Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-29 / 176. szám
SOMOGYI NÄPLAP Giccshorgászat Fonyódon az áruház impozáns épületére néz a Hal áldatlan elnevezésű mutatványos bódé. Tőszomszédságában telepedett le a Sporthorgászat cégtulajdonosa. Sokféle vásári, ligeti népszórakoztató játékot ismerünk, úgy vélem, ez utóbbit sem szükséges leírnom. Jön a bámészkodni kész vendég, és két forintért horgászhat egy tepsire hasonló alkalmatosságot. Halat? Dehogy! Valami sárga, de halhoz egyáltalán nem hasonlítható figurácskát kell horgára kapnia. Ha sikerül a derék sporthorgász jelöltnek ez a próba (előedzés a vtzpar- ti, igazibb horgászathoz), akkor ügyességét bizonyítandó nyer valamit. Egyet elvihet az ízléstelen és idétlen állatfigurákból, amelyek gipszből készültek, és amelyeket igazán nagy képzelőerővel festettek a szivárvány minden színére. Szóval olyan szavatoltan igazi giccshez jut a két forintjáért, amelyhez hasonlót legföljebb néhány évvel ezelőtt lehetett kapni a balatoni maszek emléktárgyárusoknál. Azért néhány évvel mert azóta mind a BIB, mind pedig Balaton fürdőhelyi fejlesztésében illetékesek tettek már egyet-mást a giccs forgalomból való kivonásáért. Jó érzés tölti el az embert a nép- művészeti emléktárgyakat árusító pavilonok előtt szemlélődve, bár szórványosan még itt is érik — barbárul rikító olcsóságok láttán — kellemetlen meglepetések. De többségben viszonylag olcsón szép tárgyakat vihet magával haza a Balatonról az az üdülő, aki emléktárgyat akar vásárolni. És mégis itt ez a ponyvával takart üzlet— Tulajdonosa adófizető, havonta 200 forintot fizet, sőt helypénzt is leszurkol az illetékes tanács kasszájába. Mert tanácsi engedély kell a letelepedéshez. Egyszóval az üzletnyitás jogi, adminisztratív része tisztázott. De azért — úgy gondolom — tovább kellene már lépni ezen is. Megnézni, hogy a népszórakoztató vállalkozások mit adnak, hogyan. Beleillenek-e ezek a mutatványos bódék, sátrak az üdülőhelyek korszerűsödő képébe? Ha igen, nem feltétlenül esküdnénk a mutatványosok Balaton-partról való kizárására. Ám ha adunk ilyet is, az rangos legyen, ne akármilyen. El tudom képzelni hogy lehetnének a mutatványosok segítői is az ízlésre való nevelésnek! Ehhez persze az kell, hogy nyere- ménytárgy-kollekciójukat kicseréljék. Tessék csak megnézni a parasztok otthonait! A rikító és groteszk gipszfigurákat lassan innen is kiszorítják a jóízlést jelző dísztárgyak. Nincs tömegigény a giccsre. Különben azért még a két forint is rengeteg pénz. A Sporthorgászat cégtulajdonosa panaszolta, hogy rosz- szül megy az üzlet. Nem csodálkoztam ezen, mert tudom, hogy egyre rosszabbul fog menni, ha benne az emberek csak silány dolgokat kapnak. Bizony a giccshorgászatnak is befellegzik lassan. Kivált, ha ezt az illetékesek még sürgetnék is! L. I. J Az iskolák helyzetéről tárgyalt a Barcsi Járási Tanács Az iskolai oktatásról, a tanács és a népfront együttműködéséről, valamint a járás ötéves tervéről tárgyalt legutóbbi ülésén a Barcsi Járási Tanács. Az elindít tanévben négy és fél ezer gyermek járt általános iskolába a jelentés szerint. Tizenhárom körzeti iskola van a járásban, még öt vár körzetesítésre. Az állandó bizottság felhívta a figyelmet a mariettapusztai iskolások nehézségeire. Kiinger Sándor tanácstag elmondotta, hogy a délszláv községekben a tanulók reggel hattól este hatig vannak távol a szülői háztól; a közlekedéshez autóbuszjárat áll rendelkezésre, gondoskodni kell azonban Lakócsán a gyermekek étkeztetéséről. Általános a tanteremhiány, különösen Barcson. A következő tanévre felépülő nyolctantermes gimnázium részben enyhít majd á helyzeten, azonban az iskola- épületek szétszórtsága miatt feltétlenül szükséges, hogy a járási székhely legalább a következő tervidőszakban új központi általános iskolát kapjon. + 32' ASZFALTOZOK A hőmérő higanyszála 32 fokot mutatott árnyékban. Ügy tetszik, remeg a levegő, és ha mellre szívja az ember a bitumen felcsapó gőzét, színes karikákat lát. Máskor mindig áll itt az úttesten néhány kíváncsiskodó, most kihalt az Április 4. utca, csak az útépítők és az aszfaltozok szorgoskodnak. Nézem az aszfaltozókat. Mindhárman meztelen felsőtesttel dolgoznak. Munka közben térdelő testhelyzetben hajlonganak, és a si- mitóval kenegetik a 280 fokos bitument. Gyurgyevics Ferenc, Kelemen József és Bc- jik András még csak néhány hónapja foglalkozik Kaposváron »nagyban-"' az aszfaltozással. — Nehéz? — kérdezem kihasználva a pillanatnyi szünetet. Egyszerre válaszolnak: — Jöjjön közelebb, álljon ide mellénk, és nézze, hogyan csináljuk. Odaállok, de egyikük újabb ajánlatot tesz. — Tessék, itt a simító. Ha egy talicskára valót elsimogat, munka után megiszunk egy pohár jéghideg sört. Nem merek rá vállalkozni. Félek a fortyogó fekete «-tésztától«. Üjabb rakományt csapolnak a kazánból. Megtelnek az acé]talicskák, és a szállítók maris az útra öntik az alapanyagot. Valami nem egyezik, mert Kelemen átszól a kazánfűtőnek: — Nyisd ki a tetőajtóikat, mert borzalmasan meleg. — Mi az, hogy borzalmasan? — kérdezem, de Kelemen József válasz helyett a földre mutat. A bitumen pöfög és fröcsköl. — Nem félnek? Elég egy pillanatnyi szédülés, és kész a szerencsétlenség. — Nem vagyunk mi olyan szédülések — válaszolnak tréfásan, és tovább sodorják az útburkolatot. — Naponta hányszor ürül ki a kazán? — Négyszer. Az pedig kereken 18 tonna keverék. — És verejtékben mit jelent ez? — Ha ilyen meleg van, mint ma, akkor nagyon sokat.:: A járókelők közül bizonyára kevesen gondolnak majd arra, hogy a tükörsima járdában nemcsak aszfalt, hanem verejték is van. Emberi verejték^ ____— N. S.-----n-nnaqr H ÓESÉS AZ „ALAGÚT“ HÁRMAS TERMÉBEN A Hűtőipari Vállalat mélyhűtő termeiben téli bundában járkálunk. Farkas László főraktáros mutatja meg azokat a helyiségeket, ahol vagonszámra hűtik a borsót, a zöldbabot, a málnát és a húst. Ahogy kinyílik a nehéz vasajtó, vékony derxéteg hull alá. Önkéntelenül behúzom fejemet a bundagallérba, mert úgy érzem, lefagy a fülem. A hűtőtesteken, a mennyezeten vastag dórlepel. A levegő olyan csípős, mint a leghidegebb téli napon. Az első emelet, az »alagút« hármas termében vagyunk. A hőmérséklet mínusz 40 fok. Pufajkába, fülre húzott télisapkába öltözött férfiak dolgoznak. — Nem fáznak? — kérdezem, — Megszoktuk.:: — válaszolnak mosolyogva. Egy csigarendszer segítségével mázsás disznókat húznak át a mélyhűtőbe. Arcomat pirosra csípte a hideg. Nézem a munkában el- merülteket. Egyikük így szól: — Ha dolgozik az ember, nem fázik. — Mennyi ideig tartózkodnak ebben a hidegben? — A munkaidó legnagyobb részét itt töltjük . ; ; — Négyen vagyunk egy brigádban — mondja Kazi János, az egyik berakodó —, jól megértjük egymást Balogh Jánossal, Kovács Andrással és Szilágyi Lászlóval. Nagyon nehéz a munkánk, össze kell tartani, segíteni a másiknak. — Hogyan bírja a klímaváltozást? — Két éve, hogy itt dolgozom — mondja —, szívesebben vagyok én már a hidegben, mint a melegben. A négy emelet hideg termeiben tízen dolgoznak. Naponta öt-hat vagon árut mozgatnak meg. A mélyhűtőből a tárolóba szállítják a hűsít, a borsót, a gyümölcsöt. Üjabb kocsi árut tolnak be a tárolóba. Nylonzacskókba csomagolt csirkét... Ha asztalunkra kerül, vajon eszünkbe jutnak-e azok, akik a legnagyobb hőség idején is 40 fokos hidegben tartósítják az élelmet? F. A. Újfajta 250 köbcentiméteres motorkerékpár mintapéldánya készült el Csepelen Ipari és kereskedelmi szakemberekből álló zsűri a napokban jóváhagyta egy újfajta 250 köbcentiméteres motorkerékpár mintapéldányát, amelynek üzemszerű gyártását rövidesen megkezdik Csepelen. Alkatrészei nagyrészt azonosak a jelenleg is forgalomban levő motorkerékpárokéval, változatlan a váz, a benzintartály és a sárvédő is. A motor teljesítménye azonban nagyobb, egy beépített automatika pedig a sebességváltó kezelését köny- nyebbé és biztonságosabbá teszi. A motorblokkot úgy szerkesztették meg, hogy a porlasztó teljesen burkolt, így az egész szerkezetet könnyebben tisztán lehet tartani. Üj megoldással a kerékagyak beázásának is elejét veszik, ez esős időben biztonságosabbá teszi a motor fékezését. A korszerű új megoldások ellenére a motornak sem a súlya, sem az önköltsége nem változik. (MTI) (Vili báes i Iwuzá éjszakája ViM bácsi fekszik az ágy- Ekkor a kapu felől újabb bo- zán segíthetnének neki a töb- — Ez, hukk, az igazság! ban. Kényelmesen nyújtózik, torkáló léptek, de csak egy biek. Most már fölismeri őket erősíti Herkules. Nagyon elégedett a helyzettel, személyben. Ez elég hamar el- elázott hangjuk ellenére is. — Lőrinc tette tegnap Átgondolja az egész napot, és éri némi kilengések után a Ezek a lottónyerők. Alaposan ágyadba a lavórt! most már örül, hogy engedte lépcsőt, és keresi az ajtót. Ta- meglocsolták az örömüket. — Vízzel!!! — hördül magát rábeszélni erre a kéthe- pogatja a falat, morog. — Na, várjatok, gyerekek! — Herkules. tes üdülésre. Még táncra is kér- — Áfferte egye meg! Hát hun mondja Bandi —, megyek ér- — Az! — melázik el ezen ték a lányok. Incselkedtek vé- van ez az ajtó? telek. — Es olyan gyorsan ér Bandi. Ö volt az, aki hóle a huncutok. Hiszen ha a Iá- _______ i Utyf—'----a z fél ba nem fájna, meg is pörgette volna őket. Mosolyog, alváshoz fészkelődik. Az üdülő csendes. Már a kimaradozók is hazatértek. A távoli óraütéseket számolja* Ideje aludni, éjfél van. Addig várja szendergő pilláira az álom igézetét, míg maga sem tudja, mire ébred. Egy bizonytalan hang erösítge- ti, hogy »temetö-ö a Tteza-a-a*. Ketten jönnek, hallja a lépésekről, de ezt egymást átölelve csinálhatják, mert egyszerre lépnek cíkben jobbra és cakókban balra. — Öregem, te vagy az egyetlen barátom! — és utána egy cuppanós. Ezek már csókolóz- nak, tehát alaposan el lehetnek ázva, állapítja meg Vili bácsi, és kajánul füleli őket. Amazok eljutnák a lépcsők aljáig, és belekeverednek a bokrokba. napokig levelezett a menyasz- szony óddal a nevedben! szer, mert kiszakad a pájslim az eunuch hangodtól. — Az isten nem ver bottal! — vigasztalódik meg Bandi. — Na, Lőrinc, neked, hukk, aztán már beborult az ég! — Ez börtönben van! — világosodik meg Bandi elméje. — Ott rohadjon meg! — szögezi le Herkules. — Mégiscsak a kománk, nem? Herkules a kövér emberek természetéhez híven hamar Temető-ő-ő-ő lépcsőkön, hogy hozzájuk — Hát ezért Idontom a belit megszelídül. Előveszi a jó szí- — horkant egyet Herkules, és ve. csikorgatja a fogát. — Gye- — Egyet se, hukk, búsujj, Lóriink! ■—■ Föl is érnek baj nél- rmc, kiszabadítunk! léül, és rátalálnák Vili bácsi Nekiesnek a rácsnak, rázzák, ablaka mellett a szekrényre, hogy a lelkűk jön ki. Ez így Megkönnyebbülten kinyitják nem megy. Elhatározzák, hogy az ajtaját, és belegyúródnák kiássák Lőrincet. Már kézben mind a hárman d^abig normák a bicskák, vájják a ritka boldogságban hallgatnak.................. , , , Aztán mégiscsak rájönnek, M tövet, csak úgy harsog a hogy rossz helyen vannak. Az vakolat. Vili bácsi most már ajtó csak a szekrény mögött megelégeli, elvégre aludni is lehet. Világos, az a gaz Lőrinc peitápászkodik az ágytölta eléje. Na, megállj, Lonnc! , . , ,,,. Egyetértésben taszítják a szék- bol, es mire megtalálja a pa- rényt, és rátalálnak Vili bácsi pucsát, már dühös is. Csoda, ablakára. A rácsába kopasz- hogy nem ébredt föl eddig az kodnak. egész ház. Kilép az ajtón, odafeTöket^B^i -, ^rácsot csoszog hozzájuk, és megdor- tett rá Lőrinc. — És ennyi gátja őket. Aki részeg, az buj- megpróbáltatástól zokogni jék minél előbb ágyba, és főleg És a nőkkel mit tett?... Mintegy 400 év telt el azóta, hogy I. Erzsébet angol királynő megvesszőztette és súlyos esetekben kivégeztette azokat a férfiakat, akik megcsalták feleségüket... Híven megtartja a szerződést Egy 1894-ben megjelent berlini újságban olvastuk a következő hirdetést: »Szerződéses megállapodás értelmében ugyanolyan állapotban kell átadnom lakásomat, mint ahogy két évvel ezelőtt átvettem. Ezért keresek megvételre húsz egeret, 2000 poloskát és 500 svábbogarat.« „Édes éle!“ az amerikai elnök Robert Kennedy, a fiatal amerikai igazságügy-miniszter, az elnök öccse időnként túl vidám estélyeket adott. Vendégei nemritkán szórakoztak azzal, hogy a késő éjszakai órákban kölcsönösen ruhástul a fürdőmedencébe lökték egymást — erről a sajtó másnap persze szenzációs jelentéseket közölt. Kennedy elnök, akit bosz- szantott az effajta szórakozás és aki ebben kormánya tekintélyének veszélyeztetését látta, a legerélyesebben közölte fivérével hogy a jövőben nem óhajt hasonló újságcikket olvasni. Három, milliárd ember a Földön Az emberiség nemrég a legnagyobb csendben nagy eseményt »ünnepelt«: a világ lakosságának száma túlhaladta a 3 milliárd főt. Senki sem tudná megmondani, mikor és hol pillantotta meg a napfényt a jubileumi kisbaba, és ezért nem tudtuk kellő ünnepélyességgel fogadni. Ma már alig tudjuk elképzelni, hogy kétezer évvel ezelőtt az egész földön mindössze körülbelül 200 millió ember élt, és az első milliárdot az emberiség csak a XIX. században, a másodikat pedig 1933-ban érte el. * * * A majomszeretetről Hallotta-e már, hogy a túlzott szülők elvakult gyermekszeretetét helytelen »majomszerétetnek« nevezni, mert a majomanya is rendre utasítja és fegyelmezi kicsinyét, ha az engedetlen. k -A i, a-a.' — hangzik válaszképpen, huppan. — öregem, jó helyen jarwm, __ Ti mgyíofc att; Herkules? — Szervusz, Bamttkám! — M ik, mi? «=) Temető-ő-ő-ő a Ticza-ar tt-a! — Nem volt itt, hukk, ennyi bokor! — Temető-ő-ő-ő a Tvsza-a- OrO! — Ezeknek a bokroknak nincs vége! Hukk! Jo lesz megvárni a reggelt, cimbora, mert, hukk, még eltévedünk. — Temető-ő-ő-ő a Tisza-a- á-a! Vili bácsi ezt már unja. igazán még egy sort hozzáénekellíetne. Azok le is telepednek, ............. , , __ ő s még egy »temető-ő-ő-ő a Ti- véli Vili bocsi, éled meg boldogan az ajtó- és egy csők. kereső. — Hun vagytok, gyere- — Valóban ez Herkules! — ■fok? örvend Bandi a levelek között. — Nem tudjuk, kukk. — Nincs baj, hukk, Bandi — Temető-ő-ő-ő a Tisza-a- gyerek! — dörmögi Herkules, y.a! — Affenét nincs, hogy me_1 Mért vagytok ott, békás? gyünk be, ha nincs ajtó? — Nem találjuk a, hukk, lépcsőt, Bandikám! — A nemjóját, az ajtó sincs meg. — Temető-ő-ő-ő a Tisza-a- a-a! Úgy látszik, ez szegény vála■— Te Lőrrincü! — Herkules hörög a dühtől. — Nyiss ajtót, mert bicskával, hukk, hámozlak meg, ha kézbe foglak! — Temető-ö-ő a Tisza-a-a-a! Vili bácsi nagyszerűen szórakozik. Es amikor megkérdezik, hogy »itt vagy, Lőrinc?«, — Nincs? — rökönyödik meg nem bírja megállni, hogy visz- Herkules. hallgasson. Herkulest fültövön üti a részeg szó, azonnal felhördül. — Ki a, hukk, részeg? — Ne tűrd, Herkules! — tüzeli Bandi. Herkules nem szól többet. Átnyalábölja Vili bácsit, és benyomja a szekrénybe. Rá— Sehol! — szögezi le Bandi. — Temető-ő-ő-ő a Tisza-a- a-a! — Ezt csak Lőrinc csinálhattelevednek mi gátlást kapott az allcóholtól, ta — bárxatoskodik Bandi. tetepeaneK, .......... h -------------tud Ez esinál velünk minden dtsz! QV W’M5 lIWbV-KJ-V-'J u, J. * ----- - ---- ' .j ._ i stán ^csöndesednek. tovább jutni a nótábam, de ign- nosagot. sza ne szóljon vigasztalásukra, , . . hogy itt! A hangjára döbbenten varja, az ajtót. Vili bácsi két elnémulnák, majd harsogva ököllel ven a deszkákat ők kirobban belőlük a nevetés. hárman szuszogva tolják a — Hahaháhukkhihihi — fűi- szekrényt a folyosón, miközben dókei Herkules a gyönyörűség- gyönyörködtetően hajnatől. — Halljátok, gyerekek! Megmeccették a, hukk, Lőrincet. Meg ne szólalj még egylodik. Mihályi Margit SmmmiMéahm Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-tl* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: A SOMOGYI NBP« LAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrzünfc meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: * Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj eev hónapra 11 Pl» Készült a Somogy megyei Nyomdán ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka S. u. 6.