Somogyi Néplap, 1962. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-07 / 286. szám

WTLAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! KA*** ÁRA: 50 FILLÉR 1SZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XIX. EYF01YÁM 286. SZÁM. PÉHTES, 1962. DECEMBER 7. Mai számunk tartalmából: A trónkövetelő szövetségesei (2. o.) Hogyan készüli a Semogyvármegye ■ első száma OTT HO°N UNK (5. o.) Kodály emlékhangverseny (6. o.) I A magyar sajtó ünnepén Ünnepet ülünk ma. Negyven­négy esztendeje e napon, de­cember 7-én jelent meg első ízben hazánkban kommunista újság. Vörös Űjság — hirdette büszkén fejlécén mintegy jel­képül is a célt, amit maga elé tűzött: harcolni a magyar pro­letariátus szíve-lelke vágyáért, a szocialista forradalom győ­zelméért. Ebben az időben, az 1918. esztendő végén már mindenki érezte: valaminek történnie kell. Valaminek, ami véget vet a bizonytalanságnak, a nyomorúságnak, amely a sok­éves háború után sanyargatta az ország népét. A magyar munkásosztály egyre jobban forradalmasodon;. Legjobbjai — akik 1918. november 20-án megalakították a Kommunis­ták Magyarországi Pártját — tudatosan .élesztették a mun­kásosztályban, a falusi sze­génységben a forradalmi szel­lemet, azt az eltökéltséget, hogy nem állhat meg félúton, a munkásosztálynak szövetsé­gesei támogatásával ki kell vívnia a szocialista forradal­mat Ebből a munkából vállalt magára sokat a KMP lapja, a Vörös Üjság. Cikkírói között ott szerepeltek a leglelkesebb és legtudatosabb forradalmá­rok, mint Kun Béla elvtárs, a párt vezetője, aztán Rudas László, Szamuely Tibor elvtár- sak és mások. A Vörös Üjság az eljövendő forradalomnak volt a viharma­dara. »A barbarizmusba süly- lyesztett emberiség — hangsú­lyozta az Osztályharcot című vezércikk — nem tudja és nem is akarja újra kezdeni a ter­melőmunkát. Az egyetlen kiút a szocializmus. A szocializmus, amely nemcsak a termelés anarchiáját szüntetné meg, de azt a lelki anarchiát is, amely­be a kapitalizmus az emberi­séget süllyesztette... Elérke­zett tehát az ideje a szocializ­mus megvalósításának... Él­jen az osztályharc... Éljen a prole tárforradalom.-« S hiába volt a burzsoáziá­nak minden eszeveszett intéz­kedése, brutalitása a kommu­nisták ellen, a történelem ke­rekét semmilyen erőszak nem tudta megállítani: a reményt és talajt vesztett, uralkodásra képtelen magyar burzsoázia vér nélkül átadta a hatalmat a magyar munkásosztálynak. 1919. március 21-én új kor­szak kezdődött a magyar nép életében, győzött a Magyar Ta­nácsköztársaság, a munkások és parasztok állama. A Vörös Űjság hatásos fegy­vernek bizonyult a szocialista forradalom győzelme után is. A szerkesztők és újságírók előtt ott lebeg a világforrada­lom gondolata. Az új haza épí­tőmunkájára lelkesítenek, hit­tel hirdetik, hogy a »szocialis­ta termelésből fakad a jólét«. A cikkekből kicsendül a dol­gozó emberek szeretete, az a törekvés, hogy mihamarabb megerősödjön az új szocialista rend boldogságot, békességet juttatva az embereknek. Az imperialista túlerő és a vele szövetkező belső árulás romlásba vitte ugyan a Ma­gyar Tanácsköztársaságot, de n_m az eszméit. Vérzivataros negyedszázad következett ez­után. A fehérterror elhallgat­tatta a magyar forradalmárok szócsövét, a; Vörös Űjságot is. De a legnehezebb időkben is, amikor a legjobban tombolt a fékevesztett terror, akadtak, akik újra megszólaltatták a magyar kommunisták sajtóját. Mi, a szabad magyar sajtó munkásai példaképünknek te­kintjük a Vörös Üjságot és az illegális kommunista sajtót, a Szabad Népét és nagyszerű harcosait. Igyekszünk úgy dol­gozni, hogy méltók legyünk nagyszerű elődeinkhez. Sza­vunkat soha nem látott érdek­lődéssel és figyelemmel kíséri dolgozó népünk. Felelősségünk, tudjuk, nagyon nagy. Jelzi ezt az is, hogy megyei lapunkat naponta immár harmincötezer előfizető veszi kézbe. Tizen­nyolcezren olvassák Somogy­bán pártunk központi lapját, a Népszabadságot, s majdnem ugyanennyi olvasója van me­gyénkben á Szabad Földnek. Kötelességünk tehát nagy, s érezzük is felelősségünket. Nem ünnepelhetnénk méltób­ban ezt a napot, mint hogy megfogadjuk: igyekszünk úgy dolgozni, hogy elégedett le­gyen sajtójával a magyar nép. Huszonhatmillió forint értékű bútor kelt el az idén megyénk falvaiban (Tudósítónktól.) A falusi vásárlók bútorszük­ségletét nyolc földmű vessző- vet kezeti szaküzlet elégíti ki. A bútorok iránti nagy érdek­lődést mutatja, hogy szeptem­ber végéig 26,5 millió forint értékű bútort vásároltak e szaküzletekben a falvak lakói. Az ellátás az első és második negyedévben kielégítő volt. A harmadik negyedévben azon­ban a tervezettnél kevesebb árut kaptak a szaküzletek, s emiatt több helyen nem volt elegendő hálószobabútor, kony- hagamdtúra és kombinált szekrény. Az idén mind a nyolc szak­üzlet rendezett bútor- és lak- berendezési kiállítást, hogy megismertesse a falusi közön­séggel a magyar és külföldi bútoripar legjobban bevált gyártmányait. Különösen sok varia- és »Hangulat« hálót, valamint »Fáklya« kombinált szekrényt vásároltak a falu­siak. Igien nagy sikerük volta konyhabútorodénak is. Véget ért a magyar kormánydelegáció guineai látogatása, Közös nyilatkozatot írtak alá Conakry (MTI). Kalmár György, az MTI tudósítója jelenti: Guineái tartózkodásának utol­só napján a magyar küldött­ség, amely Kállai Gyula mi­niszterelnök-helyettes vezeté­sével december 2-án érkezett Conakryba, szerdán Kassa szi­getére látogatott el, és talál­kozott az egy éve államosított bauxitbánya guineai és ma­gyar vezetőivel, szakértőivel és munkásaival. A küldöttség a szigetre vezető utat azoknak a magyar vízibuszoknak ^gyíkén tette meg, amelyek menetrend- szerű forgalmat bonyolítanak le Conakry és a közeli szige­tek között. A fellobogózott ki­kötőben guineai úttörők üd­vözölték s a magyar szakértők gyermekei várták a küldöttsé­get, és partraszállásukkor táncjátékot adtak elő. A sziget közigazgatási veze­tője, Guinea Demokrata Pártjának helyi titkára és az üzem guineai és magyar mű­szaki igazgatója fogadta Kál­jait. A bányatelep központjá­ban gyűlést tartottak, amfelyen a sziget közigazgatási vezetője kijelentette: a guineai nép há­lás a magyar kormánynak azokért a szakemberekért, akiket rendelkezésére bocsá­tott. A magyar szakértők — mondotta — segítségünkre vannak abban, hogy lehetősé­geinket egész népünk érdeké­ben tárjuk fel és használjuk ki. Kállai Gyula9 válás zbeszédé- ben kijelentette: »A mi né­pünk példája is bizonyítja: az a nép, amely kivívta a szabad­ságot, nem kell hogy tovább­ra is szegénységben éljen; Biztosítani kell országaink függetlenségét, és akkor szor­galmas munkával meg lehel teremteni a dolgozó nép jólé­tét.« » A gyűlés után a magyar de­legáció Beavogui külügymi­niszter és Alioune bánya- és iparügyi miniszter kíséretében meglátogatta az üzemet majd ebéden vett részt A közös nyilatkozat Szerdán este a magyar kül­döttség, amely Kállai Gyula vezetésével érkezett Guineába, Conakryban a Guineai Köztár­saság delegációjával közös nyi­latkozatot írt alá. A nyilatko­zatban a lóét küldöttség öröm­mel állapítja meg, hogy néze­teik korunk'alapvető kérdései­ben azonosaik. Dacolnak as idővel a ssővetkeseti gasdák A hét végére nem marad kukorica a baiaionszemesi határban A vártnál korábban megin­dult havazás sok kukoricát ta­lált a balatonszemes—őszödi Vörös Csillag Termelőszövet­kezet határában is. A 185 holdnyi területnek csaknem agyharmadán még száron, il­letve kupacokban volt a ter­més, amikor az első hó le­esett. Mihelyt azonban szűnt a havazás, a határba indultak a szállító jármüvek. A sáros, felézott földön néha két pár ló húzta a megrakott szekeret, és előfordult, hogy négy traktor vontatta ki a pótko­csit a dűlőútra. De bármilyen nehezen ment is, a kukorica- kupacokat három nap alatt lehordták mind a harminc holdról. A termelőszövetkezet párt- szervezetének vezetősége ki­bővített ülésen határozta el, hogy minden erőt mozgósít a OWM. é,, HM**,»» SSuSSS s get kell vetni a nukleáris kí­sérleteknek, valamint abban, hogy a német kérdést a világ­béke érdekében mielőbb ren­dezni kell. A két fél kijelen­tette: minden országnak joga van arra, hogy maga válassza meg barátjait, akik erősebb hatalmak esetleges fenyegeté­sével szemben segítik megvé­deni területe sérthetetlenségét. Fegyveres nyomás, provoká­ciós lépések csak zsáikutcába vezethetnek. Mind a guineai, mind a magyar fél elítélte a más államokkal szembeni megkülönböztető politikán ala­puló gazdasági csoportosuláso­kat, és leszögezte, hogy kívá­natosnak tartja a világkeres­kedelmi kapcsolatokat rendező nemzetközi értekezlet összehí­Arubemutató a nagyatádi művelődési szemesi üzemegység határában letöret len kukorica gyors be­takarítására. Ezután Cs. Ko­vács János párttitkár vezeté­sével sorra járták a házakat, beszélgettek a tsz-tagokkal és családtagjaikkal S hétfő óta mind többen dolgoznak a sze­mesi kúkorícaföldön. A fagyos hóban szerdán már hatvanan törték, s mindjárt kocsira rak­ták a csöveket. Három nap alatt 15 holdról takarították be az értékes terményt, s a hét végére a számítások szerint végeznek a további 15 holddal is. Asszonyok és férfiak, kerté­szeti és szőlészeti brigádtagok egyaránt részt vesznek enagy munkában. Csehi Imréné, Cse­hi Jenöné. Koczka Györgyné meg a többi szorgalmas őszödi asszony példát mutat lelkese­désből, tettrekészségből. De szép számmal dolgoznak a me­zőn olyan idős emberek is, mint amilyen Felső Kovács János takairmányos. Szerdán nyolc fogat és egy vontató szállította a mezőről s oda­bent a rakodók azonnal tető alá hordták a kukoricát. Szarka János traktoros, a Balatonkiliti Gépállomás dol­gozója más munka híján itt keresett elfoglaltságot, s ő is segített a rakodóknak. Kró­moz Ferenc raktáros a vaeog- tató hidegben a hídmérleg mellett látta el feladatát: egyetlen jármű sem rakodha­tott le addig, amíg meg nem mérte a hozott kukoricát. Es­tefelé, amikor Kránitz József fogatos az aznapi utolsó rako­mánnyal ért be a mezőről, Gábor Laios, a Malomipari és Terményforealmi Vállalat sió­foki kirendeltségének vezetője is megnézte a betakarított ku­koricát. Víztartalmát 26—27 százalékosnak becsülte, s 9 vagon kukorica folvamatos el­szállításához mindiárt átadta a fuvarleveleket is. És hogy ilyen ütemben ha­ladhasson a szállítás, az őszö- diek és a szemesiek dacolva az idővel, törik a kukoricát a hóborította táblán. A hét vé­gére fedél alá akarják ü'ttrt- oi az utolsó tábla terméséit is. vását. A két tárgyaló fél — hangzik a továbbiakban a nyi­latkozat — megvizsgálta a két ország közötti kapcsolatok to­vábbi mélyítésének módját. A nyilatkozat foglalkozik a gyarmati rendszer felszámolá­sának kérdésével, és megálla­pítja, hogy a magyar küldött­ség szilárd támogatásáról biz­tosította Sekou Touré elnök indítványát, amely szerint 1963. október 24-ig a gyarmati rendszert az egész világon meg kell szüntetni. A nyilatkozat megismétli Sekou Touré ma­gyarországi meghívását, és megelégedéssel veszi tudomá­sul, hogy az elnök 1963. első felében eleget tesz annak. Ugyancsak tartalmazza a nyi­latkozat — amelyet magyar részről Kállai Gyula, guineai részről Sekou Touré írt alá — a hivatalos meghívást a ma­gyar kormány elnöke, Kádár János számára egy guineai lá­togatásra. Szerdán este, a nyilatkozat aláírása után a magyar dele­gáció díszvacsorán látta ven­dégül Sekou Touré elnököt és a Guineái Demokrata Párt, valamint a kormány tagjait. A Guatemalát Munkapárt nyilatkozata a légierő tisztjeinek felkeléséről Havanna (TASZSZ). A Guatemalái Munkapárt nyilatkozatban elemzi a gua- temalai légierő tisztjeinek fel­kelését — jelenti a Prensa La­tina hírügynökség. A nyilatkozat megállapítja, hogy a légierő tisztjeinek fel­kelése az Ydigoras Fuentes kormányával szemben orszá­gosan megnyilatkozó elégedet­lenség következménye volt. A tisztek felkelése azért vallott kudarcot, mert nem voltak népi gyöke­rei, hanem kizárólag ka« tonai megmozdulás volt. A nyilatkozat élesen elutasítja a kormánynak azt a kísérletét, hogy Kubát vádolja a felkelés megszervezésével. Az effajta vádaskodással Ydigoras Fuenr tes kormánya megpróbálja a nép figyelmét elterelni az or­szágban uralkodó súlyos hely­zetről. Végezetül a Guatemalái Munkapárt felszólítja az or­szág népét, indítson átfogó harcot az antidemokratikus kormány ellen. (MTI) Űjabb terrorhullám Portugáliában Lisszabon (MTI). A portugál politikai rendőr­ség az ország északi részében levő Aveiróban »felforgató te­vékenység vádjával« újabb 28 embert tartóztatott le — je­lenti az AP. Az elhurcolt sze­mélyek között öt orvos és egy orvosnő, négy ügyvéd, egy kJ- adóvállalati vezető, egy tsnító, egy újságíró, s több ipari és kereskedelmi alkalmazott van. A csoport »felszámolásét« Sa- chetti, a portugál politikai rendőrség helyettes főnöke személyesen vezette. Indiai hadifoglyok első csoportjának etjdása Peking (TASZSZ). Kínai határőr-egységek a Tibet körzetében levő Bomdila helységben csütörtökön szaba­don bocsátottak 64 sebesült és beteg indiai katonát, akik a kínai határőrök elleni támadás során esteik fogságba. Ez az első fogolycsoport, amelyet a kínai határőr-egységek szaba­don bocsátottak. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom