Somogyi Néplap, 1962. szeptember (19. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-11 / 212. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Kedd, 1962. szeptember H, « 1 összehangolják a műsorok, rendezvények időpontját ’'vwywwvwvwwwwwywwv^ww Szedik a görögdinnyét a balatonendródi Zöldmező Tsz hatholdas tábláján. Eddig több, mint 300 mázsát szállítottak el. 100 000 forint bevételre számít a tsz csak a dinnyéből. A napokban megbeszélést tartott a kaposvári kulturális bizottság. Magyar József, a városi tanács művelődésügyi osztályának előadója beszá­molt a Kaposváron folyó kul- í turális munka néhány részle­téről. Elmondotta, hogy az üzemekben szervezik a dol­gozók iskoláját. Eddig csak­nem ezren iratkoztak be. Az AKÖV-nél, az Élelmiszerkis­kereskedelmi Vállalatáéi, a i Kaposvári Ruhaüzeraben és a | MÁV-nál üzemi iskolát létesí­tenek. Erre a célra a ruha- | üzemnek a Latinka Sándor Művelődési Házban adnak he­lyiséget. Munkásakadémiát a város 18 üzemében és vállala­tánál szerveznek. Pados József, a városi ta­nács művelődésügyi osztályá­Egész évre szóló művelődési tervek készülnek Mesyeszerte készülnek a kulturális tervek községeink­ben. Az idén már nemcsak az őszi-téli időszakra, hanem ok­tóbertől a jövő év októberéig tervezik meg a népművelés sokrétű feladatait. A tanácsok vezetői összehívják a művelő­dési bizottságokat, s a .javas­latok mérlegelésével közösen állítják össze az új művelődé­si év tervét; Már augusztus végén eljut­tatták a népművelőkhöz és a tanácsi vezetőkhöz azt az út­mutatót, amely tiszta fogal­makkal törekszik tájékoztat­ni, tanácsot adni: mit lehet, mit tervezzenek és hogyan. Tavaly már javában tartott az őszi-téli kulturális terv meg­valósítása, amikor az illetékes megyei vezetők még a mező­gazdasági ismeretterjesztés formáiról, a fez-akadémiák és a szakmunkásképző tanfolya­mok mibenlétéről vitatkoztak. Az idén jobb a tájékoztatás és ha tározottabb a járási mű­velődésügyi osztályok irányí­tó tevékenysége. Biztosított­1 £AinjfiB ívnlr mí?f$f3r !?0K mmú\ iaRütaÄ Az írószövetségeik közötti megál­lapodás alapján szeptemberben Gellért György műfordító a Szov­jetunióba utazik. A hónap máso­dik felében háromtagú küldöttség utazik Lengyelországba. A küldött­ség tagjai: Galambos Lajos, Tóth Dezső és Rátkai Ferenc. Szeptem­ber utolsó napjaiban három hétre Mongóliába utazik Urban Ernő. (MTI) nak látszik, hogy október 1- én zökkenőmentesen kezdődik majd első egész éves művelő­dési tervünk teljesítése. A tanácsi vezetők igyekez­nek teljesíteni a kapott uta­sításokat. Örömmel láttuk An- doeson a koordinációs értekez­let 14 részvevője között a kör- orvost, a pedagógusokat, a tsz, a tömegszervezetek, a rendőrség, a KlSZ-fiatalok képviselőit. Ok valamennyien bekapcsolódtak a tervkészítés­be. Több helyen, mint pél­dául Nágbeson és Nagybe- rényben, az ismeretterjesztés, a népművelés újabb formái­val, módszereivel kísérletez­nek. Általában mindenütt hasznosítják a tervezéskor — különösen az ismeretterjeszité- si témák kiválasztásakor — a múlt évi tapasztalaitokat. Ez helyes. Azonban csupán erre építem nem elég. Csak ugyan­abból a négy témaköriből vá­lasztani edóadéscímeket — mint például Som kulturális tervéiben — több éven ét az ismeretterjesztés tokba zárá­sét okozhatja; A koordinácros tenácskozó­•son minden részvevő elmond­ja, hogy mivel járul hozzá a kulturális tervhez. Ez is he­lyes. A megbeszéléseiket azon­ban a legtöbb helyen nem előzi meg alaposabb véle­ménykutatás. Milyen hiba származhat ébből? Az, hogy az elképzeléseket mechaniku­san hangolják össze. S utána esetleg éveken át kényelme-’ sen ballagnak a jól kitapo­sott ösvényeken.:. Kevés he­lyen keresik az új utakat. Na­gyon kevés szó esik a fiatalok klubéletéről, a művészeti cso­portok jövő nyári foglalkozta­tásáról, és így tovább. A köz­ségi tanácsok egy része még a »■hivatalból kijelölt gyám« szerepét játssza, aki megteszi azt, amire az állam kötelezi. Igaz, már ez az új szerep­kör is fejlődést jelez az előző évekhez viszonyítva. Bízunk abban, hogy a gyámkodók rö­vid idő alatt szívükbe zárják, és édesgyermekként szeretik, irányítják majd a falujukban a népművelést. W. E. nak vezetője arról szólt, hogy I a művelődésügyi bizottságnak I a kulturális munka áttekinté- ' se és folyamatos segítése mel- | lett gondoskodnia kell végre a ; műsorok arányos elosztásáról és összehangolásáról. A bizottság úgy határozott, hogy a Csiky Gergely Szín­ház, a Latinka Sándor Műve­lődési Ház, a zeneiskola és az Ifjúsági Ház egyéves tervet készítsen. A műsorokat és a . rendezvényeket az új művelő- | dési évben nem a megyei ta- inács, hanem a városi tanács , művelődésügyi osztálya enge­délyezi. Ezért az előre nem látható, alkalmi rendezvé­nyek, műsorok időpontját ese­tenként a városi tanács illeté­kesei határozzák meg. Három halálos szerencsétlenség Oklahoma City Oklahoma City egyik külvá­rosában lezuhant egy B—47- es lökhajtásos bombavető re­pülőgép. Kétfőnyi személyzete szörnyethalt. Bolu (Törökország); A törökországi Bolu köze­lében összeütközött egy tár­sasgépkocsi és egy teherautó. Tizenegyen meghaltak, 15-en megsebesültek. Finale Ligure Halálra gázolt a vonat négy vigyázatlan nőt az olaszorszá­gi Ligure közelében. A négy asszony élénken csevegve át­sétált egy leeresztett sorom­pó alatt, s nem vette észre a közeledő vonatot. (MTI) Meghalt Amerika mesterkémje Vasárnap 78 éves korában szív­roham következtében elhunyt War­wick Corcoran, a második világ­háború legendás hírű mesterkém­je. trgy tudják, Corcoran vezette a szövetségeseket a V—2 rakéta- kilövő-helyek nyomára, és a há­ború után ő leplezte le a bujkáló Joachim von Ribbentropnak, a ná­ci Németország külügyminiszteré­nek hamburgi rejtekhelyét. Betakarítják hagymát a tótújfalui Határőr Tsz 5 hold as táblájáról. 80—90 mázsa termésre szá mítanak. Holdanként-A: f ztőn vigyázz, wpjut^ meg ne fossz, az éj« szaka is már nagyon köhögtél, krákogtál. — Terka néni zsör­tölődve búcsúzott el élete pár­jától, aki vállára véve a ta­risznyát sietős léptekkel indult ki a kapun. Kezét dörzsölve már ott ácsorgóit társa, Kő­műves Vince bácsi. — Hideg reggelünk van, só­gor — fogadta Jóska bácsit. — Uhum. Még az asszony is házsártoskodott velem az előbb. De tudok én vigyázni magam­ra, jobban, mint gondolná! — Jóska bácsi rákacsintott sógo­rára, aztán egy gyors pillantás­sal körülnézve kihúzott a zse­béből egy bütyköst. — Pálinka. Nem feledkezem meg én a lé- lekmelegítőről!... — Nagy kópé voltál mindig, az is maradsz... Csöndesen ballagott a kát ember a folyóparti halészkuny- hó felé. Napok óta együtt te­szik meg ezt az utat. Az a dol­guk, hogy rendbe tegyék a ha­lászfölszerelést, megjavítsák a brigád ősi szerszámait, a var­sákat és a hálókat... — Ma egy kicsit korábbam abba kell hagyni a munkát — szólalt meg Jóska bácsi —, be kell vinnem a tsz-irodára a pénzt elszámolni — és a ta­risznyájára ütött. Vince bácsi csak megvonta a vállát, ezzel jelezte, hogy néki mindegy, nincs kifogása elle­ne. A kunyhót cserjés erdő övezte, de az épülettől balra egy kis tisztás futott le a fo- lyóig. Mielőtt összeszedték vol­na a javításra váró hálókat, Jóska bácsi kihúzta zsebéből az üveget. — Tudod mit, sógor, beve­szünk egy korty lélekmelegíiőt, aztán kivisszük a pokrócot a és oU dolgozunk. Ló­(VadxLiiztiÁkaLáizat tód, kisütött a nap is, jobban megy a munka, ha vizet látok, mint ebben a félhomályos ka­lyibában. Halászok vagyunk, vagy mi a csuda?! Átadta az üveget, aztán 8 is ráhúzott. Vince bácsi meg csak armyvt mondott: tr- Ez nem tossz gondolat öregem. összeszedték a cókmókot, s kitelepedtek a folyópartra. Jóska bácsi vállán ott lógott a tarisznya munka közben is, de­hogy tette volna le, neki azzal a pénzzel el kell számolni, és fő az óvatossági Halkan, dö- dögve beszélgettek, közben- közben nagyokat hallgattak. A folyó megáradva, zavarosan, se­besen sodorta magával a part menti fákról belehúllott leve­leket... jyj ár túl volt deTelőjén a nap, elfogyasztották az elemózsiát, s újra kézbe vették a szakadt hálókat. Vince bácsi kedvenc témájáról — erről volt híres a faluban —, a régi ha- lászsikerekröl, reíkordfogások- ról tartott előadást. Jóslat bá­csiban meg emberére akadt, mert ő sem hallgatott sokszor veszélyes -nagy fogásairól«. Mikor éppen azt bizonygatták egymásnak, hogy melyikük volt már nagyobb veszélyben, nagy csörtetéssel két vaddisz­nó ugrott ki a közeli bozótból, és neki egyenesen a foíyónak. Vince bácsi kiejtette kezéből a hálót, s egyszerre talpra ug­rottak. Mert apróvadat már nemegyszer láttak erre mene­külőben» de vaddisznót.!! Az bizony nem szívesen ugrik a folyóba. — itt a nagy fogás! Hogy bá­mulnak majd bennünket a töb­biek! ■— rántotta meg Jóska bácsi sógorának kabátját. A parton árválkodó lélekvesztő ladikhoz iramodtak. Az ide­gességtől remegő kézzel oldot­ták el a csónakot, aztán gye­rünk a két állat után. Azok egymás mellett méltóságtelje­sen úsztak, csak fekete söré­nyük látszott ki a vízből. Ahogy közeledett hozzájuk a csónak, egy kicsit eltávolodtak egymástól, és Vince bácsi úgy kormányzott, hogy pont a két állat között haladjanak. A tá­volság mind kisebb lett, s a vadak észrevették az üldöző­ket. — Ez a nagyobbik1 Búcsúzz az élettől, most kihalászlák! — kiáltotta Vince bácsi, aztán fel­állt, fölemelte az evezőt, s ha­talmasat sújtott az állat fejére. Igen ám, csakhogy a korhadt evező kettétörött, a lendülettől meg fölbillent a csónak, úgy­hogy mindketten a vízbe poty- tyanták. Egy pillanat műve volt az egész. Vince bécsi szerencsésen esett, s rögtön megkapaszko­dott a ladikban. Hangos szitok tört ki belőle, mikor helyére kászálódva meglátta, hogy jó egypár méterrel arrébb gyorsí­tott tempóban úszik a —nagy fogás«... A csónakot lefelé so­dorta a víz, s egy evezővel ne­hezen boldogult. — Jóska, Jóskaí — kiabálta, míg föl nem fedezte az árral küszködő' társát. Az korát meg­hazudtoló, erőteljes, nagy tem­póval úszott, de nem őfelé. — Szakadjon rá az ég erre a két disznóra! — Dühösen csapta a vizet a lapáttal. — De ez a Jóska is meghibbant, mi az ördögért nem erre úszik? Most jött rá a strandolási! Vacogott a foga, annyira fá­zott. Nem éppen halászöröm a novemberi folyóban fürödni! Nézte sógorát, látta, hogy hir­telen elkap valamit, magához szorítja, és fél kézzel úszik to­vább. — A tarisznya! — ötlött eszébe. — Persze, az rajta volt a vállán. Te jó ég, még csak az hiányzott volna, hogy elússzon a pénz! Kifáradva, szinte megder­medve érte el a csónakot Jós­ka bácsi. Bemászott, nagy ne­hezen, s közös erővel, üggyel- bajjal a partra kormányoztak. —- Na, te híres — dühöngött Jóska bácsi —, kellett neked vaddisznóhalászatot rendezni... — Mi az, hogy nekem? Te éppúgy részese vagy! Most az­tán szépen belegebedünk eb­be, mert hogy csúnya végünk lesz, az biztos. — Az egyáltalán nem olyan biztos! Gyerünk gyorsan a kunyhóba, hozd a pokrócot. T) ént levetették a ruhát, becsavarták magukat egy-egy pokrócba. Aztán Jós­ka bácsi szó nélkül nyújtotta a pálinkásüveget, ittak. A büty­kös hol egyiküknél volt, hol másikuknál. — Hogy tudtál olyan ügyet­len lenni azzal az evezővel, volt ott jobb szerszám is, amivel fejbe vettetted volnál — Volt, volt. Ezt most mon­dod te is. — Még csak az kell, hogy valamelyik társunk hírül ve­gye »eredményes halászatun­kat-». Tudom, nem állunk meg a lábunkon a többiek előtt... — Ne dohogj, idd a pálinkát, mert elpatkolsz ettől a fürdés­től. Mire beesteledett, kiürült az üveg. Nem fáztak már, sőt úgy találták, hogy határozottan meleg van. Kipirult az arcuk. Vince bácsi fölnevetett. — Csak az jut miniig az eszembe — csapkodta térdét —, hogy milyen arcot vágtál, mikor belefordultunk a vízbe. — A tied sem volt különb! De inkább azon törd a fejed, hogy hogyan megyünk haza! — Hogyan? Hát ebben a pok­rócban. Sötét van már. Ha azt a vizes ruhát most fölvesszük, elrontjuk a kúrát. A két öreg összekapaszkod­va, tétova léptekkel indult ha­za ebben a különös öltözékben. 'T' erka néni meglátva éle- te párját, rémülten csapta össze kezét: — Te szent ég? Mit csinál­tál, mi történt veled?! — Semmi, asszony, semmi a világon. Egy kis vaddisznóha­lászatra mentünk a sógorral, de erről senkinek egy szót se. Megértetted? De nem, Terka néni nem ér­tette meg, csak mondta a ma­gáét, mintha sose akarná be­fejezni. Hogy mi minden ke­rült szóba azon az estén, el se lehet azt mondani. Egy azon­ban bizonyos: Jóska bácsi az­zal az elhatározással hajtotta álomra fejét, hogy bármit, de vaddisznóhalászatot soha töb­bé.^. ^*7$ GBP** S3 I J 'tfi m H Inog a császár Grenobie-tól 25 kilométer­nyire délre, Laffrey közelé­ben áll Napóleonnak egy lovas szobra. A szobor hely­zete újabban »megingotf«, s félő, hogy lezuhan talapza­táról. Ezért körülkerítették dróthálóval, és óva intik az embereket megközelítésétől. A szobor azon a helyen ÓM, ahol Napóleon 1815. március 7-én Elba szigetéről hazatérve összetalálkozott a francia király által ellene kirendelt csapatokkal. A történelmi pillanatban Na­póleon leszállt a lováról, odalépett a királyi sereg elé, kigombolta kabátját, és így kiáltott: »Akad-e közü- letek, aki rálő a császárra?« A sereg átállt a napóleoni csapatokhoz, s győztesen vo­nultak be Grenoble-ba. Napóleon pozíciója ezen a helyen most, úgy látszik, ismét »kritikus helyzetbe« került. Egy hétig a víz alatt Két vállalkozó szellemű francia búvár ( egy hétre víz alatti »lakásba« költözik 10 méter mélyen a Földközi­tengerben. A kutatók a két ággyal, központi fűtéssel, telefonnál és televízióval fölszerelt Diogenesz nevű búvórhordóból elindulva a víz alatti alagút-, híd- és hajószerelés módszereit kí­sérletezik Jd. (MTI) * *• Kairó ezeréves születésnapja Néhány hét múlva ünnepli ezeréves fennállását Kairó. Az egyiptomi főváros »születésé­nek« pontos dátumát nem volt könnyű megállapítani. Nasszer elnök harminc egyetemi tanár­ból, történészből és régészből állő bizottságot bízott meg az­zal a feladattal, hogy derítsék ki a pontos dátumot. A nehéz­ség elsősorban abból ered, hogy a Nílus deltájánál már sok ősi város állt Kairó előtt. Annyi bizonyos, hogy az első arab hódító a hedzsra 69. évében (i. u. 640-ben) jutott erre a vidékre, és vert sátrat annak a régi egyiptomi városnak a szélén, amely a mai Kairó he­lyén állt. Ez a hódító, név szerint Amr Ibn el Aas tábor­nok muzulmán hadseregével ér­kezett, és sátortáborát »Fosz­fát« névre keresztelte. Kétszáz évvel később az Ibn-Tulun me­cset környékén üjabb település létesült, majd a hedzsra 358. évében (bedzsrának nevezik azt az időpontot, amikor Moha­med próféta Mekkából Mediná­ba menekült; ettől az időpont­tól számítják a mohamedánok időszámítását) Gohar Ajant tá­bornok hódította meg Egyipto­mot, és elhatározta, hogy Bag­dadhoz hasonló pompás fővá­rost épit. El is nevezte »El Ka- hira«-nak, vagyis »Gyözelmes«- nek. A városépítkezési munká­latok a hedzsra 342. évében, vagyis 1000 évvel ezelőtt kez­dődtek meg. A muzulmán idő­számítás holdévekben számol, ezek valamivel rövidebbek a naptári évnél. Utóbbi szerint Kairó kora 989 év, a városala­pítás, a mi időszámításunk sze­rint i. u, 973-ban volt. Kairó tehát a világ egyik legidősebb városa. Millenneumát október elsó napjaiban fényes ünnep­ségekkel fogják megülni. SßmsftiiHépIm Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11, Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: A SOMOGYI NÉP­LAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknéL Előfizetési díj ecv hónapra 11 Ft Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kanosvár. Latinka S. IL L Varos Márta

Next

/
Oldalképek
Tartalom