Somogyi Néplap, 1963. január (20. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-11 / 8. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntek, 1963. Január IV. mini Aíadác ... Ezekben a na- pokban»fanyar kis viccet terjesztenek a brit birodalmi álmot legmaka­csabb szívóssággal kergető angol la­pok. A vicc egy képzelt telefonbe­szélgetést ír le Macmillan brit­miniszterelnök és Kennedy között. Macmillan Che- quersből, az angol miniszterelnökök hétvégi rezidenciá­jából hívja fel az elnököt, s a pár­beszéd Angliában hallható fele így hangzik: — Halló, Jack! Itt Harold beszél. Harold lan! Macmil­— Nem. M mint Mátyás, A mint Aladár... Bizony a viccből csak úgy sistereg a sértett nemzeti büszkeség. A külö­nös csak az, hogy e »nemzeti« fel­buzdulást a biro­dalmi berkekben egy rakéta okozta. A nagyhatalmi álom kergetői azon bőszültek fel, hogy az ameri­kaiak nem adják át a Skybolt nevű rakétát, hanem ehelyett Polárist ajánlanak, amely tudvalevőleg atom-tengeralatt­járóról surran a magasba, s a ten­geralattjárókat előbb meg kell építeni. Ily módon Angliának később lesz »független« atomhadereje. Bár eddig még egyetlen brit kor­mánypolitikus sem vette a fáradságot, hogy megmagya­rázza: miért »füg­getlen« egy olyan atomhaderő, amelynek rakétáit egy másik ország szállítja, és csak ama másik ország engedélyével le­hetők ki. i. Persze ez a ki­sebbik baj. A na­gyobbik az, hogy az álnemzeti álfel­háborodás mögött egy egész hamis politika bujkál. Ez a politika maka­csul és vaksin atomrakéták után kapkod egy olyan világban, amely­ben Anglia a föld­kerekség legvéd- hetetlenebb pont­ja, az »első számú halálraítélt«. Az igazságot ezért az ai »ellenvicc« mondja ki, ame­lyet e vak politika jellemzésére egy baloldali angol lap közölt. íme: A ra­kétahajsza meg­hozta gyümölcseit, és Macmillan megérkezik a mennyországba. »Honnan jössz, fiam? — kérdi Pé­ter. »Angliából« — hangzik a vá­lasz. »Tessék?« — kérdi a mennybéli kapuőrző. Erre Macmillan: — A mint Aladár, N mint Norbert, G mint Gáspár... A politechnikai oktatás helyzete megyénk általános iskoláiban Látványos per kezdődött néhány nappal ez­előtt Nyugat-Németország Franikenthal városában. A rendőrség hosszas nyomozás után egy jól szervezett bandát tartóztatott le, amelynek veze­tője, a 26 éves Bemhard Kim­mel a nyugatnémet A1 Caponé- nak nevezte magát, barátnője pedig a »megtisztelő« »Revol- veres Tilly« becenévre hallga­tott. Mindkettőjüket és a banda másik négy tagját 180 bűn­ténnyel vádolja a pfialzi ügyészség. A bűntettek egy ré­szét mint fiatalkorúak követ­ték él, s a fiatalkorúak bíró­ságának ítélete után esküdt­szék elé kell állniuk. A vádlottak életkorát figye­lembe véve elképesztő a bűn­tettek .lajstroma. Gyilkosság, gyújtogatás, betörés, kasszafú­rás, robbantószer-rejtegetés, üzletszerű kéjelgés szerepel a banda bűnjistáján. A nyugat­német A1 Capone bandája oda vetemedett, hogy géppdszitolyos támadást intézett a ludwigsha- feni bűnügyi rendőrség veze­tője ellen. A vádirat felolvasása több mint másfél óráig tartott. A banda nyolc évig terrorizálta a pfalzi tartomány lakosságét. A per kezdetekor nagymér­vű óvintézkedéseket foganato­sítottak, mert Kimmel és ba­rátnője egy alkalommal már megszökött a rendőrségről. A tárgyalás első napján vala­mennyi férfi vádlott egy rend- örtisztviselőhöz láncolva je­lent meg a bíróság előtt. Egész Nyugat-Németország- ban nagy figyelemmel kísérik az amerikai stílű banda bűn­perének tárgyalását. (Szentirmai) A munkával és a gyakorla­ti élettel való kapcsolatok ki­alakítása, a tanulóknak a ter­melőmunkába való bevezetése az alapvető munkafogások el­sajátítása céljából szervezték meg az 1958/59-es tanéviben megyénk több általános isko­lájában a poditechnikai okta tást. A kaposvári Petőfi ut­cai általános iskolában, Sió­fokon, Tabán, Balatonlbogláran és Nagyatádon ipari tagozatú, nyolc iskolában pedig mező- gazdasági tagozatú gyakorlati oktatás kezdődött. Azóta nagy a fejlődés. Jelenleg 77 iskolá­ban mezőgazdasági, 11 iskolá­ban pedig ipari politechnikai oktatás folyik. Szívesen fogadták az isko­lák a gyakorlati oktatást. De nemcsak az iskolák, hanem az egész társadalom. Szerte a me. gyében — a többi között To- panárom, Fonyódon, Marcali­ban és Mennyén — műhelyter­mek épültek állami támoga­tással, községfejlesztésből, tár­sadalmi munkával. A társa­dalmi munkával és a község­fejlesztési alapból épült ter­mek építésében élen járt a ka­posvári járás. Két év alatt a termek építésén túl több mint százezer forintot fordítottak fölszerelés vásárlására^ Az ipari politechnikát okta­tó iskolák fölszerelése jobb, mint a mezőgazdaságiaké. Az előbbiek ugyanis Kaposváron vagy járási székhelyeken van­nak, s így sok segtíséget kap­nak az üzemektől, vállalatok­tól. A mezőgazdasági politech­nikát oktató iskoláknál a gya- korlókertet a tanácsok és a termelőszövetkezetek biztosí­tották, néhol azonban, mint például Balatonkilitiben és Bö_ hönyén, nagyon távol esik az iskolától a kert. Sok akadály hárulna el a politechnikai ok­tatás útjából, ha az iskolához közelebb adnának gyakorló­kertet. Itt-ott a kertek nin­csenek bekerítve. Ezen is jó lenne mielőbb változtatni. Mindössze 15 olyan körzetesí- tett iskola van megyénkben, ahol még nem vezették be a politechnikai oktatást, mert-kevés a tanterem. Ez a hely­zet például a kaposvári Tóth Lajos Általános Iskolában, Kapolyon, Balatonföldváron. A következő tanévben a mun­kaoktatás még nagyobb szere­pet kap, ezért szükség lenne arra, hogy a műhelyteirammel nem rendelkező községek erő­feszítéseket tennének a poli­technikai oktatás feltételeinek biztosítására. Az új tantárgy bevezetése személyi problémákat is vetett föl. Sok pedagógusit kellett az új tantárgy oktatására fölké­szíteni. A tanárképző főisko­lák politechnikai tanszéket lé­tesítettek, s lehetővé tették, hogy a hallgatók három év alatt egyszakos képesítést sze­rezzenek. Azonban a tapaszta­lat azt mutatja, hogy még így sem sikerül kielégítem az igé­nyeket Hogy egyhítsen a gon­dokon, a Művelődésügyi Mi­nisztérium a nyáron tanfolya­mokat indít. Ezeken megyénk­ből 29 nevelő vesz részt, s a négy nyáron át tartó tanfo­lyam elvégzésével képesítést szereznek. Még így is tizen­öten kezdték meg a mezőgaz­dasági gyakorlati oktatást min­den előképzettség nélkül. A megyei művelődésügyi osztály valamennyi nevelőnek lehető­vé teszi a nyári tanfolyamon való részvételt. A politechnikai oktatás je­lentőségét megértették az em­berek. A járásoknál politech­nikai bizottságok alakultak, amelyek nemcsak a műhely­termek építését segítik, ha­nem a fölszerelés beszerzését és az anyagelőkészítést is. E munkában kiváló eredményt ért el a kaposvári járás poli­technikai bizottsága. Ebben a járásban termelőszövetkezeti szakemberek biztosítják a nagyüzemi módszerek megis­mertetését. így a tanulók alapvető munka készsége nagy­üzemi termelési szemlélettel párosul. Megyénk országos viszony­latban előkelő helyen áll a politechnikai oktatás megszer­vezésében. A művelődésügyi miniszter rendelete évente tíz somogyi iskolának írta elő a politechnikai oktatás beveze tését. Az évi arányszámot túl- zár-nyaltuk. Most arra kell nagy figyelmet fordítani, hogy a többi iskolában is minél előbb szervezzék meg a poli­technikai oktatást. S. M. Tollbamondás A Croix öngólja A TASZSZ párizsi tudósítói foglalkoznak a Croix című francia katolikus újság szer­dai számában vastag betűs címmel kiszedett hírrel, amely szerint »Moszkva elismeri: egy szovjet űrhajós nem tért visz- sza űrrepüléséről, egy másik a földre érés után meghalt«. Miről is van szó valójában? 1962 novemberében a szovjet sajtó beszámolt két szovjet ej­tőernyős, P. I. Dolgov és E. N. Andrejev hőstettéről. A két hős ejtőernyős ugrást hajtott végre a sztratoszférában. Egyi­kük, Dolgov ezredes, tragikus baleset folytán életét vesztet­te, társa, Andrejev őrnagy azonban végrehajtotta felada­tát. Andrejev, a Szovjetunió hő­se tiszta szívből kacagott, ami­kor megtudta, miként »temet­ték el« őt lapjuk hasábjain a Croix két balkezes toliforgatói. A polgári sajtó szovjetellenes szenzációkat hajhászva megkí­sérli, hogy árnyékot vessen a Szovjetunió által a világűr meghódítása során elért nagy sikerekre. Ebből a célból min­dent elkövet, még ha az a ve­szély fenyegeti is, hogy öngólt lő. (MTI) áspár szótlanul, gondo- 'Jr tataiba mélyedve kap­tatott az enyhén emelkedő Vasút utca macskakövein. Jobb karját lehúzta a visele- tes niigy bőrönd, balját a nem kevésbé kopott lódenkabít foglalta el. Egy kicsit dühös volt magára. Mi a fenének kellett ezt a sok könyvet is magával hoznia? Most aztán cipelheti, pedig igazán ráért volna később is. De hát a szi­véhez nőttek, szinte fél em­bernek érzi magát nélkülük. Sok menzajegy ára vándorolt zsebéből a könyvesbolt pénz­tárába, sok átvirrasztott éj­szakán át bújta hajnalig a vi­lágirodalom egy^egy meghop- lalt kötetét. Nehezen tudott volna most megválni tőlük. Postán küldje? Az is kiadást jelent. Az ördögbe is, milyen hosz- szú ez az utca! Tipikus kisvá­ros. A járda köves, állandóam lába elé kell kandikálnia, nehogy orra bukjon. Még jó, hogy Sugá\ bácsi, az öreg pe­dellus elkíséri, s viszi a coki­kért és benne azt a néhány könyvet, amely kiszorult a bő­röndből. Nem volt kedve beszélgetni. Az öreg tartotta szóval egész úton, s elmondta mindazt, amit az igazgatóhelyettes az imént kihagyott. Érdekes, hogy mi mindent megtudhat az ember egy kisváros életé­ről szinte percek alatt. Fur­csa, érdekes figura ez az igaz­gatóhelyettes. Kedélyes, joviá­lis, pocakos emberke, úgy erő­sen az ötödik X felé hözeledő korban. Másodszor találkozott vele: szilvórium, pogácsa ke­rült az asztalra, s körítésül töméntelen helyi pletyka. Pil­lanatok alatt jellemezte az egész tantestületet. Mire ügyeljen, káré vigyázzon. Rö­vid, gwrgulázó nevetései sej­tették, hogy kinek kivel van bensőbb érzelmi kapcsolata, meg hogy micsoda botrány volt tavaly ... S a legújabb — »Ezt hallgasd meg, édes öcsém!« felkiáltással —, hogy a tornatanár a tanasszál a megyei spartakiádra vitte tor­nászcsapatát, és Ábrányi Eme­sének külön szobát vett ki a szállodában... Most fog érett ségizni ebben az évben, s az egész város azt lesi, hogy va­jon elveszi-e... Ha rágondol, még most is zúg a feje. Sze­rencse, hogy az öreg értelmes dolgokat is mesél itt mellet­te. Most szállásadóját »káde­rezi«. — Nem rossz népek, csak olyan maguknak élők. Az öreg nagysága Grazból jött ide. Jól menő csemegeüzletük volt itt a sarkon, de hát államosítot­ták. .. Most a saját házukban laknak, s egy utcai szobát mindig kiadnak kvártélyba. — Messze vagyunk még? — Nem a! Itt ez, a követ­kező sarkon... A ngelika néni, az »öreg nagysága« nyitott ajtót. Őszbe csavarodott haját gon­dosan ápolt konty tartotta össze, s ósdi keretű szemüve­ge szigorúan villant az albér­lőjelöltre. Óvatos, de határo­zott pillantása végigsiklott rajta feje búbjától a cipőjéig és vissza. Bagoly. Öreg, szigorú ba­goly, nézzük, mire jutunk? — gondolta Gáspár, s letette csomagját a lehúzott redőnyű szobában. Kellemesen hűvös­nek és jólesően tágasnak ta­lálta az öreg ebédlőt. Ez lesz tehát leendő otthona? — Nagy, száraz, kényelmes szoba. A sarokban ágy, a kály­ha mellett egy kis heverő egészítette ki az egyszerű, de »jobb napokat« látott bútorza­tot. Az öreg hölgy vele szem­ben foglalt helyet, a nagy ebédlőasztalnál. Röviden, tö­mören mondta el föltételeit. A szoba kiadó havi háromszá­zért. Ők a csendhez szoktak, társaságot, hölgylátogatókat nem fogadhat. Párnát ad, a többi ágyneműről és huzatok­ról az albérlő gondoskodik. A szobaajtó nyikorgása most éles, disszonáns hanggal sza­kította félbe az öregasszony monoton szavait. Az ajtó ha- sadékában égy piszkosszürke bulldog nyomakodott' beljebb. Bundáját sok-sok ősz ».haj­szál« tarkította, öreg volt, kö­vér, és valamivel csúnyább, mint általában az effajta ebek. Bejött, s megbökdöste orrával a vendég bokáit, vé­gigszagolta poros cipőit. Gás­pár förtelmesnek találta. »Buli-dög« — mondta magá­ban, de az illendőség kedvéért undorát legyűrve megsimogat­ta a kutya fejét. — Szervusz, kutyás. — Nos, tehát?... — 1-igen, kérem szépen, el­vállalom, megfelel, nagyon is... — rezzent föl Gáspár hebegve. — Feltételem még_ az, hogy a feszület ott maradjon a he­lyén, az ágy fölött, natürlich. Boldogult Grossmutti ajándé­ka. Ebben az ágyban hunyta le a szemét... — Hogyne, természetesen... Gáspár most már mulatsá­gosnak találta a helyzetet. Alig bírta elnyomni feltörni készülő nevetését. Feszület? Ezen ne múljék, maradjon. S itt ez a kutya. Olyan tömpe, lapos az orra, mintha kilo­métereket csúszott volna raj­ta. S ez a vén madám, azzal *. faiig tálos, üzleti stílusával, amint élcsukló hangon az ő ágyában agonizáló Grossmutti- ra emlékezik... A csendet ismét Angelika néni törte meg: — Hol az ágyneműje? — Kérem szépen, nincs. De veszek majd az első fizeté­semből ... Egy paplant. Édes­anyám majd varr neki huza­tot. Addig pedig megteszi a lódenkabátom is ... — Nahát! Mein Gott!... Was für eine pech!... Aber... Eine moment, bitte ... Mind­járt jövök... TT ikocogott. A bulldog utána. A hűvös ebédlő­re rátelepedett a csönd. Gás­pár felállt, s nagyot nyújtó­zott. Szemlélgetni kezdte a szoba berendezését, és meg­akadt szeme egy festményen. Rózsaszínben játszó bárányfel­hők. haragoszöld réten kicsi patak, kicsi lányka, libák... Brrr! Mázolmány a javából. S ott, az egyik bárányfelhőn egy lyuk repedéssel. Aha! Ez az, amiről az igazgatóhelyet­tes is mesélt! Teljes erővel ki­tört belőle a nevetés. A Mis­ka! A rajztanár, az országos hírű mozaikművész milyen közel állhatott a gutaütéshez, amikor egyszer Angelika néni meghívta teára, s fölkérte, hogy foltozza meg, »restaurál­ja« ezt az ordító giccset! A ház asszonya rövidesen visszatért. — Kérem, tanár úr — húzta fel ünnepélyesen a szemöldö­két —. beszéltem, a férjem­mel. Elhatároztuk, hogy segí­tünk magának, amíg ágyne­műt vehet... Kérem, vem itt egy pléd, most nem használ­juk!, Ezt kölcsönadjuk, s nem is kell érte külön fizetni... Szegényke ... Ne is fizessen érte semmit — mondta nyo­matékkai, majd ellő,gyűlt han­gon ismételte: — Szegényke. — Szeme könnybe lábadt, s a saját jóságától elérzékeHyülten folytatta... — Mein liebe E Gatt! Ha irgalmasak vagyunk, ha jót teszünk, ő is megsegít bennünket... Csak bízni kell — megsegít... Szeme az önzetlen jóság, a meghatottság örömét csillog­ta, s keskeny ajka finoman remegett. Mint a nyvil, amikor eszik — gondolta magában Gáspár, és valami furcsa undort ér­zett. — Hát ki kérte ezt a vén szipirtyót, hogy irgalmas szamaritánus legyen?! S még a tetejébe végig kell hallgat­nia ezt a könnyes, öntömjéne- zö cirkuszt. A fazékban ro- tyogó hús példameséje ötlött emlékezetébe, amikor a leves­hús fölemeli a fedőt, körül­szimatol, és ellágyultan meg­állapítja: — Milyen jó sza­gunk van! Lenyelte mérgét, és szertar­tásosan meghajolt: — Asszonyom, nagylelkűsé­ge lekötelez... Bevérzése azonban akkor sem szűnt meg, ami­kor este a szúrós, rozsdabar­na plédet magára húzta. Éjszaka, úgy két óra körül éktelen viszketésre ébredt. Mintha millió apró tűvél szúr­nák egyszerre, mintha para­zsak perzselnék a testét. Fel­ugrott, felkattintotta a vil­lanyt, és hidegvizes törülkö­zővel hűsítgette a bolhacsípé­sek nyomait. Lassan eszmélni kezdett. Felkapta a kölcsön- plédet, s a fényhez közel tü­zetesen megvizsgálta. A rozs­dabarna anyagot szinte elbo­rították az apró fehéresszürke szőrszálak. Jellegzetes, ősz színük árulkodott: a bulldog »derékaljával« takarózott. Gáspár nem tudta, sírjon-e, nevessen-e. összekapta a köl- csönholmikat, szőröstül-plédes­tül az ajtó elé, a folyosóra dobta. Káromkodott egyet, és nagfot rúgott a villanyfény­ben rávigyorgó rozsdabarna kupacba. Wallingcr Endre Az egyik pedagógiai főis­kola rajztanára híres volt arról, hogy előadása végén — jellegzetes orrhangján — precíz vázlatot diktált le a hallgatóknak. írás közben egyik-másik hallgató azzal szórakozott, hogy félhango­san ismételte a szöveget szintén orrhangon majmol­va az előadót. Egyszer az öreg — diktálás közben — megsokallta. —... A kaolint péppé gyúrjuk... (egy hang: »... péppé gyúrjuk...«). — Majd jól bokán rúgom... — ezt nem kell írniuk!... * * * Rousseau-i elvek Legendák keringtek a sze­gedi bölcsészettudományi ka- rgn az egyik irodalompro­fesszor két 8—10 éves forma ördögfióka gyerekéről. A korán őszült, erősen raccsoló tanár nem rejtette véka alá, hogy eléggé szabadon neveli őket. Köztudomású volt pél­dául, hogy a gyerekek apju­kat, anyjukat keresztnevü­kön szólították. Egy alkalommal a pro­fesszor úr javában a Rákó­czi-kor memoár irodalmának jellemző vonásait ecsetelte, amikor a folyosón csúszkálás, lökdösés meg egy hatalmas koppanás zaja verte föl az épület csöndjét. — Ezek a gyermekeim lesznek — szakította meg az előadást nem kis balsejte­lemmel —, bocsánat egy pil­lanatra ... Nem léphetett azonban egyet sem, mert az ajtó ki­vágódott, és a két imposzitor egymást túlharsogva berob­bant a terembe. — Dezső, Dezső, a Klári kocsonyát akar főzni!... Azt üzeni, hogy zöldség nélkül haza ne gyere!... A professzor úr harsány derültség közepette kitusz- kolta őket és megjegyezte: — Uhaim, megbuktam a »husszó«-i neveléssel.. . * * <* Micsoda örömhír! Az angol rendőrség vissza­szolgáltatta a brit nácik fő­hadiszállásáról elkobzott Hit­ler- és Himmler-arcképeket, náci jelvényeket, egyenru­hákat, csizmákat és egyéb »fölszereléseket«. A »brit nemzetiszocialista mozgalom« egyik tagja kije­lentette: »Óriási örömet kel­tett a nagyszerű hír«, mert már-már attól tartottak, hogy végleg le kell monda­niuk az elkobzott tárgyaikról. * * * Dany Kaye amerikai éne­kes és komikus ezt írta egyik ; cikkében: »Az amerikai családokban \ a felnőttek írják a gyerekek \ házi feladatait, hogy a srá- | coknak legyen idejük végig- i nézni a televízió felnőttek- ! nek szóló műsorát.« I Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11» Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár* Kossuth tér 1. Telefon 15-16. Felelős kiadó: A SOMOGYI NÉP­LAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helvi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Fi. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár. Latinka S. v. &

Next

/
Oldalképek
Tartalom