Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-20 / 168. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntek, 1962. július 2flt (JÍj es (írdáU cl ßa latő n-pa rto a (tudósitónktól.) H Szántódon, ahol calaha Sohri Jóska, a híres be- || tyár és legényei tanyáztak és mulatoztak, most stílusos, fehérre meszelt, zsúpfödeles ^ fogadó áll. Hosszú éves viták után végire gazdát " talált a három dü- ledező, romos épület. Á műemlék jelleget megtartva az Éttermi és Büfé Vállalat az országúti részén borozót, a középső épületből szfnsze- rő kerthelyiséget, a főépületből pedig hangulatos csárdát képezett ki. A nemrég megnyílott csárdában ízletes halászlé, zamatos, sokféle tájjelegű bar és népi zenekar várja a vendégeket. A délutáni órákban érkező látogatóknak van idejük körülnézni, hiszen az üzem — sajnos — csak délután 4 órakor nyit A szomjas vándor akár Siófok feäfll, akár Tihanyból érkezik, 4 óra előtt csak az ízlésesen berendezett kertheiyi- ségben bolyonghat, s esetleg vigasztalásai elolvashatja a csárda falán levő két emléktáblát. Az egyik Csokonai Vitéz Mihály emttékét őrzi, a másik pedig a környék híres költőjének, a népdal gyűjtő Pá- lóczi Horváth Ádámnafe áHít emlékeit Kőröshegyen romos épületből rekordidő' alatt létesítették a Flecken csárdát A nyitási idő itt is bosszantja a vendégeket. Igazuk van azoknak, akik Pintér Jánoené és Tomcsányi Lajosáé sütik a cigánypecsenyét. azt mondják: legalább az egyik csárdában kezdenének korábban, ha nein is teljes üzemmel, mondjuk délelőtt 10 órakor. Jó lenne, ha mindkét egység azonos gazdája, az Éttermi és Büfé Vállalat gyorsan intézkedne. Igény van, a forgalom is ugrásszerűen növekedne, különösen a szántódi csárdánál, ahol nagyon indcv kőit lenne az ebédfelszolgálás Is, hiszen a közelben nincs melegkonyhás egység. Balatonlellén a BecsaB Csárdát már az előszezoniban megnyitották. Szintén egy régi épületet alakítottak át Itt viszont már délelőtt 10 órakor nyitnak. Ebédet is felszolgálnak az átutazó vendégeknek. íme, három új, valóban hangulatos vendéglátó üzemmel gazdagodott ismét a Balatonpart. Örülünk neki, de igyekezni kell jobban kihasználni őket. Mindkét felvételünk: Kőröshegyen, a Flecken Csárdában készült. Fura követelmény A tervszerű munlta, a gon- kezési Vállalat lerakatot léte dosság, a pontosság alapköve telmény. Ma már enélkül termelni, dolgozni lehetetlen. Nem ütközünk meg azon sem, ha a háziasszony azt mondja: »Az a tervem, hogy ma elvégzem a nagymosást délelőtt, és este legalább a ruha jelét kivasalom.-« Azon már egy csöppet mosolygunk, mikor a hízókúrát tartó ember este előveszi noteszét, belepillant, és homlokára csapva ilyen jelkiáltással rohan a legközelebbi cukrászdába: »Te jó ég! Még két krémest meg kell ennem, mert nem teljesítem a tervem!...« Szóval, terv szerint végezzük mindennapi munkánkat, terv szerint vásároljuk lakberendezési tárgyainkat, előre meghatározzuk, mikor megyünk üdülni, költségvetési tervet készítünk a jizetés napján — tehát tervszerűen élünk... De túlzásba vinni a tervezést azért nem szabad, mert akkor könnyen megeshet, hogy átesünk annak a bizonyos lónak a másik oldalára. Hogy miért mondom el mindezt? Csak azért, mert egyik községünkben, mégpedig Mikében igencsak jura eset történt. Ebben a faluban — tekintettel arra, hogy elég sókan lakják, s a Jcözlekedési viszonyok sem a legkitűnőbbek — a Temetsitett évekkel ezelőtt. Koszorúkat, gyászszalagokat, koporsókat árultak itt, sőt akadt egy halottas kocsi is, ami régen magántulajdon volt, de idővel ezt is átvette a vállalat. Egyszóval elhalálozás esetén helyben mindent beszerezhettek a gyászoló családtagok. Egészen a múlt év őszéig. Akkor egy szép napon — mert a bosszantó dolgok mindig akkor történnek — a vállalat jelleltározott mindent, és megszüntette a lerakatot. Zúgolódott a jalu, méltatlankodott a tanács, de csak addig, amíg magyarázatot nem kértek. Arra a bizonyos miértre hangzott el akkor a községben azóta szállóigévé lelt válasz: — Azért szüntettük meg a lerakatot, mert Mike nem teljesíti a tervét! (???) Maradjunk érméi a gondolat- menetnél: annyira sajnálatosan alacsony a tervteljesítés, hogy azóta — néhány hete — már a gyászkocsit is elvitték a jaluböL Vannak még egészen jurcsa dolgok. Nem az intézkedés a jurcsa, hanem a kapott válasz. Mert ugyebár tervszerűen élni lehet — de meghalni?! Ez bizony jura követelmény! V. M. Gyöngyösön fogták el a Pipacs és az ÉDOSZ kisvendéglők betörőjét Az osztrák vendégeknek ízlik a magyaros étet Július 2-án jelentették a rendőrségen, hogy ismeretlen tettes lefeszítette a lakatot a Pipacs kisvendéglő ajtajára», behatolt a helyiségbe, és ellopta a kasszából a váltópénzt. Ugyanazon a napon jelentették azt is, hogy a Szigetvári utcai földművesszövetkezeti vegyes- árubolt ajtaján feszítési nyomok láthatók. Másnap a cukorgyár! ÉDOSZ I kisvendéglőből érkezett paBARACKMAGOS PÖRKÖLT Ne essen félreértés, nem egy Üj receptet kívánunk itt közreadni, ami forradalmasítaná a pörkölt régi, magyaros, hagyományos készítését Nem. Egy kis történetről van szó, ami korántsem jelent akkora örömet, mint egy jól bevált recept alapján elkészített étel... A kaposvári Kapos Étterem-! ben lencsefőzeléket kért pör-i költtel egy vendég a múlt pén-i tetei. Jó étvággyal látott* hozzá az ízléses külsejű főze-* léknek, de buzgó étkezésében* megakasztotta egy koppanás. ■ — Csont van a pörköltben —< gondolta —, sebaj! Szépen ki-i tesszük a tányér szélére. i Óvatos ügyességgel hozzá-1 kezdett e művelethez, de újabbi1 meglepetés érte. — Mi ez, milyen mókás forMi tagadás, fejcsóválva, dohogva hagyta el az éttermet és felállította a tételt: ha nem is babonás, de azért óvatos legyen az ember, és a 13-ára eső pénteki napon lehetőleg ne itt ebédeljen! 1— vm — Hány emberre jut egy fogorvos? Az Egészségügyi Világszervezet adatai szerint Indonéziában 285 000 főre jut egy fogorvos, Indiában 108 000 főre, Franciaországban 2700 főre, az Egyesült Államokban pedig 1700 főre. Az Egészségügyi Világszervezet szerint legalább 1000 ember számára kell biztosítani egy fogorvost, hogy a lakosság minden országban megfelelő fogorvosi ellátásban részesülhessen. nasz: ismeretlen tettes betörte a konyhaajtó ablakát, bemászott a helyiségbe, magához vett körülbelül 80 forint váltópénzt, egy férfikabátot és egy úttörőövet. Július 4-én éjszaka a mosdó- si boltba törtek be. A tettes innen egy műbőrkabáttal, zakóval, nadrággal, ingekkel távozott. A mosdósiak elmondották, hogy aznap ismeretlen férfit láttak az italboltban. A személyleírás ráillett Sárközi Gyula, Kaposvár, Kanizsai utca 86. szám alatti lakosra, aki Gyöngyösön dolgozik ugyan, de az utóbbi napokban Kaposváron járt. Bekapcsolódott a nyomozásba a 'gyöngyösi rendőrség is, és rövid idő alatt elfogták Sárközit. Sárközi Gyula a terhére rótt bűncselekményeket elismerte. Ügyét rövidesen átadják az ügyészségnek. Már tavaly is együtt akaratunk üdülni. De csak egy bemutatót kaptunk, és így válasz- Htójú csont? Ovális alakú A tanunk kellett, melyi künk gömbölyű, és recés. Vajon vni-t menjen. En azt mondtam: menj lyen állatnak és melyik csont ja lehet? Gondosan lekaparta róla a csak te el, jiam, egész évben felelősségteljes munkát végeztél, szellőztesd ki az agyadat, főzeléket, mivelhogy pech-(sportolj, jürödj, kell neked egy jer® vagy szerencséjére ki-#^ mozgás. Persze, nem azért vamsi, érdeklődő természetűde itf ^ k ember volt Es váratlanul hír-# n<tn1AJ „ ’ télén világosság gvúlt a feié-r csa c^’ a háztartás gondja, wí g g gy J \ minciez munkaidő után, mert- Egy barackmag! Jól lát-*“™e’ tetszif tudni én is állás- ható, hogy a gyümölcs húsa)ban Számién amúgy nem úgy főtt le róla, hanem*« rnozgok eleget. Ferjem ezt Valaki lerágta fbe is latta es a nem is tulsagoNézte, nézte,'' aztán szinte* sí™ heves vitát azzal zárta le, reflexszerűen eltolta a tónyé-t hogy feríes asszonynak egyeb- rat. Ide ebéd, oda éhség, jó ét-* ként sem illik egyedül nyaral- vágy — jobbnak látta megér-fai, a jérji helyzete egészen deklődni, miféle új recept ez.*más_ szóval elment. Gyanúja beigazolódott: nem# receptről van szó, csupán ar-* Az idén azonban mar a térő) hogy valaki, aki az étellel* len elhatároztuk, hogy vegre bánt, őszibarackot tízóraizott,f együtt megyünk nyaralni. Rád S ez a rakoncátlan mag hogyan.* jér egy kis pihenés, kikapcso- hogyan sem a pörköltben vé-tlódás, szórakozás — mondo- gezte dicső pályafutását. * gáttá a térjem, és azt is hozzá—— ....... * tette, majd ő elintézi. Hogy hoR ntrnnvnq i pal 9yan’ bizzam rá- Rábíztam. J30irany0b is hi^ba_ Mert már apnHarmincezer néző füttykoncerttel és dühkitörésekkel fogadta a madridi arénában az év legnevezetesebb bikaviadalára felvonultatott hat bikát. Kiderült ugyanis, hogy a hagyományos »-Sajtó bikaviadalon-«, az ún. »Corrida de la prensa«-n hat,bika közül három — bicegett! Márpedig erre az alkalomra torreádorokat a legdrágább szerződtették, és a közönség f kozunk, beszélgetni is óriási összegeket fizetett a férünk rá. A gyerekeket lisban írtak Piroskáék — anyaági unokatestvérem —, hogy szívesen látnak bennünket a tavaly vásárolt villájukban, és a dátumot is megírták, hogy mikor lesznek ott. A gyerekeket is elvihetjük. De azt mondtam, tízévi házasság után végre egyedül szeretnék üdülni a jérjemmel, aki amúgy is el- joglált ember, sokat van vidéken, néha napokig nem találalig tehát belépőjegyekért. f elhelyeztük a nagymamáknál, szabadságunkat is sikerült ösz- szeegyeztetni. Örömünk tehát teljes volt. Tíz gyönyörű nap a Balaton partján. Csodálatos lesz! Az volt. Az wnokatestvére- mék nagy üdvrivalgással jogadtak bennünket. Az előszobában állítottak jel részünkre két tábori ágyat. Pali is ott volt, az unokatestvérem jér je, áki Pistát mindjárt karonfog- ta: — Amíg a jeleséged kirakja a holmikat, meg elrendezi, tartunk egy kis terepszemlét. Ez délután háromkor volt. Mi pedig Piroskával megta- nakodtuk a vacsorát, be is vásároltuk a hozzá valót, és egyre jogyó türelemmel vártuk embereinket. Nem részletezem: éjjel után értek haza. Azt mondták, betértek egy pohár sörre, és közben olyan jóízűen elbeszélgettek, hogy elfelejtet- tek az órájukra nézni. De holnap egészen a tiéd leszek, angyalom — nyugtatott meg a jérjem —, majd meglátod, milyen jól szórakozunk együtt. Másnap hajnalban zörgésre ébredek. Nézem az órát, jél öt. Palit keresik. Nem is érdekel az egész, alszom tovább. Reggel, amikor jelébredek, üres ágyat találtam magam mellett, az asztalon pedig egy cédulát: — Drágám, Pali barátja meghívott bennünket egy kis hajnali vitorlázásra. Reggelire itthon leszünk. Nem tudom, mikor érkeztek haza, mert vacsora után elmentünk Piroskával sétálni, mire visszaértünk, már aludtak. Férjem, úgy látszik, egy kicsit többet is ivott, meg keveset aludt — csak délben kelt jel. Akkor meg kitalálták, hogy ebéd után elmennek pecázm, jognak halat vacsorára, mert nincs jobb étel, mint a halászlé, különösen, ha az ember maga rántja ki a vízből a hajlat. Persze este mégiscsak felvágottat ettünk, mert tíz óra vitán értek haza mondván, hogy azt tanácsolták nekik, alkonyaikor jobban kap a hal, csak várjanak türelmesen. Hát vártak... Kárpótlásul azonban készséggel megígérte, hogy másnap elvisz táncolni. 'így is történt. Piroskáék is ott voltak meg a vitorlás-tulajdonosék, este nyolctól éjfélig szépen el is beszélgettek egymással a férfiak a legutóbbi labdarúgó vb tapasztalatairól. Csak éppen táncolni nem kértek fél. De udvariasak voltak, valameny- nyien végtelenül sajnálták, hogy nem táncoltathatnák meg. Egyiknek ugyanis a lába fájt, másiknak a dereka. Férjem meg azt mondta, inkább már csak nézni szereti a táncotokat. Másnap reggel fodrászhoz mentem. Mire hazaértem, üzenet várt, hogy lementek a strandra, ott várnak. De nem vártak, mert egy ismerősük elhívta őket ultizni, és csak estefelé találtunk rájuk. Ez így nem mehet tovább! — határoztam el, és másnap reggel meg is mondtam: — Ma pedig itthon maradsz! — Igen, persze — mondta a férjem —, mert elnyertük a vendéglátók pénA tolvajok kikötései A londoni Scotland Yard lázasan nyomoz annak a négy névtelen levélnek a feladói után, amelyből kitűnik, hogy a tavaly szeptemberben ellopott Goya kép (amely egy herceget ábrázol és 140 000 fontot ér) épségben megvan és »bizonyos feltételek mellett« visszaszerezhető. A tettesek eddig különböző címekre négy levelet küldtek, mindegyikben közölték, íiogy milyen »feltételek mellett« hajlandók visszaszolgáltatni az ellopott festményt. Legutóbb a Daily Express szerkesztőségébe érkezteti egy névtelen levél, amely a következőket mondja: »A Goya kép három napon belül ismét a Nemzeti Képtár falán fog lógni, amennyiben a) ga-; rantálják a tettesek büntetlenségét és b) száz fontsterlin- get küldenek el bankjegyekben, egyszerű lepecsételt borítékba zárva a rák ellen küzdő országos alapítványnak. írásbeli feladat huligánoknak Az amerikai Indiana állam Whiting városkájában Obermiller bítró közismert arról, hogy a fiatalkorúakat kisebb vétségekért nem ítéli börtönbüntetésre. Ehelyett különféle pedagógiai célzatú feladatok elvégzésére kényszeríti őket. A napokban három fiatal került a bíró elé azzal a váddal, hogy július 4-én, az amerikai nemzeti ünnepen nem viselkedtek megfelelően. A bíró arra »ítélte« őket, hogy kézírással másolják le az amerikai alkotmány és a függetlenségi nyilatkozat teljes szövegét. Kegyetlen férj Edith Spencer, Colorado. Springs-i fiatalasszony az esküvő után azonnal megindította a válópert, mert az újdonsült férj a házasságkötés után megragadta ifjú felesége menyasszonyi fátylát és tisztogatni kezdte vele autója szélvédőjétzét, ma tehát ők főmnek hoz- J zánk vacsorára. Ebéd után meg is érkeztek.' Negyvenszáz ultimo, betli, felvettem, mehet és hosszas fej- . tegetések, viták, ha ez a lap , így jön, vagy nem így jön, mi ( lett volna stb. Csak két napig ^ bírtam. A harmadik délután t egyedül mentem el a strandra., Mikor visszaérkeztem, még ( mindig ütötték a lapot. De este rám támadott, hogyan tudok < ilyen lenni, hogy egyedül el- < megyek a strandra férjes csa- i ládanya létemre, jobb is, ha i nem engedett el üdülni egye-1 dűl tavaly, mert az isten tudja, i mit csináltam volna ott. En{ meg visszavágtam, hogy ezek t szerint te is kihasználtad az ál- ( kaimat. Ezen csúnyán össze- ( vesztünk, két napig nem is be- < szeltünk. De nem ment sehova, < otthon feküdt és olvasott, hat hívták, azt vágta oda, hogy én( nem engedem el. Persze, alaposan kinevették, hogy milyen 1 papucs. Erre felugrott, elro-' hant hazulról, másnap pedig ki- ’ jelentette, hogy nem marad itt ] tovább, ahol így megszégyenítettem és tönkretettem a nya- ] ralását. Ez tegnapelőtt volt. Most ( már itthon vagyunk, de a gye- < rekeket csak a jövő héten hozzuk haza. Még két napunk van t. a szabadságból. Férjem tegnap < önként jelentkezett bevásárlás- < ra, mindent el is intézett, sehol1 nem maradt el, és a felírt cikkeken kívül egy szál szegfűt is 1 hozott. Továbbá bejelentette,1 hogy este megyünk a presszó- * ba. Elmentünk. Ismerősökkel 1 találkoztunk össze. Kérdezték, hogyan üdültünk. A férjem rögtön lelkesen válaszolt: Nagyszerűen, felejthetetlen napokat töltve végre együtt a feleségemmel, akivel év közben amúgy is olyan ritkán vagyunk együtt.*.. — sk — Ahol mindenki színvak D ániában van egy kis sziget, amelynek valamennyi lakosa színvak: mindent csak szürke színárnyalatokban észlelnek. Ezért az emberek öltözködése is rendkívül unalmas, nem hordanak tarka fejkendőket, kötényeket, az ablakokra nem aggatnak színes függönyöket. Utazó feleség A kanadai Giles kapitány »nyugodtan« hajózhat Belfast nevű óceánjáróián a világ egyik végéből a másikba — mindenütt ott várja felesége és öt gyermeke. Az asszonyka sokat hallott a tengerészek hűtlenségéről, akikre állítólag minden kikötőben más lány vár, s ezért öt gyermekével együtt repülőgépen kövei! férjét kikötőről kikötőre. Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WJRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-&« Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-1G. Felelős kiadó: A SOMOGYI NEP» LAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrzündte meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetést díj egv hónapra 11 FS> [Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Vonncifár Latinta S M R