Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-03 / 128. szám
SOMOGYI NfiPLAP 8 Vasárnap, 1962. jón ins 8. Miért késik az intézkedés? Gelencsér István dencsházi lakos a lad! erdőben telepedett le 107 család méhével. Egy-egy család 8—10 kg mézet gyűjt össze naponta. Pergetés után Vas megyében fogja felütni tanyáját. CL m cAbiio dik JilcLöUgbup XT azafelé tart a fiatal költő Nagyatádra Az ünnepi -*-*■ könyvhét megnyitóján, az országos hírű írók, költők között ő is ott volt. Nem tudott dedikálni, hiszen még nincs neki mit. Autogramot se igen kértek tőle. Ám amikor Szentbalázson eiszavalta néhány versét, a hallgatóság lélegzetvisszafojtva figyelte, aztán felállt egy fiatal- asszony, és ezt mondta: — Ilyen érthető versek kellenek nekünk, mint amilyent ez a fiatalember... hogy is hívják csak —, Bertók László elmondott. A fiatal költő elpirult. Talán jobb is, hogy nem hallja, amikor az újságban elolvassák egy-egy versét, és megjegyzik: »-Ez szép volt«. Azt gondolná, hogy udvariasságból dicsérik. Pedig ez a vélemény őszinte. Versei megka- póak, magukkal ragadóak. Az olvasó fölnéz a költemény olvasása közben, és azt kérdi: — Ki ez a Bertók? Ki ez a Bertók? A Nagyatádi Járási Könyvtár munkatársa. Pedagógiai főiskolán tanul levelezőként Volt már könyvelő, adminisztrátor, kapált krumplit és kukoricát szülőfalujában, Vesén. Jó könyvtáros. Sokat tesz a kultúra terjesztéséért; azt is mondják róla, hogy el-el- szaval egy-egy József Attila-verset a tanyák lakóinak, és bolderg, ha azok, akik e versek ízét még nem Méltók meg ilyenkor azt mondják, hogy »de szép«. Keveset tudnak azonban az ő belső világáról, azokról a vívódásokról, amelyeket saját költészete vált ki belőle. Kevesen értik, hogy miért megy a falvakba gyalog, amikor járműved is utazhatna. Mi történik ilyenkor ezeken az erdei, mezed utakon? Volt már úgy, hogy lelassította lépteit, mélyet szívott a friss levegőből, felnézett a verőfényes égre, és így lelkendezett: »Felgyűrt ingujjú siildőlegény festi nagy kettős létrán az eget...« Elmosolyodott megállapításán, aztán fütyörészve továbbment. Mire kiért az erdőből, már a másik sor is megvolt: »... Ebédszünetben, ha ledől megpihenni, cigarettázik néhány felleget.« Az élmény nem hagyott neki nyugtot, a játékos sorokból vers született És költemény lett nagyon sok ilyen élményből, amelyet a mezők, az erdők, a fáik közelsége váltott ki belőle. Találóan mondta neki a megyei könyvtár vezetője: »-Minél közelebb vagy a szülőfaludhoz, annál szebbek, tartalmasabbak a verseid.“ És valóban. Bertók Lászlót a falusi élmények viszik költői magaslatokra, és akkor igazán, amikor a szülői házban kapott benyomások a születő új világban szerzett élményekkel párosulnak. A versek az asztalfiókba kerültek, s arról áifnodtak, hogy egyszer majd eljutnak az emberekhez, mert minden vers ezt szeretné. És az igazi, a jó vers élőbb-utóbb útra is kel az asztalfiókok mélyéről.;. ... Ütra keltek Bertók László költeményei is. Előbb a Somogyi Néplap, a Somogyi Írás, a Jelenkor hasábjain látták napvilágot. Aztán egyszer műsort szerkesztett belőlük a Magyar Rádió. Minden ünnepi könyvhét első napján Laci kap egy meghívót, hogy a megnyitókon és a záróünnepségeken ezzel vagy azzal a fővárosi íróval, költővel együtt beszélgessen el az olvasókkal Elszavalja egy- egy versét, amelyet ilyenkor vesz elő a könyvtár asztalfiókjából. S amikor a könyvhét befejeződik, visszatér Nagyatádra. Minél közelebb ér ehhez a községhez, annál kevesebben tartják őt költőnek, s annál többen könyvtárosnak. Itt sajnos, nem bírálja, nem vitatja meg senki sem verseit. A járási pártbizottság agit.-prop osztályának vezetőjén, Szabó István elvtárson kívül szinte senki más nem ül le vele beszélgetni az életről, a feladatokról, az egyéni és társadalmi problémákról. Mégis, ebben a községben, Nagyatádon álmodja legszebb álmait a 26 éves költő, a »süldőlegény“. Álmodja azt is, hogy egyszer majd kikerül abból a szűk körből, amelyben most él. Kötete jelenik meg az ünnepi könyvhéten, és beleírhatja a nevét. Nem hiú ábránd ez. Társadalmunk odaadó figyelmének köszönhető, hogy nem meddő az álmodozás. Bertók László az idei könvhéten már tudta, hogy Budapesten 30 versét rendezik sajtó alá, s talán jövőre már ő is avatott költő lehet. Gyümölcsöt érlelnek a hosz- szú utak, sétáik, a »süldőlegény“ megy egyre följebb, elérni az eget... Ezért nem idegenkedik attól a világtól, ahova az ünnepi könyvhét végeztével a városból visszautazik. Vissza az egyszerű emberek, az új világot építők közé, akik vele együtt értik a földet, élvezik kincsét, »felgyűrt ingujjal« rugaszkodnak neki a munkának. Bertók László, ha érzi is a kritika, a költőnek mindig oly fontos eszmecserék, a városi élet lüktetésének hiányát, akkor is szeretettel tér vissza mindig ebbe a községbe, hiszen voltaképpen Nagyatádon születtek első számottevő költeményei. A művelődési házban hallottam, hogy az, aki megnyitotta Nagyatádon az ünnepi könyvhetet, csak a budapesti költőt üdvözölte. A következő felszólalónak eszébe jutott, hogy Bertók László is ott ül az elnökségben, és ezt mondta: »Ne feledkezzünk meg a mi kis költőnkről, Bertók Laciról sem.« A hűtlennek látszó nagyatádi közönség soraiból ekkor felzúgott a förgeteges taps. Szegedi Nándor városaink iejSádésérő! a Nemzeti Múzeumban A Nemzeti Múzeum most első ízben készül olyan kiállításra, amelynek anyaga az ország legnagyobb városainak; múltját ismerteti. A képtár 30 000 rézmetszetéből, rézkarcából, fametszetéből, acélmetszetéből, vízfestményéből és ceruzarajzából válogatták ki azt ^ 90-et, amelyet júniusban a mú zeum dísztermében állítanak ki. A történészek elsősorban arra törekednek, hogy hiteles képekkel mutassák be a városok fejlődését. A kiállított tárgyak között szerepel m^jd a legrégibb városkép, amelyet az 1493-as Schedel-krónika őriz. A legtöbb kép a-török hódoltság korából származik, amikor Európa érdeklődése hazánk felé fordult. Ebből az időből származnak azok az anyagok, amelyek Buda, Eger és más városok részeit örökítették meg. A legtöbb lelet azokról a területekről maradt fenn, ahol várak álltak. Egyes korok legnagyobb mesterei, mint Hoefnagel, Schön és a magyar Mikovinyi munkái fejlőűésszerűen mutatják be a királyi ’székhelyeket, Budát, Esztergomot, a püspöki székhelyeket, Pécset, Egert, a lassan fejlődő polgári városokat, Kassát, Kolozsvárt és az alföldi mezővárosokat. (MTI) Föl kell tenni ezt a kér. dést, mert a késedelmeskedés nemcsak a Csiky Gergely Színháznak okoz erkölcsi kárt (az anyagit hagyjuk, arról van legtöbbször szó!), hanem a megyei tanács művelődésügyi osztályának is. Mert amikor az érdekeltek szóban emeltek panaszt, az osztály írásban kérte a jelentést ahhoz, hogy intézkedhessen. A jelentés április 26-án elment, és összegezte, hogy a színház az 1960/ 61_es évadira hét bérleti előadást kötött le Barcs számára. A hét előadás helyett azonban csupán ötöt láthatott a barcsi közönség. Megnyugtatásul elhangzott egy olyan ígéret, hogy az elmaradt két előadást az idei évadban pótolja a színház Telt-múlt az idő, s az ígéretről nemcsak megfeledkezett a színház, hanem még azt a tényt is vitatni kezdte, hogy hét -tájelőadásra bocsátott ki bérleteket. Pedig ha azt vesszük a számítások alapjául, hogy Barcson az első hely ára nem kevesebb 16 forintnál, a befizetett összeg pedig személyenként 102 forint a dukáló kedvezménnyel, akkor nincs helye a vitának. A tájszervezők többször megígérték, hogy egyszer s mindenkorra tisztázzák a vitás kérdést Vagy megkapják a barcsi bérlettu lajdonosok a két elmaradt előadást, vagy kifizetik nekik a visszajáró pénzt. Sem ez, sem az nem történt meg Ellenben a bonyodalom tovább bonyolódott. Ennek újabb állomásait szükségtelen följegyezni. Arról viszont, ami súlyosan a színház művész! hírnevébe, becsületébe, népszerűségébe vágó, beszélni kell. Annál ás inkább, mert a rossz irányba ható fejleményekért nem a színház művészeti vezetése a felelős. Hogy miért? Ezért: ebben az évKaposváron vendégszerepel a „Lezginka44 táncr-gyíUtes Hosszú szünet után újra szovjet művészegyüttest látunk vendégül városunkban. A Magyarországon turnézó Da- gesztámi Állami »Lezginka« Táncegyüttes hétfőn este Kaposváron is bemutatja nagy sikerű műsorát. A Csiky Gergely Színházban fellépő legfiatalabb szovjet együttes a Kaukázus vidékének folklórjával ismerteti meg a kaposvári közönséget. A Kaspi-tenger mellett elterülő autonóm szovjet köztársaság férfitáncosai messze földön híreseik. Csupa lendület, akrobatika az erőt és vi tézséget kifejező dagesztáni férfitánc. A hetventagú táncegyüttes férfikara ízelítőt ad a förgeteges táncokbóL A leánytán- cok líraiságát, a férffitámcok érdekes ritmusát és dinamikáját páratlan művészi mozdulatokkal elevenítik meg a dagesztáni művészek. Az együttes a dagesztán »csárdásáról, a lezginkáról kapta nevét. Ezt a táncot virtuózán járják együtt a legények és a leányok. A Budapesten sikeresen bemutatkozó együttes műsorát kíváncsian várjuk. adban (a barcsi járásnak mindössze két tájolásra alkalmas művelődési háza van: Barcson és Babócsán) mindössze egyszer tartott Barcson előadást a színház Jött volna még egy alkalommal, de... A Szabin nők elrablása című vígjátéknak nem sikerült »be- mutatódnia«. A színház a vendégjáték dátumát szóbeli megállapodással március 2-ra tette. Majd 9-re, végül 19-re. Ez utóbbi napon a műszak meg is érkezett, de a színészeket szállító busz el sem indult Kaposvárról. Marosi szervező titkár viszont 19-én délután öt óra. körül telefonált, s lemondta a jegyelővétellel szervezett előadást azzal az indoklással, hogy negyedév vége van, 3000 forintos bevételért nem mehetnek el Barcsra, mert akkor nem tudják teljesíteni a tervet. Babócsán 89 bérlettulajdonos várja, hogy a tavalyi évadra tervezett hat előadás közül az elmaradt hármat a színház bemutassa. A múlt évi mulasztások miatt az idén 23-ra apadt a bérlettulajdonosok száma. De jövőre ennyi sem lesz ebben a rohamosan fejlődő községben, hiszen, a színház az idén még egyszer sem volt Babócsán. A huszonhárom bérletes tehát még nagyobbat csalódott, mint a tavalyi nyolcvankilenc! Azt javasoljuk, hogy ne; húzza-halassza a színház, vi-; tás kérdéseinek rendezését a gazdasági szemléletben beleragadt néhány embere miatt.; A barcsiak, a ba bocsa iák azt; kérték, hogy ha a Csiky Ger-| gely Színház nem hajlandó náluk tájielőadást tartani, fogadhassák a Pécsi Nemzeti Színházat, az, ugyanis még nem mondott le előadást. Vagy; meghívhassák a Déryné Szín-' házat. Furcsa lenne, ha úgy kellene importálnunk ezekre a helyekre a színházi előadásokat! Színházunknak volt már jó néhány vidéki szervezője.; Jöttek és mentek ezek az em/berek. Sok bonyodalmat, tisztázatlanságét hagytak'egymásra öröküL De egyik sem vette a fáradságot, hogy helyreállítsa a jó viszonyt színház és közönsége között. Emiatt a kaposvári színház mind több népes lakosságú táj helyet veszít el, mind több helyen óhajtják inkább a Déryné Színháznak, vagy a környező megyék színházainak vendógj átékát. Évadzárás előtt, úgy véljük, érdemes ezen elgondolkodni és helyrehozni, ami helyrehozható az intézkedni elfelejtett művelődésügyi osztály támogatásával. L I. SÉTA AZ ÁGYAM KÖRÜL Barackvirág néni szeméből gyen. — És a másik ágyhoz lép. a lábam óvatosan. Nagy dolog megint folyik a könny. Csak Boldogan pislogok, és egyre ez, lenyúlni a bokáig. Aztán úgy magának kesereg időnként, vidámabban megnyugszom, viszket a másik is, mind a két azt is finoman, és igyekszik ti- Lehet élni tovább. Éjjel sajog- tő térdig. Nem győzöm vakar- tokbán tenni. Kis öregasszony, ni kezd a bordáim alatt. Meg- rü. Mi van velem? Érzem, hogy csöpp kínai szobor, valóságos tapogatom. Epekő? Tovább ta- csomókban dudorodik a bőr. A Barackvirág néni. Sokat vi- pogatom. Ez az! Szúr, lüktet, takaró alá lesek. Végem van! gasztalt a napokban. Ez itt a rémülettől újra rám tör a Nagy tarjagos foltok a lába- amolyan kölcsönkenyér vissza- láz. Reggel a nővér hozza az mon, és dagad, nehezedik jár. De itt vissza is adja min- első injekciót. Nem bírok szól- mindegyik. Sarkamat már vem denki, mert kínlódunk ki frís- ni, csak bámulom a falait. Meg is érzem, mintha nem is hoz- sebb, ki csöndesebb sebekkel, hell itt halni. Hozzáértéssel zám tartozna. Ez trombózis! Barack-virág néni sirdogál, belém szúr, aztán elfut, cipeli Barackvirág néni, ahogy megmert megoperálták vakbéllel az orvost. Az nyugodt és fleg- látja az arcomat, rémületében utána epekövei, a sebe nem ma. Hűvösen méreget. Köny- orvosért kiabál. Ismét itt az orgy ágyul, valószínűleg cukra nyű neki! vos. Érdeklődve és várakozóan — Mi a baj megint? — Düh- mustrál, be gurulok, de azért elpilled- — Mi van megint? Mi a leg- ve lehelem: újabb? — Ha megharapnám, — Epekő! biztosan meghalna, akkora a — Aha! És ezt ki állapította méreg bennem. Itt haldoklóm van, és most meg trombózist Icapott. Mire megvigasztalom elrémülve gubózom be. Gondolataim rajzanak, lassan súly- lyedek beléjük. Nekem is nehezen gyógyul a sebem. Cukor? Próbálok könnyedén k* Csőd a Broadway-n Miután május 20-án befejeződött az idei színházi évad a Broadway-n, az illetékesek elkészítettek a rendkívül lesújtó mérleget: A Broadway-n az idén 48 darabot mutattak be, ezek közül mindössze 14-et adnak még mindig, de három rövidesein befejezi pályafutását. A fennmaradó 34 közül 12-t közvetlenül a bemutató után le kellett venni a műsorról, a többi pedig nem érte meg a háromhavi játékidőt. Szakértők szerint a Broadway válsága két okra vezethető vissza: egyrészt a színházi munkások szakszervezete igen nagy béreket állapít meg a díszletező és világosító személyzet számára, s ezért a színháznak naponta telt házak előtt kell játszania ahhoz, hogy a darab kifizetődő legyen. A jegyárak rendkívül magasak, a legolcsóbb helyár »a kakasülőn« több, mint 3 dollár, a legjobb helyen pedig 18 dollár. Bosszú a miniszter ellen Enoch Powell angol egészségügyi miniszter elrendelte, hogy valamennyi állami kórházban lényegesen csökkenteni kell a kiadásokat. Az arlesseyi kórház elhatározta, hogy a kiadások listájáról elsőnek törli ama bankett költségeit, amelyen Powell miniszter urat akarták vendégül látni küszöbönálló látogatásakor. Öngyilkosság az Einei-toranyró A napokban a harmincöt esztendős Jean-Jacques Be- raírd leugrott az Eiffel-torony 57 méter magas alsó teraszáról, és halálát lelte. Ö volt az idén a negyedik, 1889, tehát az Eiffel-toromy fölépítése óta a 318. életunt, aki így vetett élebének. Játék a halállal Az amerikai játékáru gyárosok már most lázasan készülődnek a karácsonyi vásárra. A közönség tájékoztatására Chicagóban kiállítást rendeztek a legújabb készítményekből. Bemutatták az évad gyermekjáték- slágerét: hajasbabát koporsóban. A gyermekek tehát, ha kedvük szottyan, a felnőttek bölcs közreműködésével akár temetést is játszhatnak. » « • Jó éjszakát, gyerekek, ágyban vagytok már?“ Részlet Hampton profesz- szernak a marylandi egyetemen megtartott előadásából: »A tapasztalat azt bizonyítja, hogy még a csigák is gyorsabban mozognak, mint a lefeküdni készülő gyerekek. A kicsik szinte művészi tökélyre emelték a lefekvés előtti időhúzást. Aligha van a világon lassúbb mozgás az akarata ellenére lefekvésre készülő kisgyerekénél.-« és ez meg gúnyolódik. — Trombózis! — közlöm trameg? — Érzem! — mondom sötétérni a felelet elöl. Nem lehet ien_ Lerántja a takaróm, rá- gikus köddel hangomon. Cukrom van, most már érzem, tapogat a bódéim környékére, _ pj0 fám _ mondja p ersze nem mondják meg. Sú- belegyúr. lyos? Inzulin? Azzal állítólag — Epekő nincs! Láz ne lenyugodtan, és rántja a takarót. — Egyelőre nem kap több injek sokáig el lehet élni. Rám tör gyen, mert nem lehet! Hipo- cjót, érzékeny rá! — Villan a a cukorpánik, hogy izzóm tő- chondr-ia az van! — és otthagy. szeme, mint kacsáé a csere bole, mint a parázs. Bezárkó- Abban a pillanatban jól is va- gár-ra.’_ Ezzel pedig be lezom fájdalmamba, az elmúlás gyök. Aranyember ez! Ha va- gyen_fejezve, értem? l eng körülöttem. Jön a vizit, lóban kövem volna, vágna, Az én lábam.nál is megáll. Né- nem kéne kétszer mondani. Ha zik a lázgörbét és engem. sajnálna, ha kedveskedne, ha — Mi van? bátorítana., végem volna, el— Cukrom van! — felelem -pusztulnék. Micsoda emberiselfúlva. A doktor figyelmesen merete van! No lám, velem mustrál, én őt, mint o hiúz. csak iov lehet, de ezt honnan És most mű Micsoda ember! Ellágyulva nézek utána. Szeretném megcsókolni. Ez egy kész pedagógus. Már háromszor haltam a rémülettől, ha en ot, mint a ~ mem nem vezet félre. üid-a’ nár pillanatig boldogan — Semmi bajai — mondja ''-'-’-fom. Érzem., ahogy ridegen, — Reggelre láz se le- gyógyulok. Aztán megvakarom ár uo\doa sóhajjal endezkedem «z életre. SemmIMépIm Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-n. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-ls. Felelős kiadó: A SOMOGYI NÉPLAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Latinka S. u. s. (F. v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesftöknél. Mihályi Margit előfizetési díj egy hónapra H «•