Somogyi Néplap, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-15 / 190. szám
Hasznos beszámoló Értékes előadás hangzott el augusztus 5-én Csurgón, a járási tanács vb-termében a moszkvai leszerelési és békevilágkongresszusról. Dr. Szabó Arpádné csurgói pedagógus, a kongresszus egyik küldötte a járási tanács, a Nemzeti Bank, a földművesszövetkezet és a községi tanács dolgozóinak számolt be a Moszkvában hallottakról és látottakról. Elmondta, hogy 126 ország 3469 küldötte emelte föl tiltakozó szavát az atomháborús politika ellen. Ezután Hruscsov elvtáirs beszédét elemezte. — Hruscsov elvtárs elítélte az Egyesült Államok háborús propagandáját — mondotta az előadó —, és visszautasította azt az állítást, hogy a feszült nemzetközi helyzetért a Szovjetunió a felelős. A szocialista tábor kész a leszerelésre. Ha az egész világon sikerülne megvalósítani az általános és teljes leszerelést, boldog jövő Levelekből — levelekről Farka* Győrgyné a balatonkeresztúri Üj Reménység Termelőszövetkezet tagsága nevében fogott tollat. Leveliében azt panaszolja el, hogy az utóbbi időben igen rendszertelenül kapja a község a kenyeret. Olyan is előfordult, hogy a marcali sütőüzem csak délután 3--4 óra között szállította a kenyeret. Így kénytelenek a taz- tagok valakit otthon hagyni, hogy legyen, aki lesi, mikor érkezik a kenyér. Július 26-án például fél négykor kaptak kenyeret a tsz-tag ok. Délelőtt az üdülőket látják el. Ha véletlenül délelőtt érkezik a kenyér, akkor is 11—12 órakor kezdik árusítani. Jó volna, ha a község dolgozói idejében kapnák meg a kenyeret, hogy nyugodtan mehessenek dolgozni. * * * Tőöi István szabáel levelezőnk arról számolt be levelében, hogy csépelik a gabonát a Béke Termelőszövetkezet szérűskertjében. Jó termésük volt, ezt mutatja a eséplés. »A Nagyatádi Gépállomás nagy segítséget adott a községnek. Dani Imre, SziJJártő István és Rácz János kombáj- nosok kitettek magukért Ha valamelyik gép elromlott, még Wittmann József, a gépállomás igazgatója is segített a szerelőknek. Két kévekötő aratógépünk derekasan dolgozott. Háromszázhetven hold termését vágta le. A belegi Kossuth és a kisbajomi Béke Termelőszövetkezetnek is segített a két aratógép. Somogyvári Imre és Verbulecz Vendel traktorosok, Dékány István és Hujber Lajos gépkezelők dicséretet érdemelnek jó munkájukért. Verbulecz Vendel traktoros részt vett a nagyatádi járás szántó versenyén. Harmadik helyezést ért el, karórát kapott ajándékba.-« * * * Kovács Vendel olvasónk azt panaszolta el levelében, hogy a pusztaszentgyörgyiek, a bé- zsenyiek, a pusztaberényiek és az ordacsehiek nem nézhetnek mozielőadást. Megsérült a mozigépész a közelmúltban, a Moziüzemi Vállalat pedig nem gondoskodott helyettesről. Több, mint ezerötszáz ember egy hónapja nem láthat emiatt filmet. A falu messze van, a külső részeken lakók többször potyára gyalogoltak be, nem kaptak jegyet. Pusztaszeri tgyör- győn nincs más szórakozási lehetőség, az embereknek nagyon hiányzik a film. * * * Ifjú Fodor József vityapusztei levelezőnk azt tette szóvá, hogy a július 29-i búcsúesten rossz ízű hordós sört mértek öreglakon, az állomás melletti italbolt udvarában. Az emberek fanyalogva kortyolgatták az italt, mert igen furcsa íze volt. Vett egy pohárral a sörből, de nem tudta meginni. A vendégek megkérdezték, mikor lesz üveges sör. »Majd ha a hordós elfogy!-« — hangzott a válasz. Ezt azonban nem szívesen itták az emberek. Mivel a fiatalok nem tudták kivárni az üveges sört, elmentek haza. várna az emberiségre. 20—25 év alatt megkétszereződne a gazdasági alap szerte a világon. Az előadó ezután arról beszélt, hogy a különböző országok küldötted mind sikra- szálltak a békéért Hangsúlyozták, hogy a béke és az élet veszélyben van, mindenkinek össze kell hát fognia az élet és a béke megvédéséért. Az emberiségnek meg kell semmisítenie az atomfegyvert. A több, mint nyolcvan hallgató feszült figyelemmel hallgatta az egyórás előadást. A részvevők ezután megtekintették a moszkvai kongresszuson készült felvételeket A járási pártbizottság és a Hazafias Népfront járási szervezete elhatározta, hogy minden nagyobb községben megrendezik a beszámolót. Peperő Gyula levelező Görgeteg] úttörők a kiskorpádi táborban Kiskorpádra pöfög velünk a vonat. A vörös nyakkendös pajtások izgatottan várják, hogy megérkezzenek. Csikorognak a fékek, a vonat megáll. A görgetegi úttörök izzadnak, nehezek a csomagok. Egy vasutas megmagyarázza, merre találjuk az úttörőtábort. Kiérünk a faluból, az út jobbra kanyarodik. Egy tábla útbaigazít bennünket, merre találjuk a K1SZ- tábort. Beérünk a Kutasi Állami Gazdaság gyümölcsöse melletti táborba. A nagyatádi járás őrsvezetőképző tábora hét sátorból áll. — Még állítunk föl sátrakat — mondja Tamás Lajos járási úttö- rőtítkár. — Több, mint ötven gyerek tamil majd itt Kiskorpádon. A pajtásokra kilenc nevelő vigyáz. Szétnézünk a táborban. Mintaszerű a rend. A görgetegi gyerekek megkezdik tábori életüket. Részt vesznek az énekpróbán, fürödni mennek. Meglátogatjuk a Braun Éva önkéntes ifjúsági tábort. Százötven leány dolgozik a gazdaságban, most éppen kaj- szibaraclxrt' szednek. A húsz sátorban és környékén rend és tisztaság mindenütt. A tó felől vidám gyermekzsivaj hallatszik. Fürödnek, hancú- roznaik a pajtások. Jól érzik magukait a táborban. Amikor meglátnak bennünket, azonnal kérdezősködni kezdenek: mi lesz az ebéd? Kótai Klára nevelővel megbeszéltük a programot, majd jó munkát kívántunk a pajtásoknak, és elköszöntünk tőlük. Nemhiába vittük el a pajtásokat az őrsvezetőképző táborba; az új tanévben odahaza, Görgetegen kamatoztatják majd a megta- nultakat. Nagy Gyula csapatvezető BOSSZANTÓ APRÓSÁGOK Kaposvárra futkossanak a betegek ? A toponárí gyógyszerész szabadságra ment, a patikát pedig bezárták. Ha valakinek hirtelen fájdalom- csillapítóra vagy más gyógyszerre van szüksége, kénytelen vonatra vagy buszra szállni és Kaposváron megvenni. Nem lehetett volna helyettesíteni a gyógyszer- tárost a szabadság ideje alatt? Lehetetlen állapot, hogy a betegek Kaposvárra futkossanak! Több beteg Uj helyett használt mosógép - jutalomként? Kálmán csa tavaly szép eredményt ért el a tojás- és baromfiértékesítési szerződéskötésben. A barcsi járásban az elsők között végzett ez a község, s a versenykiírás értelmében egy mosógép a jutalma. Ám hiába várták a kál- máncsai asszonyok, hogy megérkezzék a munkájukat megkönnyítő masina. Az értékelés óta hónapok teltek el, amikor csomag érkezett a homok«zentgyörgyi fmsz-től: megküldték a gépet Miután a papírt lefejtették róla, kiderült, hogy használt mosógépet kaptak, s amikor ki akarták próbálni, csalódottan tapasztalták, hogy nem lehet vele mosni. Július 25-én kapták meg, s még ma is ott áll az Aranykalász Termelőszövetkezet Irodájában, senki sem használja. Megjutalmazták tehát a kálmáncsaiakat, de hogyan? Sasvári László pérttitkár méltatlankodva kérdi szerkesztőségünknek küldött levelében: -Hát lehet így kedvük az asszonyoknak a tojás- és baromfiszerződéshez?« Igaza van Sasvári elvtársnak, hiszen a jutalmat megérdemelték, s ezt a járási szervek is elismerik. Akkor viszont miért használtat kaptak új mosógép helyett? Kálmáncsán az a szóbeszéd járja, hogy ezt a gépet éveken át a homokszent- györgyi földművesszövetkezet dolgozói használták, s most túladtak rajta. Mi hát az igazság? Az, hogy minden szó megfelel a valóságnak. T. Vámosi Ferenc, a Homokszentgyörgy és Vidéke Földművesszövetkezet igazgatóságának elnöke azzal magyarázza ezt a megoldást, hogy nem volt elegendő jutalmazási alapjuk, s ezért nem vehettek új mosógépet a kálmáncsai asz- szonyoknak. Arra is hivatkozk: Nem kapott írásbeli útmutatást Fodor Imrétől, az FJK elnökétől, hogy milyen számláról vásárolja meg a gépet, s ezért adta oda a használtat. Így került tehát a pillanatnyilag hasznavehetetlen mosógép Kálmáncsára — a tagok bosz- szúságára. De vajon mi értelme van az ilyen jutalomnak? Fodor elvtárs nem ad igazat a ezentgyörgyi fmsz-elnökének. Elmondja: valamennyi elnök, amikor körzetéből valamelyik község kimagasló eredményt ért el, tudomásul vette: a jutalmat ki kell adni. A babócsai, a darányi és a csokönyavisontai földművesszövetkezetek a verseny kiértékelése után így is cselekedtek. Csak a homoks zentgy örgyi fmsz-nél veszik félvállról a kálmáncsaiak megjutalmazását. Annak idején utasította Vámosi elvtársat, hogy a mosógépet haladéktalanul adja át a kálmán- csaiaknak; áprilisban azt válaszolta, hogy az utasításnak eleget tett. Később Sasvári elvtárs, a kálmáncsai párttitkár elpanaszolta, hogy igaz, kaptak mosógépet, de nem újat — Elrendeltem, hogy az fmsz cserélje vissza, de az még mind a mai napig nem történt meg — mondotta az FJK elnöke. A járási pártbizottság és a járási nőtanács is sürgeti az immár negyedéve húzódó ügy elintézését, személyesen is fölkeresték Vámosi elvtársat, de úgy látszik, hiába. Most már csak az a kérdés, hogy miért és meddig várakoztathatja meg a mosógéppel a kálmáncsai asz- szonyokat, és az FJK-nak meddig futja a türelemből. Erélyesebben kellene intézkedni, hiszen ebben az esetben nem kevesebbről, mint pár száz ember becsapásáról, félrevezetéséről van szó. Meg a verseny lejáratásáról. H. F. Miért nem jó at aprópénz? ötszáznyolcannégy forint ára vegyszert vásároltam július 26-án a Vegyianyag Nagykereskedelmi Vállalat kaposvári üzletében. Hatszáz forint értékben hat rolni kétforintos volt nálam. Mindegyiken rajta volt a cég név*, a pénzegység megjelölése. A pénztárosnő kijelentette, hogy nem veszi át az aprópénzt, menjek a postára és váltsam be. Beszéltem az igazgatóval. Szólt a pénztárosnőnek, hogy fogadja el a kétforintosokat. Így sem volt hajlandó erre. Kénytelen voltam máshol beváltani papírpénzre. Nagyon furcsának találom a pénztárosnő viselkedését. H. J. Kaposvár Miért ne lehetne kicserélni? Július 16-án elvittem két szódásüvegemet a kutasi földművesszövetkezet boltjába. Megkaptam a két teli üveget, levettem a pultról. Alig léptem hármat, az egyik üveg levált a szifonfejről. Szerencsére az üveg nem törött eL A fej a kezemben marad. Feltehetőleg rosszul csavarták fel. Visszamentem a pulthoz, és kértem a boltvezetőt, hogy cserélje ki az üveget, mivel önhibámon kívül történt a baleset. De nem volt hajlandó rá. Kijelentette, hogy attól a perctől, hogy elvettem az üveget a pultról, már én felelek érte. Erre kértem, hogy adja vi$sza a saját üvegemet. Ezt sem tette meg. Szerintem én nem tehetek arról, hogy rosszul állították össze az üveget, és a kezemben esett két darabra. Nem értem, miért nem cserélte ki a boltvezető. Horváth Imréné Kutas, Ady Endre u. 58. e Miért nem javítják meg a járdát? Mostanában gyakrabban járok Nagyatádon. Amikor először igyekeztem beteg sógornőmtől vissza az állomásra, a vásártér mellett vezető járdán megbotlottam és végigvágódtam. Orrom, szám vérzett Fölsegítettek, és elkísértek az állomásig. Üti társam elmondta, hogy mér többen jártak így. A járda mellett levő akácfák gyökere fölemelte a cementlapokat. A négy-öt centiméterre fölálló lapok köny- nyen okozhatnak este balesetet. Nagyatád annyit félj, lódött az utóbbi tíz esztendőben, hogy talán egyik járási székely sem versenyezhet vele. Miért nem fordít hát nagyobb gondot a községi tanács a járda megjavítására is? Itt a legnagyobb a forgalom, sok idegen igyekszik az állomásra vagy onnan a községbe; Jó lenne, ha a tanács megelőzné a hasonló baleseteket. özv. Filcsik Józsefeié Gyékényes IVAGYBAJOMI MOZAIK A pártszervezet figyelemmel kíséri a község helyzetét, fejlődését Esetenként megtárgyalja a tanács munkáját is. A közelmúltban Dómján László vb-elnök számolt be a tanács első félévi tevékenységéről. Elmondta, hogy milyen ügyfélforgalmuk van. A község lakói minden ügyes-bajos dolgukkal fölkeresik a tanácsot. Az ügyintézők néha túlterheltek, s előfordul, hogy egyik vagy másik ingerült. — Szeretnénk, ha munkatársaink levetkőznék ezt a rossz szokást — mondotta Dómján László. A pártszervezet több tagja bírálta az ügyintézőket. Helytelenítették, hogy egyszer- másszor ingerülten beszélnek a panaszosokkal, elküldik őket, noha azonnal el lehetne intézni ügyüket Így kétszer kell elmenniü'k a tanácsházára. Nagyon fontos, hogy az ügyintézők lelkiismeretesen és A Kaposvári Csiky Gergely Színház Igazgatósága értesíti a t közönséget, hogy az 1962/63. évi színházi évadra 13 bemutató előadásra szóló bérletet bocsát ki. Bérletek Igényelhetők a színház közönségszervező irodájában, valamint a színház jegyirodájában aug. 16-tól (Május 1. u. 23.). Egyben felhívjuk előző évi bérlőink figyelmét arra, hogy előző bérleti helyeiket 1962. aug. 16-ig a színház fenntartja, 16-a után a nem igényelt helyeket más bérlők rendelkezésére bocsátja. Felvilágosítás telefonon: 14-01, 11-03. (tZS26) _______________ _________ _______________________ á llandóan odaadóan végezzék munkájukat. Helyes volna, ha mindegyik községi tanács úgy végezné munkáját, hogy a dolgozók megelégedve távoznának a tanácsiházáról, nem pedig azzal az érzéssel, hogy felületesen foglalkoztak kérésükkel, panaszukkal, nem hallgatták meg őket. Előfordul, hogy a panaszosok olyan adó- vagy katonai szolgálat- halasztási ügyiben kérik a segítséget, amikor a törvények és rendeletek nem teszik lehetővé kérésük teljesítését. A tanács munkatársainak ilyenkor is nyugodtan és türelmesen kell beszélniük a panaszosokkal, hogy megnyugodva és félvilágosítva menjenek haza. Ha a panaszosokat nagyobb türelemmel hallgatnák meg, az adóügyekben reklamálók nem küldenének fölöslegesen leveleket, jelentéseket a legkülönbözőbb helyekre. Ugyanezt lehet elmondani a tsz-nyugdíjjal kapcsolatos ügyekről is. Antit el lehet intézni a községben is, kát volna lezáratlanul hagyni. Nincs értelme, hogy a panaszos a szerkesztőségeknek, a rádiónak, a pártbizottságnak írjon. Noha az utóbbi időben általában sokat javult a tanácsok miunkája, van még tennivaló. Dómján László vb-elnök arról is beszámolt a párttaggyűlésen, hogy egyre népszerűbbek a községben a családi ünnepségek. A névadó ünnepségek, házasságkötések igen látogatottak. A tanács ötezer forintot költött a házasságkötő terem berendezésére és csinosítására. Szebb lett a tan ácsháza is. Kifestették a szobákat, a folyosókat, befestették az ajtókat. A folyosókon új padokat helyeztek éL A hivatali helyiségekben székkel kínálják a dolgozókat. A cigányokat is ugyanígy fogadják. A cigánybizottság munkája egyre jobban érezhető. A cigányok 75 százaléka ma már házassági kötelékben él. A közelmúltban még csak 4—5 törvényes házasságban élő család volt köztük. A cigány- gyerekek mind kevesebbet hiányoznak az iskolából, tanszereiket az iskolá'ban tartják, rendszeresen korrepetálnak. Már ipari tanuló is akad köztük. Ha ritkábban látogatnák az italboltot a cigányok, hamarosan elmosódnának a határok régi és mai életük között. Néhányan már házat is építettek maguknak. Lakásaikban rádiót, sőt fényképezőgépet is láthat a látogató. Telkeiken gyümölcsfát ültetnek, házaik elé virágokat. Ez mind-mind a fejlődésről beszél. A házasságkötéskor meghatódva hallgatják a nászindúlót, boldogok, hogy úgy köthetnek házasságot, mint bárki más. Meghatóak a családi házasságkötések. Előfordul, hogy a szülőkkel együtt a gyerekek és az unokák is odaállnak választótokkal az anyakönywezető eíé. Érdekes, hogy meglbotránkoz- naik azon, ha valaki nem tudja leírni a nevét. Apróságok ezek, de mind a cigányok fejlődéséről tanúskodnak. Hermann Ferenené levelező Apróhirdetések Ära: hétköznap szavanként I,— Ft, vasár» éa ünnepnap 2.— Ft, Az első sző két szónak számít. Legkisebb húdetés 10 - Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u, 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is bemondhatják hirdetéseiket. ADAS^VÉTEI Eladó 1600 literes, jókarban levő tölgy fakád. Jakab Lajos, Sió jut. (856) Igényesnek fekete Pannónia motorkerékpár legújabb kiadású új Duna oldalkccsival, külön-külön is eladó. Érdeklődni: Kaposvár, Cseri út 10. (855) Azonnal beköltözhető kétszobás családi ház eladó. Kaposvár, Pázmány Péter u. 17. (42620) Kétszoba-konyhás, mellékhelyiségből álló ház 500 n-öl telekkel beköltözhetően, fizetési könnyítéssel részletre eladó. Kentner, So- mogyaszaló. (42630) Jókarban levő festett hálószobabútor eladó. Kaposvár, Damjanich u. 24/a, L em. 16. (42631) Elfoglalható kis családi ház — két szoba, konyha, villany, kút — kamatmentes fizetési kedvez/nény- nyel áron alul eladó. Állomás 14 perc. buszmegálló 5 perc. Távollétem miatt Kaposvár, Gorkij u. 20/c alatt lehet érdeklődni. (42633) Eladó 6000 km-t futott fekete Pannónia kitűnő állapotban. Gergely József, Kaposvár, Mező u. 65. (42634) II Budapesti háromszobás lakásomat elcserélném hasonló kaposvárira. Konovics. Telefon 19-17. (421417) Villamosipari technikust a siófoki és marcali üzemágához fölvesz az Áramszolgáltató Vállalat kapos- vári üzemigazgatósága. (42614) Az É. M. 44. sz. All. Építőipari Vállalat (Bp., V., Kossuth L. tél 13—15.) budapesti munkahelyekre azonnali belépésre fölvesz kubikosokat vegyes munkára, kőműveseket, ácsokat és állványozókat. Tanácsigazolás és munkaruha szükséges Munkásszállást biztosítunk. (2826) Közgazdasági technikumban érettségizett, képesített könyvelő gyakorlat nélkül elhelyezkedne Kaposváron vagy környékén. Ajánlatokat 42629-es számra a Magyar Hirdetőbe. (42629) Augusztus 20. Tsz (Sérsefcszöllős) szai vasmarha-gondozót azonnali belépéssel fölvesz (lehetőleg 1 vagy 2 dolgozó családtaggal). Fizetés megállapodás szerint, lakást biztosítunk. Útiköltséget fölvétel esetén térítünk. (2939) Több éves gyakorlattal rendelkező képesített könyvelőt (férfit) revizori munkakörbe felveszünk. Életrajz, erkölcsi bizonyítvány szükséges. Jelentkezés írásban. Sm. Tanácsi Bánya- és Építőanyagipari ES, Kaposvár. Irányi D. u. Z/a. (42633) Üres albérleti szoba kiadó házaspár részére. Cím 42636. számon a Magyar Hirdetőben. ________(42636) A Marcali MHS augusztus 15-ével magánosok részére személygépkocsi-vezető tanfolyamot indít, amelyre jelentkezéseket még elfogad. Jelentkezni lehet Marcaliban Mi- halics Géza oktatónál. (2948) 49 éves nő házasság céljából megismerkedne 50—55 éves férfival. Leveleket 42632-es számra a Magyár Hirdetőbe. (42632) hiRDESS ERI SOMOGYI NÉPLAPBAN