Somogyi Néplap, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-03 / 180. szám
A NYÁR ES A GYERMEK A CSECSEMŐ NAPOZTATASA Napoztassuk-« a csecsemőt? Sokan ezt károsnak tartják, és példákat említenek, hogyan fizetett rá egy-egy köny- nyelmű anya, mert néhány hónapos újszülöttjét napra vitte. A példák valóban igazak lehetnek, történt már baj a gondatlan napoztatással, előfordult, hogy betegséget okozott. Tehát mégse vigyük napra a csecsemőt? Féltélenül vigyük, szüksége van a napsugárra, éppen úgy, mint a felnőtteknek. De éppen úgy vagy még könnyebben bajt is okozhat^ mint a felnőtteknél, e természetesen már jóval kisebb adag megárthat. Fontos szabály, hogy hathetes kora előtt semmi esetre se vigyük napra a gyereket. Azután is csak fokozatosan szoktassuk hozzá, de S^ak akkor, ha a friss levegőt már megszokta. ‘'Először csak az arcát süsse a nap, és nem tovább 1—2 percnél. A következő alkalommal már 4—5, utána 8—10 perc lehet a napozás ideje. Ajánlatos fa alá, Úgynevezett félámyékba tenni a csecsemőt, és legalkalmasabb a kora délelőtti időszak, akkor még nem túl erős a napsugár. Könnyű rugdalózóba- öltöztessük a napozás idejére. És még egy igen fontos szabály: csak teljesen, egészséges csecsemőt vihetünk napra! KISEBB SÉRÜLÉSEK Nyáron fokozott veszélynek van kitéve a gyermek: többet játszik, szaladgál a szabadban, hamarabb is érheti apró sebesülés. »Ebcsont beforr“.— mondják sokszor á panaszkodó gyermekinek, aztán kimossák vízzel a sebet, és ezzel el is van intézve a dolog. Legtöbbször valóban rendben is van minden, semmi követkéz* ménye nem lesz az apró sérülésnek. De. líonnyen lehet, előfordulhat fertőzés. Hogy ezt -elkerüljük, gondosan kell eljárnunk még a legjelentéktelenebbnek látszó sérülésnél is. Kútirizben sohase mossuk a sebet. Bár ivasra elég tiszta, lehetnek benne gennyßel- tő kórokozók. Hypermangános vagy egyszerűen csak forralt és lehűtött vízben áztassuk ki a kisebb sebet. Ha azonban erősen vérzik, nem szabad áztatni, csak a környékét lehet megtisztítani, utána kössük be tiszta ruhával. Ha szálka ment a gyermek kezébe, igyekezzünk azonnal kihúzni, s utána a helyét áztassuk ki. * Nyári kellemetlenség p- néha komoly bajt is okozhat — a rovarcsípés. Viszket és nyugtalanítja a gyefmeket. Ha környéke egy kissé megpirosodik, és erősen viszket* éjjelre ecetes-vizes borogatást tehetünk rá. Ez enyhíti a viszketést, és így a szúrás helyét nem kaparja sl a gyermek. Komolyabb' sérüléssel természetesen legjobb azonnal orvoshoz fordulni. Ha a seb vagy ’a rovarcsípés környéke — még ha nem túl nagy Is a sérülés —- duzzadni és pirosodni kezd, s a - gyerek nem enged hozzányúlni, minél előbb vigyük orvoshoz! Mosógépből jégszekrény Az idei nyár szűkén mérte melegét. Nagy hőség, igazi kánikula még alig volt. De lehet, minden nap bekö&zönthet, s akkor gondot okoz — különösen alipl kisgyermek van —, hogy meg ne romoljon az étel, a tej. Falun a kút és a pince hűse jól szóljál nyáron. Városi lakásban, ahol sem ilyen természetes hűtőszekrény, sem frigidaire vagy jégláda nincs, nehezebb a helyzet. Ahol azonban hozzá Tehet jutni -jéghez, ott a mosógép — ami igen sok családnak van már — jégszekrényként is használható. Kettős fala ugyanis kitűnően szigetel. Néhány szál lécből, esetleg keretre feszített drótfonatból az üst belső átmérőjének megfelejő nagyságú rácsot készítünk. Ezt úgy helyezzük bele a mosógép üstjébe, hogy annak alsó, szűkülő része tartsa fenn, vagy vékony lécekből készített lábakra támaszkodjon. Mielőtt azonban elhelyeznénk a rácsot, töltsük meg jéggel az üst alját. A rácsra helyezett étel akár egy napig is friss marad, mert a leborított s még nedves ruhával is letakart mosógépben igen lassan olvad el a jég. Önműködő “Viráglocsoló Nyaralni megy az egész család. A lakásban két hétig senki sem tartózkodik. Mi legyen a virágokkal, a szobát díszítő szép zöldekkel? Ennyi idő alatt bizony tönkremennek, ha nem kapnak vizét. Szomszédot, jó barátot kell megkérni, hogy naponta vagy legalább másnaponként menjen el megöntözni. Elkerülhetjük a fölösleges fárasztást, ha A gyilkos „Soitenon" Á tettesek szabadlábon vannak Egy kis belgiumi városkában, Rocourt-ban elérkezett Susanne Vandeput asszo-v életének legszebb pillanata. Megszületett első gyermeke. — Kislány — mondta az orvos, de amikor az anj'a kérte, hogy végre megláthassa az újszülöttet, zavartan mosolygott — Várnunk kell egy kicsit. A gyermek olyan érzékeny, gyenge, hogy egy datartóztatta Susanne Vandepu- tot és Casters doktort is. Házkutatást tartottak a lakásban, és a fürdőszobában rábukkantak a »Softenern« elnevezésű »■idegcsillapítóra«. Ez pedig csak nevében különbözik a nyugat-németországi »Contergan «-tói, amely eddig már több, mint háromezer áldozatot szedett. Néhány évvel ezelőtt jelent meg a piacon, és rűen átteszik székhelyüket máshová, és új nevet adnák a gyilkos készítménynek. Az első áldozat a Vandeput család volt. Egy kisgyermek orvost is. Az igazi bűnösök felelősségre vonásáról azonban nem szól a krónika. Sümegi Endre meghalt, az anya ölt, börtönben ül, és letartóztattak egy "helyezzük a cserepeket ámyéönműködő »öntözőberendezést« készítünk. Nem kell hozzá egyéb, mint befőttesüveg és néhány méter pamutfonal. Közepes méretű cseréphez literes üveget használjunk; ha kisebb a cserép, kettőt is ellát vízzel a literes üveg. A pamutfonalból vágjunk 30—40 centiméteres szálakat, s egy kötegbe annyit fogjunk össze belőlük, hogy lazán körülbelül céruzavastagságú legyen. A pamutköteg egyik végét helyezzük a vízzel telt üvegbe (várjuk meg, amíg átnedvesedik, és lesüllyed az üveg fenekére), a másikat pedig kevés földdel letakarva a cserépbe, a gyökér közelébe. Máris kész, és működik az öntözőberendezés. A pamutfonal ugyanis, mint valami szívócső működik, és pótolja a föld nedvességveszteségét Vigyázzunk, ha virágjainkat egyébként napos helyen tartjuk, erre az időre kosabb részre. Így a föld tovább tartja nedvességét, és a cserép mellé állított üvegből sem párolog el fölöslegesen sok víz. OslzI, dmat A divattervezők naptára már őszt mutat. Megjelentek — bemutatókon — az első őszi újdonságok. A derékon aluli öv, mint a kép mutatja, az őszi ruhákon . is megmaradt. Divat marad a nagy, lapos táska, s terjed, hódít a praktikus és mutatós nylonballon. ' KONYHA SAJTOS TÖLTÖTT TOJÄS MELEGEN Hozzávalók: 10 tojás, 1 zsemle, 10 deka reszelt sajt, 1 g törött bors, fél dl tejföl, fél csomó zöldpetrezselyem, 1 dkg só. Mártáshoz: 10 dkg vaj, 8 dkg liszt, 4 dl tej, 2 tojássárgája, 1 dl tejföl, 10 dkg reszelt sajt, 1 dkg só, 2 dkg zsemlemorzsa. Elkészítés: A tojásokat keményre főzzük, lehűtjük, meghámozzuk, hosszában kettévágjuk, sárgájukat átpasszf- rozzuk. Megsózzuk, törött borssal és apróra vágott zöldpetrezselyemmel ízesítjük. Hozzáadjuk a reszelt sajtot, egy kevés tejfölt, és jól elkever-, jük. A tojásfehérjét csillagcsővel nyomózsákba téve ezzel a masszával megtöltjük. Köz* ben a vajból, lisztből, tejjel fölengedve mártást készítünk, hozzáadjuk a tejfölt, a reszelt sajtot és a tojássárgáját. Megsózva, kevés törött borssal ízesítve jól elkeverjük, és végül hozzáadjuk a tojásfehérjékből jó keményre felvert habot. Ézután megfelelő nagyságú tű2álló tálat (ennek híján egy zománcozott kis tepsit) vajjal kikenünk, az aljára egy kevés mártást terítünk széjjel, erre rárakjuk a megtöltött tojásokat. Végül a tetejét bevonjuk a mártással, hogy mindenütt érje, megszórjuk reszelt sajttal és átszitált zsemlemorzsával; olvasztott váljál meglocsoljuk, aztán ropogósra sütjük. Azonnal forrón tálaljuk. rabig még üvegbúrában kell maradnia.:. Susanne Vandeput egy ideig nem gyanakodott. Telt-múlt az idő, s egyre idegesebben követelte gyermekét. Végül az orvosok már nem tudták megtagadni a kérését. Elvezették az asszonyt egy hatalmas terembe, ahol sok-sok apró égyacskában síró, kiabáló apróságok < feküdtek. Valahol középen ott volt az övé is. Némán, csöndben feküdt. Közelebb léptek, és feltárult a tragikus látvány. A kisgyermeknek hiányzott mindkét karja. Csak apró csonkok nőttek a váll környékén. Az anya elájult. Visszavitték a szobájába, s ezután következett a tragédia folytatása . .. Vandeput asszony először tanácskozott az orvosokkal. Sajnos, a vélemény egyértelmű volt; a kislány még műkarokat sem kaphat, mert a vállcsonkok túl rövidek. Az asszony ekkoo* úgy tett, mintha belenyugodott volna a megváltoztathatatlanba. De titokban már eldöntötte: inkább megöli a gyermeket, mintsem nyomorékon éljen. Hazatért a kórházból, és a tervbe beavatta háziorvosát, dr. Jacues Casterst. Az hajlandónak mutatkozott, hogy a megfelelő altatószert beszerezze. Ezt mézzel keverték ösz- sze. A kislány néhány perc múlva meghalt. Hamarosan kiderült minden. Az orvosi vizsgálat során megtalálták a gyermek testében a mérget, a rendőrség leíiv.e a bizonyíték: A kar nélküli gyermek a »Softe- non« áldozata. az »élelmes« cég úgy hirdette, hogy könnyíti a terhességet, különösen azoknak ajánlják, akik első gyermeküket várják. Nyugat-Németország- ban neves, elismert orvosok állapították meg,, hogy amióta ez a szer fogalomban van, ugrásszerűen megnőtt a torzszülöttek száma. A »Conter- gan«-t kivonták a forgalomból. Nyilván ezután döntöttek úgy a gyógyszergyár pénzügyi irányítói, hogy egyszeSlPfcüMftflETE'fEtf Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként l,— Ft, vasát* éa ünnepnap 2.— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hkdetés 10- Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is bemondhatlak hirdetéseiket. Kaposváriak, figyelem! Egyszobás, melegvize.'), utcai, komfortos, (nagyméretű lakást adok Budapesten kaposvári kétszobás, összkomfortosért. Központi fűtéses, butángáz vagy telefonos előnyben. Budapest, XIII., Üj-Lipótváros, Kárpát utca 7/b, n. em. 7., Tpth Gábor. (42437) Géplakatos és autószerelő középfokú jogosítvánnyal 12 éves gyakorlattal elhelyezkedne kocsira vagy műhelybe, vidékre is. Lakás szükséges. Cím a kiadóban. (814) Gépészkovács harmincéves gazdasági gyakorlattal elhelyezkedne. Mindennemű vízvezeték javítását, önitató javítását, szerelését vállalom. Ajánlatokat 42438. számra a Magyar Hirdetőbe. (42438) Beköltözhető házrész eladó. Kar posvár, Engels utca . 3. (a Béke Szállóval szemben). Érdeklődni az udvarban. (42440) Idősebb házaspár vagy magános nő gondozását vállalnám szoba- konyhás lakásért. Cím 2905. száRövid hangversenyzongora eladó Leng3^eltóti, Sztálin u. 4. _____ (817) J ókarban levő «mély hintó olcsón eladó. Hetes, plébánia. (815), Beköltözhetően eladó 2 szobás,, konyhás, éléskamrás liáz 580 négyszögöl telekkel, istállóval, nyári konyhával. Kaposvár, Máté, Domb u. 18.________ (809J E ladó IZS motorkerékpár oldal* kocsival. Kaposvár, Ady E. u. 25i sz.. Tóth. _______■_____•______(810> G erendának és oszlopnak valí> akácrönk' eladó. Kaposvár, Széchenyi tér 5., Pető. Érdeklődni l óratóL ____________ _(42420) E ladó 5x4 m-es csíkos ponyva. Kaposvár, Látijika Sándor utca 3., Farkas._________ (820) S zentjakabon (Vár-hegven) eladó 1000 négyszögöl szőlő lakható szobával és fölszerelt présházzal. Cím a kiadóban. (802) Jókarban levő 125 ccm-es szürke tankos motor és húzható szalagfűrész eladó. Rózsa József, Sertiogyfajsz.____________________________(2904) Balatont enyvesen 200 négyszög- öles vízparti telek 8500 Ft-ért eladó. Érdeklődni lehet minden vasárnap: Balatonfenyves, VT. szakasz, FŐ utca, 90. ______________________(823) ' Tűzifa, épületfa, stukatúrdeszka, léc kapható Gyirnesi fakereskedő- nél, Kaposvár, Sallay u. 3. ~ (825) Fonvód-Bélatelepen a Sirály fölött szép nyaraló eladó. Érdeklődni: Bélatelep, Lenin u. 4., Szént- páli.____________________________(826) K aposváron Szegfű u. 13. számú ház beköltözhetően eladó. Megtekinthető du. 16 órától._________(822) K aposváron, Dimitrov utca végén házhely * eladó, ezenkívül Fo- nyód'Ugeten villatelek is. Érdeklőd- ni: Kaposvár. Kárpát utca 7. (42428) Kilenc köbméter fehér laba^ati kő építéshez sürgősen eladó. Siófok, Mátyás király u. 41. (22072) Egy piros Danuvia motorkerékpár eladó. Kaposvár, Kegyalja u. 36. _____________ (42451) 3 2 kalapácsos daráló, 12 HP villanymotor eladó. Kaposvár, Sziget- vári utca _26.L_Csapó. (42452) Egy féderes szikvizeskocsi, szik- vizesüvegek és egy keveset használt fehér zománcozott kályha eladó. Cím 42439. szómon a Magyar Hirdetőben.____________________(42439) 2 30-es Jawa kifogástalan állapotban eladó. Baiatonlelle, Kossuth L. U. 48., CSUtOr. (42446) Fajtatiszta belga nyulak, dajka anyák, süldők, ketrecek eladók. Kaposvár, Szántó Imre utca 32.. Takács.________________________(42453) É pítésből maradt 70 fm léc, 19 db kúpcserép, 150 db falcos cserép, 500 db hazai cserép és 2 db 100x60- as kétszámyas ablak eladó. Kaposvár, Szigetvári utca 136. (42447) Egy festett használt hálószobabútor, egy lemezjátszó olcsón eladó Kaposvár, Széchenyi tér 3. alatt, Boncz asztalosnál.______(42442) Gyár utca 10. számú ház beköltözhetően eladó. Érdeklődni: Kaposvár, Cukorgyár-köz 6. sz., Szeidler. (42445) Az £. m. 44. sz. All. Építőipari Vállalat (Bp., V., Kossuth L. tél 13—15.) budapesti munkahelyekre azonnali belépésre fölvesz kubikosokat vegyes munkára, kőműveseket, ácsokat és állványozókat. Tanácsigazolás és munkaruha szükséges Munkásszállást biztosítunk, (2826) Képesítéssel rendelkező leírókönyvelőt keres a Dél-balatoni Mg. Termelőszövetkezet, Balatonszent- györgy. Érettségizettek előnyben. (2898) Technikumi végzettséggel, egyéves nagyüzemi gyakorlattal brigádvezetőnek vagy agronómusnak elhelyezkednék azonnalra. Címeket 816-os számra a kiadóba kérek. (816) A Kaposvári Textilművek fölvesz 15. életévüket betöltött, általános iskolai végzettséggel rendelkező, kaposvári lakosú lányokat fonóipari tanulónak. Jelentkezés naponta 8—14 óráig az üzem munkaügyi osztályán. (42285) mon a kiadóhivatalban. (2905) A zákányi földművesszövetkezet szentmihólyhegyi egyszemélyes vegyesboltjába szakképzett boltvezetőt keres. Forgalom havi 60 000 forint. Fizetés jutalékos. Vas- és műszála boltjába szakképzett boltvezetőt keres. Készlet 500 000 Ft (esetleg egyszemélyes besegítő családtaggal is megoldható). Erkölcsi bizonyítvány mindkét * esetben szükséges. Fölvétel esetén útiköltséget térítünk. Telefon: Gyékényes 207. (4335) Nagy gyakorlattal rendelkező üzemi villanyszerelőket felveszünk állandó munkára. Cím 42455. számon a Magyar Hirdetőben. (42455) iniüimi Idősebb házaspárt lakásért eltartanék. Cím 42450-es szám.on a Magyar Hirdetőben. (42450) Két férfi részére ágy kiadó. Kaposvár, Bajcsy-Zs. utca 72. (42444) HIRDESSEN A o m o> G V B ÉPLAPBAN