képviselje a Helikonon. A csoportok közül a Táncsics Gimnázium kama­raegyüttese, négy kórus: a fo- nyódi, a csurgói gimnázium énekkara, Kaposvárról a Tán­csics és a Munkácsy Gimná­zium énekkara, a Táncsics Gimnázium irodalmi színpada, a nagyatádi gimnázium szelle­mi öttusacsapata és a közgaz­dasági technikum tánccsoport­ja vesz részt az idei Helikonon. adat! A zsűri nem állt hiva­tása magaslatán. így felüle­tes vélemények hatására több ízben helytelenül döntött. Két-három csoport érdemte­lenül jobb minősítést kapott. Lássunk néhány példát. A csurgói népi együttes énekkarának teljesítménye ve­zetőjük véleménye szerint sem érte el a kiváló színvona­lat. Miért kaphatták meg mégis ezt a minősítést? »Meg­sértődnének, szétmenne a kó­rus ...« — válaszolták. A csurgói népi együttes táncosai és a gimnázium énekkara ta­nulmányi kirándulás miatt nem vettek részt a szemlén. Mégis csak a művelődésügyi osztályvezető erélyes közbelé­pésére állt el a zsűri attól, hogy látatlanban megadja ré­szükre a »kiváló«-! Viszont az őrtilosi népdaléneklő cso­port — igaz, egyszerű, egyszó- lamú, de zeneileg kifogástalan — szereplését teljesen érthe­tetlenül »kezdetleges«-nek mi­nősítette a zsűri. A nyolcórás műsort egy 25 perces kiválóra értékelt bűvészmutatvánnyal toldották meg. Hogy milyen művészeti ágban és milyen céllal, arra nem kaptunk vá­laszt. A népi együttes fiatal utánpótlás-táncosai részt vet­tek a bemutatón, azonban nem minősítették őket. Miért? VAJON MI A RUGÖJUK ezeknek a jelenségeknek? Műkedvelő művészeti mozgal­munk egyik nagy hátulütője a hiúság, az önelégültség. Holott a részvevőknek és a vezetők­nek vállvetve kellene harcol­niuk e káros szemlélet ellen. A részvevőknek meg kellene érteniük, hogy a »jp« fokozat­tal is dicséretes, szép munkát értékelnek. A zsűri hibázott, de nem jóvátehetetlenül. Ha sort ke­rítenek arra, hogy a csopor­tok vezetőivel közösen, elem­ző módon és őszinte légkör­ben beszélgessenek munkájuk­ról, sokat segíthetnek a járás lelkes népművelőinek. Végül még egy észrevétel: helyes lenne, ha a népműve­lési tanácsadó és a KISZ gon­doskodna arról, hogy a járási szemléken a megyei szakem­berek szakvéleménye hangot kaphasson az értékeléskor. Wallinger Endre A pécsi balettegyüttes Angliában } London: A pécsi balettegyüttes a Piccadilly Színházban a híres Pókháló című balettet adta elő. A képen: Árva Eszter és Csifö Ferenc (MTI Külföldi Képszolgálat) Pityu és a kereskedelem Dityu egész délután nya- fogott édesanyja körül, hogy menjenek már megvenni az új ruhát, ha egyszer meg­van rá a pénz. — Értsd meg, kisfiam, hogy nem érek rá! — magyarázta az anyja, de Pityut nem lehetett lerázni. — Ha annyira sürgős az a ruha — könyörült meg rajta az anyai szív —, akkor eredj, hívd el magaddal a nagyma­mát, az majd segít választani. Pityunak egyéb sem kellett, s markába szorítva a négy da­rab piros pénzt szaladt, mint a rég járatott csikó. Ám le­lohadt a kedve, amint nagy­anyja a tudomására hozta, hogy nem mehet vele, mert be­tegnek érzi magát. Száját sí­rásra görbítve sompolygott ki nagyanyja szobájából. Az ut­cán így gondolkodott: »Miért nem mehetnék egyedül ruhát venni?« A következő pillanat­ban már nyargalt is az áruház félé. Sokáig nézegette a kira­katból rámosolygó gyermeköl- tönyötoet. Zakatoló szívvei, fé­—* Jé napot kívánok! Bo­csánatot kérek, kedves elv- társnő, de hát... Szóval... volna egy rendkívül nagy ké­résem. Ugye, meg tetszik en­gedni, hogy elmondjam rész­letesen? Olyan ;kellemetlen helyzetbe kerültem, hogy még kimondani is nehéz. Az elvtársnö az egyedüli, aki se­gíthet ... Ne tessék ilyen furcsán nézni rám, nem, még nincs semmi bajom, de ha így megy tovább, akkor bizony nemigen fogok többet ide jönni az anyakönyvi hivatal­ba. Térjek a lényegre, ugye? Igen, máris azt teszem, a vi­lágért sem szeretném elra­bolni drága idejét... Tes­sék nézni, itt, itt, ni, ezt az újságot, ezeket az anyaköny­vi híreket. Hát kérem, ez borzasztó! Tetszik látni, ide írták a születések közé: Klo- fác Vendel fia, Emánuel... Kérem, szíveskedjék végig­hallgatni, itt a személyazo­nossági igazolványom, engem hívnak Klofác Vendelnek ... Jaj, isten őrizz, ne tessék ne­kem gratulálni, mert itt va­lami iszonyatos tévedés van. Hogy ez nem lehet tévedés? Téngleg, itt a nagykönyvben is pontosan olvasható a név... Te jó atyaúristen, micsoda bajba kerültem! Mindig azt hittem, hogy a Klofác név egyedülálló ebben az ország­ban. De ez még nem is vol­na nagy baj, csakhogy a tá­voli faluban, Birgeházán élő feleségem is azt hiszi... Hogy még mindig nem tet­szik egészen pontosan érte­rá.?... Élnézést kérek, de olyan ideges vagyok... Igen, igyekszem rövid lenni. Mint említettem, Birgeházán la­kunk, ormán járok be ide dolgozni. Albérletben lakom, hetente egyszer megyek ha­za. Vannak időszakok, ne­gyedév vége — tetszik tud­ni, hogy van ez —, és meg­esik, hogy ilyenkor hétvégén sem utazhatok haza. Az én drága Matildom áldott jó asszony, csak az a nagy hi­bája, hogy iszonyúan félté­keny. Mindig igazolást kell vinnem a vállalattól, ha túl­órázom. Pedig tessék elhinni, sohasem adtam okot arra, hogy kételkedjen a szavam­ban, hiszen csak rám kell nézni, nem az a fajta ember vagyok én. De hiába, Matil­dom azért csak gyanakszik. Most elképzelheti: megyek haza szombat délután, hát az asszony villogó szemmel vár a kapuban, és lobogtatja az újságot. Azt mondja nekem, hogy szégyentelen szélhámos disznó vagyok, és azonnal menjek vissza ahhoz a másik asszonyhoz, akinek, hát szó­val ... tőlem van a gyereke, s ráadásul még a, nevemre is vettem. Én hüledezve hall­gattam. Végül kifogyva a tü­relemből kikaiptam kezéből az újságot, hogy az lehetet­len, s bizony csaknem elállt a szívverésem, mikor meg­pillantottam egyetlennek hitt nevemet az anyakönyvi hí­rek között. Most már azonnal befeje­zem. Matildom nem hisz ne­kem, és nem enged be a ház­ba. Ugye, maga is csodálko­zik? Ilyen családi tragédia a huszadik században! Csak akkor hajlandó szóba állni velem, ha hivatalos papírok­kal igazolom, hogy nem én vagyok annak az Emánuel- na>k a papája. Kedves elvtársnö! Hall­gassa meg egy kétségbeesett férj kérését. Biztosan maga is asszony, gondoljon saját élete párjára. A vállalattól már megkaptam az igazolást, hogy nincsenek semmiféle gyerektartási kötelezettsé­geim. De Matildomnak ez nem elég! Nagyon kérem, ál­lítson ki egy bizonyító okira­tot, hogy csak névazonosság­ról van szó, és Emánuel nem az én gyermekem ... Hogy ezt elmondhattam volna rövidebben is? Es már­is megkapom az igazolást? Ö, nagyon köszönöm! Máris ro­hanok haza. S ha már ilyen aranyos volt, elvtársnö, hadd kérdezzem meg, mi a véle­ménye: ne változtassam meg a nevem Picvarekra? Mit tetszik gondolni? Ez akkor egyedüli név lenne az or­szágban? V. M. lénkén nyitott be az üvegajtón, és jobbra-balra bámészkodva kereste azt a helyet, ahol meg­leli a néki tetsző ruhát. — Keresel valakit, fiacskám? — szólt hozzá nyájasan egy idősebb férfi a pult mögül. •— Nem — dadogta a gyerek, majd tétovázva kinyögte, hogy ruhát szeretne venni. — Aztán mennyi pénzed van, öcskös? — kérdezte tőle az előbbi férfi. — Négyszáz... — pislogott most már bátrabban a gyerek. — És hol vetted azt a sok pénzt? — Anyukám adta, de 5 nem ért rá eljönni velem, a nagy­mama meg beteg... — magya­rázta meggyőző őszinteséggel Pityu. A kereskedő eléje tett egy öltönyt a pultra. — No, mit szólsz hozzá, ez jó lesz? — Én olyant szeretnék, ami­lyen a kirakatban van. — Hát jó, akkor itt van, ez ugyanolyan. No, vedd csak fel a kabátot. Ó, hiszen ezt rád szabták ... Tessék a nadrág is, menjél be oda a fülkébe, és próbáld fél. A kereskedő élvezettel segí­tett a próbánál, és miután lát­ta, hogy a ruha megfelel, a gyerekkel a pénztárhoz ment. — Hogy is hívnak, kisde- gény? — Pityu. — Nos, Pityukám, a pénzed­ből még egy szép kis kalapra is jut, mert az is kell ám egy ilyen szép ruhához! Mit szólsz hozzá? — Az nagyon jó lesz — ör­vendezett a gyerek. Ű s Pityu néhány perc múl- *-* va boldogan szorította hóna alá a csomagot. Alig vár­ta, hogy éldicsekedhessen édes­anyjának a vásárlással. Az; azonban nem nagyon lelkese-; dett. — Miért nem jöttél haza, ha i a nagyanyád nem ment el ve-; led? — mérgelődött, de Pityu nem hagyta magát. — De hiszen édesanyámék szokták mondani, hogy most már nem csapják be a vevőket, mint a régi világban. — Nem ... De a pénzt elve­szíthetted volna, meg tudod is te, hogy milyen a jó ruha... — Tessék csak megnézni — védekezett Pityu, miközben ki­bontotta a csomagot. Édesany­ja, miután jól megnézte a ru­hát és a kalapot meg a blok­kot, megenyhülve ölelte magá­hoz kilencéves »nagyfiát«. — Az eladó bácsi segített vá­lasztani ... Olyan kedves volt hozzám... — No, jól van, akkor most gyere, és elmegyünk megkö­szönni a kereskedő bácsi szí­vességét . . . msofto/c Precizitás A fonyódi járás egyik földművesszövetkezetének aárninisztrátorai észrevették, hogy a Baromfifeldolgozó Vállalat átvevője 20 fillérrel kevesebbet számolt az átvett tojásokért. Nosza, nyomban megírták a reklamációt a vállalat köz­pontjának, s figyelmeztették őket, hoigy a jelzett 20 fillért utalják át az MNB-nél veze­tett csekkszámlájukra. Ez a precizitás azonban egy kicsit költséges volt. Hi­szen a reklamáló levélre 60 filléres bélyeget ragasztot­tak, s a munka... Még sze­rencse, hogy nem expressz­ajánlott levelet adtak postá­ra... — dz — • * * Tanár: — Egy éviben négy évszak van: tavasz, nyár, ősz, teL Jancsi, úgy látom, nem figyelsz. Állj fél, és mondd meg, milyen időt kell választani almaszedéshez! Jancsi (habozás nélkül): — Amikor a gazda a házban van, és a kutya meg van köt­ve. • * * László és Éva a listavezető A nyelvészeik: kimutattál!, hogy a divat, az ízlés változá­sai" a nevek népszerűségét sem hagyják érintetlenül. Hazánkban évente húsz-huszonöt új név keletkezik, s ugyanannyi elko­pik. lekerül a napirendről. A modem kor erősen kikezdte a Józsefek, Jánosok, Máriák megdönthetetlennek vélt pozí­cióját, s tömegesen léptek elő az Andreák. Csillák, Brigitták, Gyöngyik. Bár az új, modern nevek még nem tudtak a nép­szerűségi lista legelejére ke­rülni, az élvonal hagyományos rendje máris megbomlott. A Józsefek az évtizedek óta félt­ve őrzött első helyükről a har­madikra szorultak, s átadták pozíciójukat a Lászlóknak. Az első helyet egyelőre szilárdan tartó Lászlót István, József, János, Ferenc és György kö­veti a listán. A női nevek egykori király­nője, a Mária — számszerűség dolgában — ugyancsak a har­madik helyre csúszott, s jelen­leg Éva, Zsuzsanna, Mária, Ka­talin, Ágnes, Judit a sorrend. Szorosan felnyomul mögéjük Il­dikó, Andrea, Csilla mintegy kilépve a ritka nevek sorából. A legritkább neveket pillanat­nyilag a Dalmák, Fríandaflliák, Tamadolák, a férfiak közül pe­dig a Trisztánok, Vito-ldo-k, Ed­gárok viselik. Tekintve, hogy az elnevezé­sekbe törvényes rendelkezések nem szólnak bele, csupán az anyakönyvvezetők meggyőző- készségének tulajdonítható, hogy a nevek sorába nem fér köznek be szélsőségesen kü­lönc, bizarr elnevezések. Bár nehezen, de sikerült lebeszélni szándékukról azokat a szülőket, akik a Kicsi, az Ajándék, a Hold, a Vájár, a Gagarin ne­vet akarták adni gyermekük­nek. Egy genfi özvegy asszony végrendeletében egy régimó­di, erősen megvasalt ládát hagyott kezelőorvosára. Az orvos boldog sejtelmekkel vette át a hagyatékot. Bezár­kózott dolgozószobájába, fel­nyitotta a rejtelmes ládát — és leesett az álla. Azok a gyógyszerek voltak benne, amiket az özvegynek fölírt, és amiket az asszony nem szedett be. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 11. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tét L Telefon 15-1«. Felelős kiadó: A SOMOGYI NÉP­LAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposváré Latinka S. tft. (. Szűcs Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom