Somogyi Néplap, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-22 / 195. szám
S*»da, 1962. augusztus 22. 3 SOMOGYI NÉPfcAP „Sokat segít ez a tanfolyam" . Az egyik sátánból harmani- kaszó hallatszik, az udvaron . ping-pongoznak, az előadósá- tor hosszú asztala mellett pedig békésen megfennek egymás mellett a sakkozók és az ultizok. Mint egy üdülőtábor — gondolná az ember, pedig ezekben a napokban a megyei KISZ-bizottság balatonberényi táborában elmélyült tanulás folyik. Itt készülnek fel a propagandisták a közeljövőben meginduló 1962—63-as oktatási évre. Zajlik a tábori élet, sok a tanulni való, de kell a pihenés, ,a játék és a strandolás is a fiataloknak meg az idősebb táborlakóknak. & szinte észre sem veszik, hegy egy-egy közös játékon sole mindent megtanulnak, amit majd ' az alapszervezetben is hasznosíthatnak. A napokban értékes nemzetközi tájékoztatót tartott dr.. Gombos László, a Magyar Távirati Iroda külpolitikai szerkesztője. Egy pisszenés sem hallatszott, olyan feszülten figyeltek a hallgatók. — Nem is tudom elmondani, hogy milyen sokat segít ez a tanfolyam — mondja Füleki Sándor, a TRANSZVIEL li es telepének propagandistája. — Olyan doigoikat hajlottunk itt. amikkel színessé, változatossá tehetjük előadásainkat. A TRANSZVHjL H-es telepén 24 fiatal jelentkezett a KlSZ-oktatásra, közülük 14 már tavaly is hallgatta az előadásokat Az idén a KISZ politikai kör első évfolyamának anyagát tanulmányozzák, az oktatási formák egyik legváltozatosabb részét. S ahhoz, hogy érdekes is legyen az oktatás, kell valami többletis- mereifc. Ezt) kapták meg a hallgatók Gombos László előlőse megjegyzi, hogy az alapszervezetek mér jelezték, hol milyen oktatást tartanak, ismerik a propagandistákat is, azok viszont tudják, milyen anyagból kell előadniuk. Ezért aztán nem okoz majd gondot a szeptember 15-i »tanévnyitó«. A másik dolog, hogy milyen a jó oktatás, már széles körű eszmecserére ad lehetőséget. Igaz ugyan, hogy a tanfolyamon erről még nem tartottak konzultációt, de benne van a munkatervben, s lesz róla szó. Ahogy beszélgetünk, némelyek megjegyzik, hogy a falusi KISZ-oktatás jóval nehezebb, mint a városi. Ebből megint csak vita kerekedik. Aztán Nagy Károlyné elmondja, hogy ő itt, Berényben lesz propagandista, és úgy látja: a fiatalokkal itt sem nehezebb bánni, mint bárhol másutt. Délután csoportos konzultáció kezdődik a táborlakók részére. Elmondják egymásnak az életből vet* példáikat, és tisztázzák a kevésbé megértett előadásrészleteket. S hiába csalogat most a Balaton, előkerülnek a jegyzetek, folytatódik a tanulás. P. Gy. Rejtélyes hajószerencsétienség — húsz gyermek vízbe fulladt Miami (Reuter). Ismeretlenek a körülményei annak a liajószerencsétlenségnek, amüly szombaton este történt a Florida állambeli Talquin mesterséges tavon. Vasárnap néger kisgyermekek indultak végzetes sétahajó-kirándulásra. A hajó elsüly- lyedt, és húsz gyermek vízbe fúlt. (MTI) Repülőgép kényszerleszállása egy labdarúgópályán Cordoba (AP). Kényszerleszállást végzett egy magánrepülőgép Argentínában, a cor<Tobai labdarúgópályán. A gép a közönség közé rohant. A szerencsétlenségnek négy halálos és tíz sebesült áldozata van. (MTI) Sok-sok kérdés hangzott el, sok tfisztázatflam problémára kértek választ a propagandisták; Gombos dvtárs konzultációt tartott a fák alatt a strandon, sőt még este is bementek hozzá ketten, mert nem értették eléggé az egyik témát. — És a tanfolyamon kívül hogyan készülnek a propagandisták az oktatás évre? — érdeklődöm, s arra is választ szeretnék kapni, hogy vajon van-e valami séma rá, milyen legyen a jó oktatás. Kovács József, a várom K'ISZ-ibizottság oktatád feieA% Irányelvek Soltra Jánosné harminctagú munkacsapatából a »kisebbség« kora reggel vörösherét gyűjtött a lábodi Rákóczi Tsz 9 holdas tábláján. A többiek akkor még az aratásnál munkálkodtak* Az Országos Mezőgazdasági Kiállításon külön helyiségben mutatják be a Balatonújhelyi Állami Gazdaság üzemági szervezeti rendszerét Az idei Országos Mezőgazda- sági Kiállításon az előző évekhez viszonyítva kétszer akkora területet kapnak a kertészeti bemutatók. A Balatonújhelyi Állami Gazdaság ez évben több terménnyel is részt vesz a kiállításon. Bemutatja a cecei csípősmentes paprikát, a bolgár heterózis paradicsomot. Az első szállítmányt augusztus 31-én indítják útnak, s utána 3—4 naponként küldenek paprikát, paradicsomot Budapestre, hogy a kiállításon mindig friss termélvény fogadja az érdeklődőket. Egy helyiség teljesein a Balatonújhelyi Állami Gazdaság rendelkezésére áll a kiállításon. A rendezőség elkérte Kánai Lajos igazgatótól a gazdaságra vonatkozó adatokat és azt a rajzot, mely az üzemági szervezetet mutatja be. Ebben az állami gazdaságban már kialakították az üzemegység nélküli, üzemági szervezeti fölépítést. Ennék lényege a központosított vezetés, illetve az, hogy egy-egy szakterületet specialista irányít Így az intézkedések két lépcsőben jutnak el a dolgozókhoz: az igazgató vagy a főmezőgazdász adja a 'specialistának, s az továbbítja a gazdaság munkásaihoz. A vezetők mellett működik a diszpécseriroda, itt napról napra értékelik a gazdaságban folyó munkákat, illetve ellenőrzik a kiadott utasítások végrehajtását. Erről a célszerű, jó szervezeti fölépítésről nagyméretű rajzot készített a kiállítás rendezősége. Ugyanabban a helyiségben — előreláthatólag szemléltető eszközökkel — helyezik el majd az állami gazdaság egyéb adatait, bemutatják a palántanevelő telepek és a javasolt növényháztípusok ábráit. Guzi Mihály — Becze Károly: ÁZ 570 égíonísf a — Hadnagy úr, ha ő elmegy, én meg sem tudok moccanni... Én nem vállalhatom a felelősséget az erőd egészségügyi helyzetéért... Én nem akartam elvállalni azt a munkát... Minek tettek oda? ... — No... menjen vissza szépen és készítse el a beteget az útra... Ami pedig önt illeti, nyugodjék meg, majd csak lesz valahogy. Hargitai visszasdetett az egészségügyi szobába, a beteget felöltöztette, hajózsákját előkészítette, néhány óra múlva pedig szomorúan fogott vele kezet. A mentőautó odaállt az egészségügyi szoba elé... Amikor meghallották, hogy az 57081-est kórházba viszik többen eljöttek búcsúztatására, volt betegei, honfitársai. Ott volt Lafarte hadnagy is ... Valamennyien sorra kezet szorítottak a beteggel. Néhányan könnyeztek __ Hargitai é s egy markos magyar fiú fel- . emelték a hordágyat és betették az autóba. Gazsó mellé odakészítették hajózsákját is.;. A tank felzúgott, a karaván kigördült az udvarról... Gazsó csendesen feküdt a hordágyon. Nagynehezen előkotorta a gyógyszert, amit Hargitai adott neki az útra, és bevett egy szemet... Agyát tompa kábulat tartotta fogva, amelytől alig-alig tudott szabadulni. Egykedvűen nézett egy pontra a kocsi tetején... Olykor-olykor nagyot zökkent a kocsi, de ő nem ügyelt rá. Nem tudta, mennyi idő telt el, csak nézett tovább mereven, mozdulatlanul... Egyszerre lövés dördült egész közelről, majd egy hang ordította: — Támadás! Meg sem rezzent, talán nem is jutott el a szó tudatáig. A fegyverek felugattak. A vietnamiak viszonylag kis egy. seggel támadtak, a karavánról viszont rendkívül erős tűz fogadta őket. Mintegy háromszor, négyszer nagyobb volt a tűzerő, mint amennyire számítottak. Az őserdőből elkeseredetten kelepeit egy géppuska... A mentőautó ablaka hangosan csörömpölt és egy jókora üveg esett a beteg arcára. Az éles ablaküveg behasította Gazsó arcát... Óvatosan levette az üveget, aztán letörölte a vért..: A harc mintegy 20 perc múlva végétért... Az egyenlőtlen küzdelem következményeként a vietnamiak visszavonultak... Néhány halottjuk maradt csak az őserdő alatt... Az egyik vietnami sebesültet pedig elfogták. A karaván két embert vesztett, hatan megsebesültek. Néhány kocsi megrongálódott, de azokat hamarosan rendbe hozták:.. A foglyot feldobták az egyik teherautóra és a karaván elindult. Gazsó újra azt a pontot nézte a kocsi tetején... Fél óra múlva egy kisebb erődbe érkeztek. Először a sebesülteket szállították el. Gazsó hordágyét egy nagyobb, üres helyiségbe vitték, amely inkább hasonlított lóistállóhoz, mint szobához. Alig néhány perc múlva a vietnami sebesültet hozták. Feje lelógott a hordágyról, golyóroncsolta karja és melle csupa vér volt. Amint letették a sebesültet, ott termett a kapitány és egy vietnami tolmács. A kapitány megállt a sebesült mellett, jobb lábával átlépte a hordágyat és szinte ráült a beteg térdére. Megragadta a sebesült ősz haját és annál fogva felültette. — Miért támadtátok meg a visszafelé haladó karavánt? A szabadságharcos nem felelt. A kapitány ököllel arcon- vágta úgy, hogy az elalélt. Hamarosan felráncigálta, aztán a tolmács segítségével újra kérdezett. — Honnan tudtátok meg, hogy nem üres a karaván? Honnan tudtátok meg, hogy fontos iratokat, továbbá fegyvert és egyéb alkatrészeket is visz?... Az ősz ember erre sem válaszolt. A kapitány arculcsapta úgy, hogy az meglódult, a másik oldalon azonban a tolmács elkapta és egy jókora pofonnal visszalendítette eredeti helyzetébe. Négy-öt méterre fekvő Gazsó megborzadt. — Ki a cinkosotok? Ki az, vagy kik azok, akitől híreiteket szereitek? — ordította tovább a tiszt. A vietnami nem feleit. Most már a tiszt és a tolmács együtt estek neki. Ütötték, rúgták, pedig már alig volt benne élet. Egész teste csupa vér volt és véres lett tőle a tiszt, valamint a tolmács keze, ruhája, cipője is. — Melyik erődben ki a segítőtársatok? — kérdezte ordítva a tiszt. Az ősz vietnami hallgatott. A tiszt átlépett rajta, úgy, hogy most már Gazsó láthatta a fogoly arcát is. Megdöbbenve nézte az összeroncsolt testű embert, aztán egyszerre szívébe markolt valami. A fogoly Nao Ting, Ti-ti apja volt! Nao Ting legalább húsz sebből vérzett. A hordágyat teljesen átáztatta a vér és a földön is hatalmas vértócsák keletkeztek. (Folytatjuk.) A kommunisták a Magyar Szocialista Munkáspárt november 20-án megnyíló VIII. kongresszusára készültök- Nem titkolt érdeklődéssel várják e nagy jelentőségű eseményt a pártánk! vü liek milliói is. Ezt a várakozásteli érdeklődést még csak növelték a Központi Bizottságnak a napokban közzétett kongresszusi irányelvei. A nép milliói e nagy horderejű okmányokban nemcsali eddig elért eredményeink, győzelmeink világos és mesteri összefoglalóját látják, hanem kiolvashatják belőlük azt az eltökélt szándékot is, hogy pártunk tovább akar haladni az 1956. november 4-e után megkezdett úton, s vigyáz arra, hogy még egyszer vissza ne térjenek azok a bűnös módszerek, amelyek a Rá- kosi-féle személyi kultusz időszakában annyi kárt Okoztak a pártnak és a népnek. A partnak végérvényesen le kellett számolnia a személyi kultusszal, s kivezető utat kellett mutatnia abból a nehéz helyzetből, amelybe az ellen- forradalom taszította az orszá- I got. S hogy a külső erőkkel | szövetkezett belső reakciónak ! nem sikerült elpusztítania a j munkáshatalmat, az’ minde- I nekelőtt annak köszönhető, hogy volt egy forradalmi erő — a Magyar Szocialista Munkáspárt —, amely a veszélyben forgó proletárdiktatúra és a szocialista vívmányok védelmére szólította és megszervezte a szocializmus legelszántabb híveit. Az ellenforradalommal és a személyi kultusz- szál való leszámolás közben született meg pártunk marxista—leninista egysége, s ebben a harcban forrt össze pártunk a tömegekkel, a magyar néppel. »Az MSZMP 1956. novembere-e után eltávolította a vezetésből, a politikai életből a Rákos i-iHikket, amely a hatalommal visszaélve mérhetetlen károkat okozott a magyar népnek, a nemzetközi kommunista mozgalomnak. A párt visszaállította a pártélet lenini normáit, az országban a szocialista törvényességet. A Központi Bizottság 1962. augusztus 14—16-i ülésén teljes összefüggésében és mélységében feltárta a koncepciós perek, a törvénysértések okait, igazságot szolgáltatott azoknak a kommunista harcosoknak, ártatlan embereknek, akik a Rákosi-klikk önkényének áldozatául estek, meghurcoltatást, oktalan büntetést szenvedtek. A Magyar Szocialista Munkáspárt jóvátett minden orvosolható törvénysértést, eljárt a törvénysértésekben vétkes személyek ellen. A Központi Bizottság kizárta a párt soraiból azokat, akik a fő politikai felelősséget viselik a személyi kultusz éveiben elkövetett bűnökért. Határozott intézkedésekkel megteremtette a törvényes, intézményes és személyi garanciáit annak, hogy a törvénysértések többé meg ne ismétlődhessenek« — olvashatjuk a KB téziseiben; Mindenki számára világos, hogy a személyi kultusz és a jobboldali revizionista nézetek és támadások eUe- ni harc nélkül ma nem számolhatnánk be mindazokról az eredményekről, amelyeket a szocialista forradalom megvívásában elértünk. Az utóbbi néhány évben a falun bekövetkezett változás eredményeként — miután dolgozó parasztságunk óriási többsége. a szövetkezeti életformát választotta — szögezheti le Központi Bizottságunk: »A mezőgazdaság szocialista átszervezésével egész népgazdaságunkban osztatlanul uralkodóvá váltak a szocialista termelési viszonyok, befejeztük a szocializmus alapjainak lerakását. A magyar nép új, tör* ténelmi jelentőségű győzelmet aratott, a szocializmus teljes felépítésének korszakába lépett.« így ma már elmondhatjuk, hogy «a mezőgazdaság szocialista átszervezésével egyszer s mindenkorra megszűnt annak a lehetősége, hogy egyik ember a másikat kizsákmányolja* Megszűnt a 'Kapitalizmus visz* szaállításának társadalmi és gazdasági lehetősége. Ha a Magyar Népkötársaság a Szovjetunióval, a szocialista tábor országaival vállvetve halad* akkor népünk szocialista vívmányai véglegesek.« Ez a mezőgazdaságban végbement nagy horderejű változás óriási hatással van és lesz társadalmi életünkre, jövő fejlődésünkre. Változik a különböző osztályok arculata, s ez együttesen hozzásegít majd ahhoz, hogy hazánkban, is kialakuljon a dolgozó nép egységes szocialista társadalma. A párt arra törekszik, hogy bevonja a nagy nemzeti ügy, a szocializmus építésének munkájába az ország minden rétegét. Termén szetesen a szocialista építésvezetője továbbra is a munkás- osztály, amely céljait forradalmi pártja vezetésével valósítja meg. A munkásosztálynak, mint a leghaladottabb, legélenjáróbb osztálynak a vezető szerepe fennmarad a szocialista társadalomban és a kommunizmus építése idején is. Kialakulóban, formálódóban van az új, egységes, szocialista szövetkezeti parasztosztály, a VIÍT. kongresszus óta jelentősen előrehaladt a szocialista értelmiség kialakulása is. Tartós szövetségre törekszik pártunk a városi kispolgársággal* s azt akarjuk, hogy a volt kizsákmányoló osztályok lojálisán, becsületesen viselkedő tagjai is beilleszkedjenek a szocialista társadalomba. Ezért állapíthatja meg a Központi Bizottság: »Nincsenek olyan ősz- tályok vagy számottevő társa* dalmi retegek, amelyeknek az érdekei ellentétesek lennének a szocializmussal.« Fártunk ezzel újból megerősíti azt az eddig is érvényesülő elvet, hogy a pártnak nem érdeke az osztályharc mesterséges élesése. »Országunkban szabadon, nyugodtan és biztonságban élhet, dolgozhat mindenki, aki nem emel kezet a. nép hatalmára.-* Jó érzéssel és biztonsággal tölthetnek el minden embert az ország gazdasági helyzetéiről, az építőmunka feladatairól az Irányelvekben foglalt megállapítások. Országunk gazdasága sikeresen fejlődik, s minden feltételünk megvan ahhoz is, hogy teljesítsük az ötéves tervibein szereplő feladatokat. Kit ne lelkesítenének a jövő távlatai? 1960 es 1980 között — húsz év alatt — négyszeresére akarjuk növelni a nemzeti jövedelmet, ehhez az ipari termelést ötszöröséire, a mezőgazdaságét két-két és félszeresére kell növelnünk. 1980-ban az egy főre jutó fogyasztás magasabb lesz, mint a tőkésországokban. El akarjuk érni, hogy a következő évtizedben minden önálló családnak legyen lakása; célul tűzzük a mindenkire kiterjedő ingyenes és magas színvonalú egészségügyi ellátást, a munkaidő jelentős csökkentését, a falu és a város, a szellemi és a fizikai munka közötti lényeges különbségek csökkentesét* Felemelitek, lelkesítitek a Központi Bizottság kongresszusi irányelvei, méltók arra, hogy tanulmányozza minden kommunista, minden ember. A párt várja a véleményeket, javaslatokat. Nyugat-berlini suhancok szovjet katonákra támadtak Berlin (ADN). Fölheccelt nyugat-berlini suhancok hétfőn rátámadtak azokra a szovjet katonákra, akik a nyugat-berlini Tiergarten kerületben levő szovjet hősi emlékműhöz mentek őrségváltásra. Mint az UPI amerikai hírügynökség elmondja, ; csőcselék »több száz követzúdított a szovjet katonai au tóbuszra. Néhány nap óta e már a harmadik provokáció amelyet nyugat-berlini hűli gánok szovjet katonák elles i intéztek. (MTI)