Somogyi Néplap, 1962. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-15 / 293. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Szombat, 1962. december 4 au.) NÉQY EMBER ARCKÉPE Magas, őszü­lő halántékú, 30 éves pa­rasztember. A tisztaszobában a televízió műsorát nézi. — Látja, ez a nagy dolog. Itt ül az ember a saját lakásá­ban, és ez a csodamasina ide varázsolja a világot. Sokat hallottam Varga Györgyről. A faluban tudálé­kos embernek tartják. Olyan­nak, aki csak jót kapott ettől a rendszertől, mégis mindig a múltat dicsőíti. Hallgatom sza­vait, és olyan érzésem van, hogy ebben a házban megállt az idő. Könyveket tesz elém. Ponyvákat és a letűnt kor iro­dalmát. — Ezt száz forintért vettem Budapesten, az Ecseri piacon. Mécs Lászlót dicsőíti. — Az egy nagyszerű költő, talán a legnagyobb. József Attiláról, Adyról, Illyés Gyuláról és a többiekről csak hallott. Amikor azt kér­dezem, hogy hány könyvet vett ki eddig a könyvtárból, fura választ kapok. — Egyet sem. Ott nincsenek nekem való könyvek. A faluról, az emberekről és a szövetkezetről faggatom. Mi a véleménye arról, hogy egy kilométerrel odább a volt cse­lédek gyermekei megteremtet­ték a maguk paradicsomát? — Őszinte választ kért, ha megengedi, valóban őszinte le­szek. Én kétségbe vonom a szövetkezeti mozgalom győzel­mét Csak azért léptem be, mert nem akartam utolsó len­ni. Persze lehet hogy nekik lesz igazuk... Mosoly buj­kál a szája sarkán. Fel­tűrt ingujjal _ gyürkőzá'k a háziasszonyi teendőkkel, csir­kepörköltet készít — Az asszony dolgozik, én is most jöttem haza. Meglepe­tés lesz, mert kész étellel vá­rom. A faluban azt hallottam, hogy Tóth Vendel a felszaba­dulás utáni vándorlók koroná­zatlan királya lehetne. Néhány évvel ezelőtt hazatért, és gyö­keret vert a Búzakalász Tsz- ben. Szép háza, új gazdasági udvara, hivalkodó kerítése és betonjárdája van. — Hány helyen dolgozott? — Nehéz azt kiszámítani. A munikakönyvek szerint százti- senhat különböző »cégnél-«. Jártam még Erdöbényén is tüsköt irtani. Pedig az ötszáz­hatvan kilométerre van ide. — És érdemes volt vándorol­ni? — A csudákat. Számítsuk azt, hogy készer annyit keres­tem, mint más. De én, ha so­kat dolgozom, sokat is eszem, és sokat iszom. És akkor még hányolódik az ember ide-oda. — És itthon? — Állatgondozó vagyok. A feleségem is dolgozik. Nézzen körül. Építkezünk, ruházko- dunk, jól élünk. Tavaly tizen­hét hízót és két bikát adtam még az'államnak. És mosolyog. Egy évtized­del ezelőtt még sokan példaképnek tartották Var­Ellünik a tekintély ga Józsefet. Törekvő, komoly, dolgos ember volt. Ö is a szö­vetkezeti utat választotta. Az­tán mégis meggondolta magát. Három éve töpreng azon, hogy dolgozzon vagy ne dolgozzon. Meghívtam egy vitára. Az emberek csak úgy munkaru­hában jöttek, ő ünneplőbe öl­tözött. Elfogódottan, láthatóan zavartan nyitotta ránk az aj­tót. Minek hívjuk, hiszen ő elzárkózott a világtól. Amikor megtudta, hogy a véleményé­re vagyunk kíváncsiak, bát­rabb lett egyszerre. — Én azt hittem, hogy csak egyedül vagyok ilyen ... — Mit tud a faluról? A fej­lődésről, a gondokról? — Higgyék el, nagyon keve­set. Nekem megvan a saját gondom. Őrlődöm, és nem tu­dom, hogy meddig bírom még. (A tudatlanság Varga József vállára is nehéz terhet rakott.) Szükségem lenne a közre, de mindig attól félek, hogy kine­vetnek ... Pedig a köz biztosain segíte­ne. Esst elmondták a jelenle­vők is. Sokáig beszélgettünk akkor délután, estébe hajlott az idő, mire véget ért a vita. Már mindenki elköszönt, csak Var­ga József maradit. Odaállt a járási pártbizottság titkára elé, és őszintén vallott magá­ról, tépelődéséről, gondjairól, arról, hogy milyen rossz, ha egyedül van az ember. A bú- cs ázáskor hosszasan rázta ke­zünket. — Ez kellene, hogy beszél­gessünk. Velem még sohasem beszéltek így. És ez nagyon jólesett... — Mit tud­nék én monda­ni, nem értek a vezetéshez, fudom, hogy megtalálom a számításom, dol­gozom hát. Ennyi az egész. De nálunk a Bűzaikalászban min­denki ilyen. Jobb is lesz, ha va­laki mást keresnek, mert én nem is tudom jól kifejezni ma­gam. Posta Jánosné valamikor az itteni uradalomban volt cse­léd. 1959 tavaszán férjével együtt kérték felvételüket a Búzakalászba. — Azóta vettünk egy szép házat, végre a sajátunkban la­kunk. Az idén eddig ötszáz munkaegységünk van. Nem szoktam dicsekedni, de nyu­godtan mondhatom, nem él­tünk így, ilyen jól még soha. — Mit ud a szomszédról, a Jobb Élet Tsz-ről? Hallgat, keresi a szavakat. — Mehetne nekik is jobban. Az elején elrontották. Az igaz­ságtalanságot nem tűri a mi népünk, mert rátartiak va­gyunk egy kicsit. De dolgozná szeretünk, és azt hiszem, ez a lényeg. — Mit tanácsolna, hogyan csinálják? — Ügy, ahogy mi. Szíwel- lélekkel, becsületesen. Jó ve­zetők vannak most ott is. Ke­ressék meg az emberekhez ve­zető utat. Ahogy maguk szok­ták mondani, agitáljanak a mindennapi munka során. És akkor meglesz az eredmény. Én bízom benne, hogy rövide­sen versengünk majd egymás­sal... Sokan hallgattuk Postáné szavait. Voltak ott néhányan a Jobb Életből isi. Mindenki egyetértett vele. Az embereket most egy probléma foglalkoz­tatja. Hogyan csinálják, hogy jobb legyen? Németh Sándor (Folytatjuk.) és Csak kedv akarat kell... Szilveszterre készülődtek a vállalatnál. Valakinek az az ötlete támadt, hogy alakítsa­nak kultűrcsoportot, s az gon­doskodjon a szilveszteri mű­sorról. Így alakult meg a 13. sz. AKÖV-nél a jelenlegi színjátszó kör őse 1950 elején. Nem dolgoztak állandóan, né­ha csupán kabaréműsarokat adtak elő. Amikor az AKÖV-höz ke­rült Lan da József, megválto­zott minden. Rövidesen meg­találta a kapcsolatot a szín­játszókkal, és csakhamar ke­zébe vette az irányítási. Rend­szeresen foglalkozott a- szín­játszó kör tagjaival, és hama­rosan meglátszott az ered­mény. 1956-ban sikeresen mu­tatták be a Szabin nők elrab­lása című zenés vígjátékot, az első nagyobb lélegzetű dara­bot. Döntő jelentőségű volt ez az előadás, mert megmutat­ta, hogy alkalmas az AKÖV színjátszó köre nagyobb vál­lalkozásra is. Egymást követték ezután minden évben a zenés vígjáté­kok. Bemutatták többek kö­zött a Bástyasétány 77. és a Nászutazás című darabokat is. Az utóbbi előadás után elha­tározták, hogy november 7- én Hans Pfeiffer A lampionok ünnepe című hálborúellenes színművel szerepelnek. A ta­-I gg Üj modellt készít Szőke Istvánné, a Csurgói Napsugár Ktsz terve­zője a Dél-dunántúli Textil-nagykereskedelmi Vállalat részére. A most készülő új férfikabát modern vonalú, műbőr külsejű, se­lyembélésű lesz. gok féltek ettől a darabtól, azt emlegették, hogy nem si­kerülhet a bemutató, a vígjá­tékokhoz szoktak. Még inkább megijedtek, amikor vezetőjük. Landa József váratlanul to­vábbképző iskolára utazott Budapestre. Ki irányítja őket ezután? — Kezdjünk el va­lami mást, Landa elvtárs nél­kül semmire sem megyünk a Lampionokkal — mondogat­ták. De az egyik legrégibb szín­játszó, Harsányi Edit nem hagyta annyiban. — Nem szabad elveszteni a bátorságot — biztatta a töb­bieket. — Azért is megmutat­juk! Átvette a vezetést, szervez­te a próbákat Mindenekelőtt új szereplőkre volt szükség a régiek mellé. Üj tagokat pe­dig nagyon nehéz volt tobo­rozni. Végül is Wind László és Horváth Kornél mellé si­került megnyerni még Lovag Sándort és Rózsavölgyi Já­nost, s így teljessé vált a sze­replőgárda. A rendező, a fő­szereplő, a diszlettervező, a »mindenes« feladatát Harsá­nyi Edit látta el A KISZ-es fiatalok a segítségére siettek. Társadalmi munkában leküz­dötték a világítási nehézsége­ket, magukra vállalták a -villámlás«, a »dörgés« tech­nikai kivitelezését, a zenei be­tétszámoknál a magnetofon kezelését. A bemutató sikerült. Meg­látszott, hogy a szereplők lel­kesein, szívből játszottak, di­cséret illeti mindegyiküket, elsőként Harsányi Editet. Be- bizonytíották, hogy önerejük­ből is képesek egy nehéz da­rab előadására. A siker meg­növelte önbizalmukat. Most a szilveszteri katoaréműsorra készülnek, jövőre ismét egy­két komolyabb darab bemuta­tását tervezik. Jó lenne, ha a többi üzem, vállalat is követné az AKÖV; színjátszóinak példáját Csak ] kedv és akarat kell hozzá. ! S. M. Télikabátot lopott az ötórai teán L. Ibolya kaposvári lakos vasár­nap délután a Helyőrségi Klubban szórakozott az ötórai teán. A szü­netben lement a ruhatárba, és egy eperszínű női télikabátot a saját kabátjával együtt a karjára tett, majd. kiment az épületből. Az ellopott kabát tulajdonosa följelentést tett ismeretlen tettes ellen pontosan leírva, hogy mi­lyen volt a ruhája. A rendőrség- 5 nek sikerült is L.-éknél megtalál* j ni a fölismerhetetlenné tett ruha­darabot. L. Ibolya tagadott. Azt állította először, hogy a piacon vette a kabátot, majd később azt találta ki, hogy egy fiatal lány hozta el hozzájuk, és tőle vásárol­ták meg. A rendőrség L. Ibolyát előzetes letartóztatásba helyezte. Megkétszereződött a forgalom a Képcsarnok Vállalat kaposvári boltjában (Tudósítónktól.) A Képcsarnok Vállalat ka­posvári boltjának kirakatában sok új alkotás tanúskodik ar­ról, hogy az üzlet jól fölké­szült az ünnepi forgalomra. Igen keresettek az Ízléses Gaubel-fotelok, a modern ko­vácsoltvas hangulatlámpák és a laticel párnák. Célszerű a háromrészes asztal: étkezésre, tálalásra és zsúrasztalnak le­het használni. A kovácsoltvas­ból készült, üveglap borítású Kuzman-asztalból is jó né­hány elfogyott már. A boltija belépő figyelmét rögtön megragadja néhány fa- liszőnyeg. Tízfajta bútorszö­vetük van, minden stílusú szobaberendezéshez találni megfelelőt. Kedvére válogat­hat a vásárló a szobrok, a fémből készült vázák és kor­sók között. Olcsó és kedves ajándék a kerámia hamuzó vagy az iparművész alkotta réztói. Igen sok művészi re­produkció is van az üzletben. Munkácsy Csendélet című al­kotásának reprodukciója mo­dern keretben mindössze 60 forintba kerül. A somogyi fes­tők alkotásai is megvásárol­hatók. Sokan élnek azzal a lehetőséggel, hogy a 300 fo­rinton felüli iparművészeti al- otásokat részletre is megve­hetik. Az Ady Endre utcai bolt­ban — amely a Képcsarnok Vállalat üzleteinek versenyé­ben az első helyen áll — de­cember első tíz napjában meg­kétszereződött a forgalom, MIHÁLYI MARGIT: KISMAMA (in.) Ebédre vagyok hivatalos Kismamához. A lalcásban vál­tozatlanul birsalmaszag. Sem­mi sem jelzi, hogy itt ebéd készül. Már komolyan aggó­dom, mert nem is reggeliztem, hogy teljesen kedvére tudjak enni. Ez pedig nem olyan egy­szerű. Ahogy leültet, máris hossza a levest óriási tálban. Nem tu­dom elhinni, hogy csak ketten vagyunk rá. Kimeri a levest. Kanalazunk. Elgondolkozom evés közben. Ugrálnak a gon­dolataim, mint az ablak alatti akácon a verebek. Arra esz­mélek, hogy Kismama idege­sen veregeti kanaláéval a tá­nyérja peremét. Az arca vi­hart ígér. Irgalmatlanul dü­hös valamiért. Mi a csudát csi­nálhattam már megint, gondo­lom kétségbeesve. Elkapja elő­lem a még tele tányért. Szik­rázik a szeme. — Te azt sem tudod, mit eszel! Kár beléd az étel! Igaza van. Mi már nem tu­dunk enni. Ez nem evés. Enni tudni kell. Dicsérni a levest, lelkendezni a színén ujjongani az ízén. ámulni az aranyin zsírkarikákon, és sóhajtozni el- lányulva a danadó galuskákon Nem adia vissza a tányért, Vadig igazán ízlett a leves. Ki Ebéd is viszi az egészet sértődötten és agyonsebzetten. Biztosra ve­szem, hogy többet egy falatot sem kapok. Rám tör az éhség. Igaz ezek szerint, hogy evés közben jön meg az étvágy. Ek- jtt kor megjelenik Kismama egy hatalmasan megpúpozott tál­lal. összefut a nyálam. Bele­szippantok az illatba. Elernye- dek a gyönyörűségtől. És Kismama szeme mennyei fényben tündököl, mert ettől kezdve áradozom, mint a ten­ger dagálykor. Mert valóban ilyen lucskoskáposztát már ré­tik határtalan boldogságában, s egyre azt hajtogatja, jaj, isten­kém, ha ebből Kispapa is ehe­tett volna, a lelkem! Ezen el- pityereg egy kicsit két darab varga bélés között. És hogy tud kínálni, ez külön művészet. Hogy forgatja a tálat az ember orra előtt, itt a ropogós sarka, a puha, dagadó mazsolás közepe! — Lelkem, gyerekem, eszem a nyakadat, de örülök, hogy ízlik. Ezután egészen természetes, hogy nem jöhet más, ha már ennyire ízlett, mint hogy egész délután recepteket diktál ne­kem. Hiába tiltakozom, hogy Ráérő emberek Két nő beszélgetett a Má­jus 1. utcán a Finommecha­nikai Vállalat órajavító rész­lege előtt. Egyszer csak jól irányzott kenyérgalacsin csattant egyikük homlokán, S az elsőt követte a többi. Addig záporoztak az orvtá­madók lövései, amíg a két nő meg nem unta a dolgot, és el nem ment onnan. Nagyon sajnáljuk az óraja­vító részleg dolgozóit, hogy nincs munkájuk, s kénytele­nek ilyen elfoglaltságot ta­lálni. Csak azt nem értjük, hogy akkor miért kell olyan sokat várni az órajavításra. — sn — Michelangelo leszármazottja nyomorog Az olaszországi Pássá dei Fe- corai faluban él Michelangelo utolsó leszármazottja, a nyolc­vanéves Elena Cástellucci. Az asszony hosszú évek óta nyo­morog. Végső kétségbeesésében levelet írt a római pápához és az olasz köztársasági elnökhöz. »Olaszországnak annyi Miehel- angeLo-alkotás van a birtoká­ban, én pedig olyan szegény vagyok ___ Kérem, emlékez­z ék meg rólam az állam, hi­szen már olyan kevés van hát­ra az életemből.-« * * * A jó házasság titka John és Marry Biddle a napokban ünnepelte London­ban az ezüstlakodalmát Amikor barátaik megkérdez­ték, mi a titka harmonikus házasságuknak, az asszony mosolyogva így válaszolt: »Nos, a férjem éjjeliőr, én pedig takarítónő vagyok. Évenként hétszer találko­zunk, s ezért nagyszerűen ki­jövünk egymással...« * » * Sárga haj vagy nősülés? Ho varsima dél-japán városka vezetősége rendeletet adott ki, hogy minden 18 éven felüli nőtlen fiatalembernek sárgára kell festetnie a haját (a japá­nok köztudomásúan feketék). A rendelet egészen a házasság­kötésig kötelezi az agglegénye­ket a sárga hajszín viselésére. A polgármester a rendeletet a következőkkel indokolta: »Kénytelenek voltunk kiadni ezt a rendeletet, hogy nősülés­re kényszerítsük az agglegé­nyeket. Az utóbbi években a fiatalemberek nem akarnak családot alapítani, s ez sok kellemetlenséget és gondot okoz nekünk.-« Labdarúgás az országhatáron Elkeseredett viták után új határt állapítottak meg Fran­ciaország és Monaco között. Az új határ a sport híveinek okozza a legnagyobb bosszú­ságot, ugyanis éppen a híres »Monaco« Sportklub labda­rúgópályáját szeli keresztül: Ügy osztja ketté a stadiont, hogy az egyik kapu Monacó­ban van, a másik Franciaor­szágban. Ezentúl, ha a mona­cói csapat franciákkal mér­kőzik, csatárai tényleg a szó szoros értelmében idegen te­rületen fogják ostromolni az ellenség kapuját. gén ettem! Ez a harmatpuha- én nem főzök! Itt az ideje, ság káposztában, omló hús has- hogy megtanuljak, int le szigo- aljában, gyönyör tejfölben, íz rúan. Hogy az isten csudájába köményben és rózsálló lében! akarok így férjhez menni. A férfinak a gyomra az istene, vgy ilyen ebéddel egy pisz- kafát férjhez lehet adni! hegyeket rak az orrom elé a füzeteiből. Nincs kegyelem. T elkesülten, megállás nélkül diktál. Görccsel a kezemben órák hosszat írok. Miközben a többiek fogcsikorgatva várnak rám a várhegyen megbeszélé­Aztán a rántott csirke arany­bundája, hófehér húsának illa­tos zamata és a korai uborka­saláta lelkesítő zöldje a tejfö­lös lében! Aztán végső megdicsőülés­képpen behozza n varrahélest T'rre már szavakat sem találok csak el"lélok a gasztronómiai gyönyörök rám záporozó dús özönétől. Kismama szeme könnyes a lelkesedésemtől. Csak sóhajtó- sünkhöz híven. § Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogj megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Teleíon 15-10, 15-U| Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér L Telefon 15-1G. Felelős kiadó: A SOMOGYI NEF* LAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrztinJk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta EI6- fizethető a helyi postahivat > ;nál és postáskézbesitőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 FS» Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemébe^ Kaposvár. Latinka S. uu C,

Next

/
Oldalképek
Tartalom