Somogyi Néplap, 1963. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-08 / 5. szám
I Kedd, 1963. január 8. SOMOGYI StFLAr Elmélet és gyakorlat a klubmozgalomban Az 1962—63. évi kulturális szemlék homlokterében a szellemi vetélkedők és a társastánc-versenyek ál Ipák. Nem véletlenül. Kedvelt és egyre népszerűbb tömegszórakozás országszerte megmutatni, hogy ki mit tud, és miben tudós. A fiatalok tánca, társaságbeli viselkedése pedig nemcsak egyik területe, hanem eszköze is a nevelésnek. Höl lehet mindezt elsajátítani a legjobban? A klubokban, a kíubmozgalóm- ban. Sok szó esett erről az utóbbi években. Tanácskoztunk több ízben, körleveleket, útmutatókat gyártottunk, egy-két módszeres bemutató is lezajlott. Mégis a kérdés úgy vetődik fel ma is, hogy vanbak-e klubok, van-e klubmozgalom megyénkben. Kétségtelenül előbbre léptünk. Állami gazdaságokban, tsz-ekben, művelődési otthonokban — nem kis anyagi áldozattal — klubok alakultak. Néhány helyen külön párt-, ifjúsági és TIT-klubök is. De sajnos, jobbára tartalom nélkül. A klubélet kialakítása még nem vált mozgalommá. Mik az okai ennek? A sok kökül emeljünk ki néhány jéllém- zőt. A klubmozgalom kibontakozását részben helyi körülmények akadályozzák. Akad ugyan néhány község, ahol a fi amiok hetente rendszeresen, program szerint összejönnek a művelődési házban vagy á KISZ helyiségében (például Kötésén, Igáiban), a legtöbb helyen azonban, ahol pedig megvannak a klubélet tárgyi feltételei, a község kulturális, illetve KISZ-vezetői egyszerűen nem tudnak vagy nem akarnak mihez kezdeni. Nem látják a mozgalom sajátos feladatait, vágy ha igen, ninése- nek elképzeléseik a rendszeres foglalkozások megindításához. Nem kapták és nem kapják meg a szükséges gyakorlati segítségét sem. így mélyül az igénytelenség, a közöny, az »úgysem megy ez, minek erőlködjünk?-« légköre. Sók helyütt a tanácsi vezetők sem nyújtanak megfelelő támogatást. Csak egy példát erre: a Kaposvári Járási Tanács Művelődés- ügyi Osztálya hivatalosan értesítette a községi tanácsokat, hogy november 10-én a klubvezetők részére továbbképzést tartanak Kaposváron. A továbbképzésen a 28 meghívott közül mindössze tízen jelenték meg. (Decemberben, a második alkalommal pelig senki sem tartotta szükségesnek eljönni.) Közülük a mosdósi, a kadarkúti, a felsőmocsoládi és a he- tesi tanácsvézetök a klub gondnokát (!?) küldték el a továbbképzésre. Mit tettek a járási és a mé- gyei szervek? A KISZ tájékoztatta a titkárokat a klubmozgalomról. Sokszorosított körleveleket, tájékoztató anyagokat juttattak el a KISZ-szervezetékhez. A megyei tanács népművelési tanácsadója megkísérelte a klubvezetők továbbképzésének megszervezését. Az eredmény: közöny, érdektelenség. Módszertani levelekben gyakorlati, de főleg elméleti tanácsokat adnak. Marcaliban tapasztalatcserét szerveztek a klubmozgalom szakmai irányítói részére. Mindez szép és jó. De kérdés mennyivel lettek okosabbak a sok elméleti segítség után azok á falusi klubvezetők, akik szívesen kialakítanák a rendszeres klubéletet, elvileg már tökéletesen értenek is mindent, azonban gyakorlati tapasztalatok hiányában vagy a helyi KlSZ-szérve- zet közönyé, igénytelensége miatt már a kezdeti lépésék is zátonyra futnak? Válahol megfeneklett ez a szép és fontos mozgalom. Elég nagy és mély a visszahúzó erők kátyúja, azonban akkora sohasem lehet, hogy sorsára hagyják a klubmozgalom szekerét azok, akiknek hivátásuk a falusi népművelés. Mi a kibontakozás útja? Az első: fölmérni a lehetőségeket. Nem azt, hogy hány klubhelyiség van a járásban, hanem azt, hogy hol lehet az ifjúság részvételénél klubéletet teremteni. Helyes lenné, ha a KISZ megyei bizottsága és járási bizottságai napirendre tűznék és megvitatnák a népművelési szérvékkel, a szakszervezetbél közösen végzendő fölmérés eredményét. Az érdekelt községek (nem baj, ha egyelőre csak négy-öt ilyen falu akad a járásban) klubvezetői és kultúrotthon-igazgatói részére módszertani bemutatót kellene tartani a járási székhelyen. Majd a járási KISZ- bizőttságnak és a népművelési szerveknek rendszeresen — a helyszínen! — segíteniük kellene a falusi klubok első lépéseit. Elmélétieskedés. elvi táié- koztatásók özöne helyett időszerű lenne végre a gtiakorlat- ban is támogatni a klubmozgalmát. Wallimger Endre Ai>i*öUli?i>ETEtfEK AprOhirdetesek ára; hétköznap szavanként 1.- Ft, vasár- és ünnepnap 2.- Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisébb hkesetés id- Ft. Hirditíseket felvesz a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér 1. sz. Telefoh 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják es telefonon is bemondhatják hirdetéseiket. Cirokszakáll, I. o., kis és nagy tételben kapható. Ugyancsak kapható seprűnyél is. Szabadság Tsz, Kadarkút. (3249) Igái, József Attila u. 9. számú palatetős ház szabad kézből eladó. A ház áll 2 szobából, 2 konyhából, 1 pincéből. Góré és 300 baromfi részére ól, fiatal gyümölcsös, bekerített kert. Több gyermekes szülők kedvezményben részesülnek. (Közös udvar.) Érdeklődni lehet ugyanott. Jüngling Antal (gyógyfürdőtől 10 percre). (1348) Sürgősen eladó szoba-konyhás lakás 852 n-öl területen, ebből 400 n-ől szőlő, azonnal beköltöz.hető. Balatonién yves-alsó, Fő u. 136. Borok Lajos. Keszthely, Tanácsköztársaság üt 16.__________ (1354) Eladó 1 db 3x3 meteres szalag- horgolásű, klöpli hatású nagy függöny. Érdeklődni 17 óra után 15-81 telefonon. (78920) Bécsi márkás zongora kitűnő állapotban eladó részletre is, vidékre is. Eötvösné. Kaposvár, Dimitrov^. 23. (78915) Dupla rekamié, 2 fotel, 4 szék eladó, ugyanott kész sezlonok kan- hatók. Kárpitosm unkák javítását vállalom. Kappel kárpitos, Kaposvár, Ady Endre u. 12. (78913) Vennék életjáradékra beköltözhető házat vagy házrészt 20 000 Ft készpénzzel. Ajánlati kát 78909. számra a hirdetőbe. (78909) 400 n-öl házhely gyümölcsfákkal olcsón eladó. Cím 78911. számon a Mrdetőben. (78911) Kaposvár, Puskin u. 20. számú ház eladó, részben beköltözhető. Érdeklődni 78888. számon a hirdetőben. (78888) Az ÜJ Somogy Tsz (Somogytúr) eladja kitűnő állapotban levő, közúti forgalomra vizsgáztatott K— 25-ös Zetor traktorját, vagy elcserélné 1 db MTZ traktorra megegyezés szerint. Ugyancsak elcserélnénk l db Utos traktort l db MTZ traktorra megegyezés szerint. (1355) A Somogy megyei iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat nagy gyakorlattal rendelkező gyors- és gépírót fölvesz. Jelentkezés a vállalat személyzeti vezetőjénél. (3254) Gépészmérnököt, vagy gyakorlattal rendelkező gépésztechnikust kaposvári vállalat TMK-vezetőnek fölvesz. Cím 78908. számon á hirdetőben. (78908) (iMuujúm, Mihail Edel elbeszélése A SZANATÓRIUM IGAZGATÓJA így szólt hozzám: »On D. városba repül? Lenne egy kérésem. Az egyik vendégünk, egyéhként művészember, a tusolóban felejtette az óráját. Aranyóra. Csak ma találtuk meg. Kérem, ha megérkezik, legyen szives, hívja fel ezt a számot, az illető majd fölkeresi önt. Alekaszandr Filatov ics Popotyejevnek hívják. Előre is köszönöm a szívességét.« Átvettem az órát. Hogy miért? Nos, a szanatóriumban állandóan Csehovot olvastam. E klasszikus műveiben elmerülve el is határoztam, hogy jóságos, figyelmes, önfeláldozó és demokralitkus leszek, mint maga Csehov is volt. Többek között arról is olvastam, hogy egy idősebb jaltai hölgy megkérte Csehovot, adja be javításra az óráját. Ám a moszkvai órásmesterek nem vállalták. Erre az író eladta a hölgy óráját, újat vásárolt helyette, ráadásul az üzletben néhány rubelt le is alkudott ismerőse javára. 1") VÁROSBA ÉRKEZVE ^ • hívom a megadott számot, de nem veszik föl a kagylót. Este megismétlem a hívást, eredménytelenül. Másnap reggel ismét tárcsázom a számot — kizárólag ezért korábban keltem föl —, de senki sem válaszol. Merőben személyes ügyben érkeztem ide, s ahélyétt, hogy saját ügyemmel foglalkoznék, egy számomra teljesen ismeretlen ember órájával vesződöm. Szállásom mellett van a posta. Elhatározóm: feladom az órát a szanatórium igazgatójának címére, hadd tanuljon az esetből, s máskor ne terhelje meg vendégeit ilyen kérésekkel. A postán hosszú sor áll az ablak előtt: a déliek gyümölcsöt adnak fel északi rokonaiknak. S még egy apróság: az órát be kellene csomagolni. Szábályszerűen! Feltüntetni az értéket, pontosan megírni a címet. Munkahelyemen még egyéni leveleimet is gyorsírónőnek diktálom, itt meg csomagolással kellene bíbelődnöm és Sorban állni! Egyáltalán miért? Ha most hirtelenébeh találkoznék á szanatórium igazgatójával, bizony alaposan megmondanám a magamét. Csehovra is dühös voltam. Más elhatározásra jutottam: az órát majd elküldi a titkárom. Remek gondolat. Igen ám, de meg kell magyaráznom a titkárnak, hogyan került hozzám az idegen óra, ez pedig tekintélyem aláak- názását jelenti. Magyarázat nélkül még talán azt gondolná... De hogyan is magyarázzam meg? Én, egy országos fontosságú intézet vezetője idegen órákkal bíbelődöm! Ném, ebbe nem mehetek bele. A tudakózóiroda felé veszem az utam. Itt három kérdést tesznek föl: Hány éves A. F. Popotyejev, hol született, s honnan jött a városba? Az íróasztal mögött ülő leány kérlelhetetlen: ha nem válaszolok a kérdésekre, hozzá sem kezd Popotyev lakcímének kereséséhez. Kérlelem, könyörgök, rimán ködök neki, s végre megkapom a címet" Épitők utcája, 2. számú ház, 28-as lakás. Kiderül, hogy az Építők utcája a világ végén van. Dühösen kirohanok a térire, hogy taxiba vágjam magam. Igen ám, de a városban taxihoz jutni valóságos lottófönyere- mény. Amíg hátracsúszott ka- I lappal, verejtékezve taxi után I futkosok, úgy érzem, hogy a I járókelők szeme láttára so- I ványedom. Vagyis a taxisofőrök könnyűszerrel elérik azt, ami a szanatóriumi orvosoknak sehogy sem sikerüL Szabad taxik robognak él mellettem, de figyelemre se méltatnak: sietnek a helyiérdekű vonatokhoz, ahol várják őket a piacra gyümölcsöt szállító klienseik. Végre! Sikerült beugranom egy taxiba. Megérkeztem a világ végére, megtalálom az utcát és a házat. A 28-as számú lakás a negyedik emeleten van, no persze, lift nincs a házban. Emeletenként föl vonszolom magam, minden egyes lépcsőfordulónál szusszanót tartok. Törődöm is azzal, hogy az utcán tovább jár a taxióra, mert nem küldtem el a sofőrt. Y/ÉGRE BECSÖNGETTEK. Bájos, rokonszenves fiatalasszony nyit ajtót. Megkérdem tőle: — Itt lakik Alekszandr Fi- latovics Popotyejev? — Miről vati szó? — Az asszony hangjában bizonytalanság, óvatosság remeg... — ön a felesége? Nos, arról van szó, hogy Alekszandr Filatovics a szanatóriumban felejtette az óráját. Elhoztam. Kérem, vegye át... Elismervény nem kell /— jelentem ki gálánsán. — Köszönöm, nagyon kedves. Az asszony még egyszer bájosan rám mosolyog, én hátralépek, meghajtom magam, s máris rohanok le a taxihoz. Késő este tértem vissza a szállodába, talán már éjfél is elmúlt. Alighogy vetkőzni kezdek, megszólal a telefon. Férfihang keres. — Igen, én vagyok. — Elhozta az órámat? Itt Popotyejev beszél. — Igén, elhoztam, de már át is adtam a feleségének.. . Építők utcája 2.... — Ki mondta önnek, hogy odavigye az órát? önt azzal bízták meg, hogy hívjon fel telefonon . . . — Először is engem nem »megbíztak«, hanem megkértek. Másodszor p>edig többször is hívtam a megadott számot. — Ö, az a színház telefonja, s tegnap szünnap volt. — De hisz a feleségének adtam át az órát! — Már egy esztendeje külön élünk. Csak ott vagyok bejelentve. Semmi közünk egymáshoz. így hát legyen rá gondja, hogy az órát visz- szaszerezze, és átadja nekem. — Eszem ágában sincs. — Akkor bírósághoz fordulok. Telefonáltam a szanatóriumba, megmondták, hogy kinek adták át az órámat. Nem kellett volna átvennie. Mondja, elismervényt kapott az asszonytól? — Nem. — Értem. — De miért nem mégy el ön az Építők utcájába, s miért nem veszi át* az óráját? — Az asszony úgysem adná vissza. Így hát vagy menjen ki az óráért, vagy várja az idézést. Délután kettőkor felhívom. — Ezzel letette a kagylót. Képzeljék csak: ez a pimasz fráter természetesen közölni fogja címemet, s én aranyóra eltulajdonításának Kabátok, öltönyök készítését, fordítását, alakítását rövid határidőre vállalom. Farkas Imre szabómester, Kaposvár, Április 4. köz 2. (1346) 3 személy (család) üres vagy bútorozott szobát keres január 15- re. Cím a kiadóban. (1351) Katonatiszti fehérneműk mosását vállalom. Cím 78914. számon a hirdetőben. (71*14) Hegesztő vizsgával rendelkező lakatost, képzőművészeti pn ha tervezőt fölvesz a Kaposvári Kuhauzem. (78877) vádjává! bíróság elé kert. lök... Én, az országos fór. tosságú intézet vezetője, »/ nevetségesség tengere« mint ahogy gyötre1meim o' zója, Csehov mondaná. 1/ IMEGYEK, újból ki megyek a világ végére! Taxiba vágom magam. Po- potyejevát nem találom otthon. Egy tíz év körüli kislány megmagyarázza: a mama műszakvezető a távírdában. Erre a távírdába rohanok. Popotyejeva kijelenti, hogy egykori férje csirkefogó. Ezzel készségesen egyetértek. Az | asszony arról is felvilágosít, hogy volt férje színházi díszlettervező, szépen keres, de I nyomorúságosán fizeti a tar- ! tásdíjat. Neki, az asszonynak meg elkeli tartania idős édes- I anyját és kislányát. A lánynak nincs felöltője, de az apja még néhány rubellel sem akar hozzájárulni ahhoz, hogy megfelelő módon ellátva me- j hessen az úttörőtáborba. Az j órát semmi esetre sem adja [ vissza, hanem értékesíti, és kabátot vesz a lányának. Annál is inkább, mivel az órát az asszony megboldogult apja ajándékozta annak idején ve- , jének. Ezzel elismervényt írt | arról, hogy az órát átvett" tőlem. Nem tudom, Csehov mit I cselekedett volna az én he-1 lyemben. ám éh a következő-] képpen jártam el: JT ÉT ÖRAKOR felhívtam | ■ a díszlettervezőt: — Az óra nálam van. Jőj-j jön el érte. Fopotyejev megjelent. So-1 vány, keskeny arcú, jól öltö-| zött férfi vodt. — írja meg az elismervényt I — követeltem tőle. Ez alka-l lommal jó hasznát vettem ve-l zetői tapasztalatomnak, föl-1 lebbezést nem tűrő hanghor- j dozásomnak. Tollat és papírt tettem az j asztalra. Popotyejev engeded-1 mesen írta. amit diktálok, ér. f meg markomba szorítva tat- I tottam saját aranyórámat. Po-j potye.iev azt hitte, hogy az] övé. Amikor az elismervényt I aláírta, egyetlen mozdulattal f elragadtam és ráförmedtem: — Most pedig takarodjék! Semmiféle órát nem kap! Az I óra a feleségénél maradt, aki I elismervényt adott róla. Tessék, itt a felesége elismeirvé- nye. Az asszony meg eládjá az órát, és kabátot vesz rajta a lányának. Mindent tüdők! ön még saját gyermekétől is sajnál néhány rubelt, hogy úgy lehessen őt elindítani az ] úttörőtáborba, ahogy illik. Távozzék! Popotyejev meg sem lepődött, még csak zavarba sem jött. Gonosz, megvető pillantással végigmért, és ezt sziszegte: — Megyek a rendőrségre. — Tessék. Én pedig közben levelet Írok a szerkesztőségnek, s kitálalom, hogyan bánik tulajdon lányával. Ezzel kitártam előtte az ajtót. Popotyejev távozott. Vártam a rendőrséget, az idézést, de hiába. (A Krokogyilból fordította Dosek Lajos) A TRANSZVILL kaposvári gyára esztergályosokat és marósokat keres azonnali fölvételre. Bérezés szakmai gyakorlattól függően Jelentkezés: Kaposvár, Vasvári P. u. 1. sz. alatt, az üzemgazdasági osztályon. (78874) A SxövetUexeteh Csurgói Járási Központja ÉRTESÍTI ÜGYFELEIT, hogy 1962. december 31-én TEVÉKENYSÉGÉT MEGSZŰNTETTE. Felhívja hitelezőit, hogy legkésőbb 15 napön jelül jelentsék be a felszámoló bizottságnál követéit süket, mert ellenkező esetben nem térítik meg. ______________________________________________________(j^53) pi Lm Anthony Mann film • ndező »tört/' íelnn .reskót« készít a római birodalom bukásáról. Filmjének sze? lepi Öl: Mell Ferref, Sophia Loren, James Mason és Alec GuinNemzetkpzi kopro- dukciós film készül Somerset Mau^haín »Ashenden« című kem- históriájából. Részleteit a cselekmény szín- |-i helyén, Párizsban, Londonban és Moszkvában forgatják. A történet a második világháború idején játszódik. Fellini titkos“ filmje Végre »lehullott a lepel« arról a titokzatos filmről, amelyet Federico Fellini a utóbbi hónapokban római fllmstúdió'rr forgatott. A film cím »\z útvesztő« lesz. Er’ dig ?. rendezőn kívtt’ senki sem ismerte az egé<z forgatókönyv és az összes szerep'ő két. elsősorban Marcello Mastrolanni fő szereplőt szigorú titok tartásra kötelezték ? cselekményre vonatko zólag. A filmet egészen mostanáig mindenk: csak ^Fellini 8 és fél« fedőnév alatt ismerte • ezzel jelölték, hogy a hires Olasz rendező ezen a filmen, kívül eddig hét és *él filmet rendezett. Félnék számítja a >*-Boccaécio című filmben való részvételét, mert ez három rendező alkotása. Most forgatják o~ első osztrák—izraeli koprodukciós bűnügyi filmet »Bécsi keringő« címmel. Tóm Tryont választotta ki -A kardinális« című film főszerepéi ( Otto Preminger amerikai rendező. A pr dukció maszkmestert Maurise sheiderma ni i Annak v ide j ón » A aranypolgár-« című o son Wélles-fiLm mu. - kálátaiban is rés/.' vett. »A kardinálisban a főszereplő h • rom és fél évtizede átalakulását kell hihetővé tennie a színésznél-: és a maszknvrs temek. A filmet ebben a hónapban kezdik forgatni. Elkészítik Ttöven »Híd a dzsungelben« Című isYnert regényének filmváltozatát. A forgatást Mexikóban kezdik meg. A főszerepet Jean Gabin játssza. Több hete játsszák •' milánói mozik Santee wAz altonai foglyok- cím« drárhájának f\lnxváltozatát. A főbb szereneket Maximilian schell, Sophia Loren, Frederic March és Robert Wagner alákítják. A filmet Vittorio de süca rendezte, zenéjét PoF.ztakovics szerezne. A 7 ismert ólasz festőművész. Renato Outturn ís közreműködött a fémben: ő tervezte F—nz ÖerláCh szobáját. Him ktalil [’Snslanlinínoly e’estéröl TMno di Laurentiis vámson*** kívá.nla vinni n ♦örökök Bizánc fölöst aratott hatalmas «r^őzetmét ^KonstanU- náoolv« címmel. A f’lTvirtf T-nirtfpg-v O—mfln*s r»oi!*rnc költségéé! jika»*fnt-o-oírd. TAur»"- t,S«s h*»kf-ímiyl t<>rül pfp]; C-á. a tö’-ök '" " •— A — ■»-+At «■»*». — •* - A ^1(1 Ar^ffpT,I r% +Xr. film díszletéit. * * * rr*>+. Hím T '"'tnröl ~ A-T-«, T~' -l/m 71 j qo-fT- J\7* • ’ T*oJ(t,í P ártod* rin »A 7<T v» 7 nt't+n" +If!,bj á* <*(- T*»n<n 4T- pnizöd ját örökíti meg. i