Somogyi Néplap, 1962. február (19. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-18 / 41. szám
Vasárnap, 1962. február 18. J SOMOGYI NÉPLAP A gyakori utazás titka Közös piac — árukapcsolással KORSZERŰ HÁZTARTÁS Adenauer: — Nyugat-Berlinbe megyünk. mi szter urak, egy kis alagútfürásra! (Toncz Tibor rajza) Romantikus külföldi QS X y )r ( Ez még vele jár, hogy ki legyen a káló! (Gero Sándor rajza) Nehezen hihető — Tessék mondani, ezek a késői leszármazottak? (Mészáros András rajza) Közönségszolgálat-try— Dé Gaulle: — Majd én megfékezem ezt a jobboldalt! (Mészáros András rajza) A Uufnfruovafá&át Vagy: a legújabb önfciszolgálá (Gerő Sándor raj 2a) OÖOÖÖÖÖÖÖÓÖÖÖÖCÖÖÖOOOOOOGCUUOOOwG^oOoo^ — Mivel tudott á fiatalember rákényszeríteni, hogy megcsókold? — Vadul megcsókolt, aáut4n azt mondta, hogy ha segítségért kiabálok, soha többet nem csókol meg. * * * A tanárnő egy leánynevelő intézetben fölteszi ^ kérdést: »Hogyan hangzik >»én szeretek* jöVő ideje?* A felelő válasza: *Én férjhez fogók menni.* * * * eLzas Az IBUSZ az idén gazdag programot állított össze a külföldié utazóknak. Ezeken az utálton megismerkedhetnek VQy-c&y baráti országgal. Rejt- vényünkben áz IBUSZ-utak megállóit rejtettük el a vízszintes: 1., 5., 10^ 41,, 108., 109. és a függőleges: 13., 25/a, 42., 45., 47., 59. és 65. számok alatt. VízSzintés: 14. Számmal lát el. M. Te is ott leszel. Egy mássalhangzóval kevesebb. 1». Állatok szállása. 21- Kutyafajta. 22. Filmfélé. 24. EÍ. 25. Éri németül forie- tikusan. 26. Romániában használatos périzegység. 26. Igeképző. 29. öltögetett. 31. Igeköto. 32. Törők méltóság. 33. Zúzát. 35. Eszme. 36. O. A. J. &. Legyűr. 40. Vissza: igavonóra. 43. Részben: elrik útja magát. 44. Víztároló. 46. Két szó: kérdőnévmás többes száma; pozitív töltésű elektron. 47. Alkalom .iszülte. 48. Rangjelzés. 49. Élénk társas- éá néptánc Angliában és Olaszországban. 51. Galga bétűi keverve. 52. Szerző. 53. Derékszórító. 54. Tó Japáriban. 56. Ofósz riői név. 59. Kergető. 61. Az elején avult. 63. Amit tolláról lehet fölismerni. 66. Egy éneskhangra hangszer kísérettel komponált zenemű. 67. Fel töretlen területet. Ék,-hiba. 69. Angol gyógyszerkutató, 1936-ban Nobel-d^jat kapott. 70. Állat hímje. 11. Régi mesemondók, versfaragók névelővel. 75. íluiladék. 76. Folyó a Szovjetunióbari. 77. Vigyáz. ,.78. Szatócs betűi keverve. 79. A tetejére. 81. Báránybégetés. 82. Forma. 84. Dajkát. 85. Hegy óroszuL 87. Tem,etem. 90. Vissza: csekélységet. 92. Testrész. 93. Víz:::::: 13 P l L 2 i j. :a cn :|s» 5 6 s 7 K 8 9 ÜH3 10 11 12 T 11 isa 14 15 Ül!:! ÍIÜÜ :::::: 16 17 III 19 20 flüf! 21 r:::: iiiiii 22 23 nnn :::::: 24 KIS 25 25/a 26 27 •••in 28 I nim 29 30 ÍSSZSt 31 1 ;S 32 33 34 lü 35 iiiiii 42 36 37 p.üü 38 39 40 :::::: Síi::: 41 L D ill 43 44 45 50 46 11 47 48 nini 49 ri H:H! 52 npn 53 Ujj!: Hűli •Ü5H inis! 54 55 ili T m 56 57 58 ünü OHSI iiiiii 59 66 60 Iiiiii 61 62 :::::: 63 64 65 ggj 67 68 iiiiii 11 69 70 ül 71 72 73 74 ::::n üli 75 76 82 ~ 77 78 iiiiii ::::u 79 80 nnn £SSISS 81 p 87 FTrsrs 88 83 üti!! 89 84 :Í::H :s:uí 85 86 » S iiiiii ::::u lü íion :::::: 90 91 92 iiiiii 93 iiiiii 94 95 nini 96 :ü:i! 97 :::::: 98 iiiiii 99 iiiiii :s::u 100 101 102 Ül ::::: iiÜi i<>3 104 :::!!£ I Slliü 105 106 jjjjjj 107 :::::: 108 ÍIÜÜ | M 1 | A n;n: II (09 G N Amikor Eugehé Ö’Neill 25 észtén- O1 dővel ezelőtt megkapta az irodalmi Nobel-cJiját, a kiadók vad ostrom alá vették, hogy engedélyezze korábbi műveinek újbóli kiadását és ezért fantas2rikus összegeket ajánlottak féL Az íló nevetve válaszolta: »Érdekes, 20 esztendővel ezelőtt, amikor mint fiatal újságíró első kéziratomat felajánlottam, seri ki sem akárt tudni •róiá. Ma ugyanezért a munkámért tízezer dollárt kínálnák. Hiába, az idők változnak.* 'OOOOOOOOCOOC C r rv^ror'^nrv^orrv)OÖÖ OOOOOOOCOOOGOOOOOOOOOOOOOOOOOO XXXXXXXXKXXXXXXXXXXXXXX)OOCXXX> zej kevert föld. 95. Gyermekváros. 96. Vissza: nem mozdult. 97. EUR. 98. erődítmény. 99. Felforgat. 190. Vízi állat. 102. OUR. 103. Tudta helytelen magyarsággal. 105. Kicsi Imre. 107. Négylábú háziállat. Függőleges: 2. Várni Sándor. 3. A közéjien hozat! 4. Föld alatti út. 5. Község Fejér megyében. 6. Mesefilm címé. 7. Táplálék. 8. A -va képző párja. 9. Mély hang. 10t Nyomában jár. 11. A szabványosítás nemzetközi szervének rövidítése volt. 12. Mutatöszó, 15. Mai napot. 16. Előnyösem. 20. Ledarál. 22. Dániel becézve. 23. Vissza: hosszú szőrű nyúlfajtá. 23. Ez a: jelen, múlt, jövő. 27. Följegyzéd. 29. Hegy Franciaországban. 30. Le- kópásztótt. 32. Kis szemű. 34. Privilégiuma. 35. Címzés előtt használt rövidítés. 37. Helység , és patak neve Erdélyben. 39. Majdhem paradicsom! 50. Tó. A Panama víztárolója. 52. Rajongó. Ek.-hiány. 54. Helység a bolgár határ mentén. 55. Biztató szó. 57. Fordítva: a nap. 58. Lefolyástalan sós tó szövjét Közép-Azsiában. 60. Lófajta. 6L Névelős árvízvédelmi berendezések. 62. Kényeskedik. 64. Háziállatok alá helyezett szalmaféle. 87. Gyermek, leszármazott. 68. írószert. 7L Felken. 72. Obomik Sarolta. 73. Fórditott kétjegyű mássalhangzó. 74. Ezüstfehér, kemény, kóVácsolhátó fá*n. 77. Allatlákásék. 80. Értéket. 82. Nagyó« szerette. 83. Szállítóeszköz- 85. Pengető® hangszer. 8S. Nem móadnlp. 88. Vacka, mélyedése. 80. Női név. 98. Reszelve debrecenihez adjak. 9L Lerit-e? 94. Ügyetlen. 98. Üt olaszul. lói. Fejedelmi rövidít**. 1«. BH. 184. Azonos a vízszintes 1 caL 105. Fordított személyes névmás. 106. Részben sűrű: Várkonyt tart Modem, haladó gondolkodású ember Savanyú Vendel, egy a kevesek közül, aki nemcsak szólamokban tiszteli a nők egyenjogúságát. Az első perctől kezdve megértéssel segíted feleségének mindenféle házi munkában. Padlót mosott, szőnyeget porolt, krumplit hámozott, habot vert. De egyúttal praktikus ember is, aki ham&r rájött, hogy a különböző háztartási gépeket ugyanúgy a feleség segítségére tervezték, mint az ö türelmes jóindulatát, s így egyik helyettesítheti a másikat. Vett hát legelőször is egy tnosógépet. Hadd örüljön a felesége! Mennyivel többet tud mégis segíteni egy ilyen ügyes gép, mint az ő két bal- Iceze! — Csodálatos vagy! Te vagy a legaranyosabb férj! — rajongott Klárika. — Milyen nagy terhet vettél le ezzel a vádiamról! Es tudod, miért örülök ennek különösképpen? — ??? — Mert ekzel te magad is ki tudsz masni. A házi munkamegosztásban ettől kezdve k heti kismosás és a havi nagymosás egyformán Vendel kötelessége lett. Egy hónap múlva padlókefélővei és porszívó géppel állított haza a gondos férj. Ismét nagy volt a családi öröm. — Hát igazán, ennyi figyelmességet! Olyan szeretetre méltó vagy, drágám, öröm lesz így a háztartási munka. Olyán öröm, hogy nem is merem kisajátítani. Tudod mit? Meghagyom neked. Hiszen ezekkel a gépekkel már te is játszva tudsz takarítani. Vendel most már úerncsák k mosást, hanem a takarítást is teljés egészében magárá vállalta a modern gépi instrumentumokkal. Közben pedig konyhagépre gyűjtött. Két hónap múlva az volt a meglepetés. — Nini! Hiszen ez darál, habot ver, krumplit tisztít, tésztát kévét, tököt reszel! Csoda ügyes kis gép! Vajon hogy kell ezt kezelni? — kíváncsiskodott Klárika. Es Vendel megmutatta sorra, rendre. — Jaj, de bonyolult. Ehhez Igazin csak egy műszaki, egy férfi érthet. De majd te mindent megcsinálsz Vele, amit kell, ugye, drágám? Hiszen ezzel pillaiiatok alatt tudsz segíteni. Mert én is gondolok ám rád. Nézd, mit hoztam! Hal darab »NEVA■» inget csomagolt ki Klárika és egy éltartó nadrágot. — Lásd, ezután vasalnod se kell! Ahelyett majd többet segítesz nekem, jó? — és két meleg puszit nyomott a legderekabb férj arcára, majd perdült egyet, és így szólt: — Kitakarítottál? — Igen. — A mosással is kész vagy? — Természetesen. — Jaj, hát biztosan ég már k tűz is a szobában. — Már lé is zártant a kályhát. — Csodálatos vagy. Akkor én most leszaladok a fodrászhoz, nézd, milyen a hajam. Addig készítsd fel, drágám, a vacsorát. — Ntnós tiszta edény, szívem ... — Níttcsen? Ó, semmi az egész. Gyorsan elmosod, én meg eltörülgetek. — Dé hiszen a fodrász... — Sósé búsulj! Te mosogatsz, a Féwa még törülget! Pillanatok müve. Tudod, ’ tut. előtt is te mosogattál. Ezzel Klárika eltipegétt (Hatosán, Vendel pedig mosogát- ni kezdett Uéóttan bámulta a zsíros levet, * közben azon töprengett: minek a sok háztartási gép, ha az embernek egyre nehezebb lesz a házi munka? A csodába is, ámítás az egész, merő propaganda. Sz. S. L Megfejtésül beküldendő ■ v szintes 1., 5., 10.. 4L, 108.. 109. é* a függőleges 13., 25/a, 42.. 45^ 47, 5»., 65. Beküldési határidő 1962. február 23-a. péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy csak a szükséges sorokat küldjék be. A levelezőlapra vagy borítékra feltűnően írják rá: »-Rejtvény.« Múlt heti rejtvényünk hely« megfejtése: vízszintes: Kongózás: Locsolás; Télkihordás; Komatál- küldés. Függőleges: Komátás; Regöles; Kántálás; Mátkálás. Po-esin As örök élet titka efmű könyvét nyerték: Major Jenőné, Kaposvár, Zrínyi u. 2. Géczl Adám, Kaposvár, Vak Bottyán n. 17. Fazekas LáSzMné, Kaposvár, Hársfa ti. S/b. Dudás Éva, Maméíi, Kossuth u. 50. PahoM György, Lad. A könyvek« postán küldjük «L Most érdemes sertéshizlalási szerződést kötni, ___________ mert mindazok • gawlák. a kik 1961 első félévim süldő- nevelési szerződést kötöttek, és arra illatdarabonként SO - 80 kg abrak takarmányt kapánk, hízott sertésre történő ütsnersődés éjabb 150 kg Dilim üUjjjnrü abraktakarmány beváltásira jogosító utalványt kapnak. E kedvezményben rémesül S:ns»:: minden termelő abban a* esetben. :::::::::::: he átsserződö t hírójának IreidlWtéiiiiiiiiii:: ■ára legkésőbb 1962. október 31-ig szerződésileg kötelezettséget vállaL III :::::::::::: Snmngy megyei Allntforgalmi Vétlaloi Kályhavédőrács mmmm bá milyen méretű kályhához használható. szétszedhető. Ara 364 rt Állítható kályhacsőiógzítö bilincs db-ként 16,90 rt Kapható a Tab» 7űsxaki TSZ-nél. (250«)