Somogyi Néplap, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-12 / 9. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntek, 1962. január IS. Két hétig megyénkben vendégszerepei a Budapest Táncegyüttes A Hazafias Népfront Somogy megyei Bizottságának meghívására és szervezésében január 19-e és február 5-e között megyénkben vendégszerepei az Európa-szerte ismert és elismert Budapest Táncegyüttes. Az együttes 1950-ben alakult meg. Fő feladatának tekinti, hogy gyűjtse, művészi igénnyel feldolgozza, s itthon és külföldön népszerűsítse a magyar népművészet táncait, dalait. Műsorában a népi táncokon kívül drámai kompozíciók, lírai és tréfás táncjelenetek is szerepelnek. De nem hiányoznak a Bartók- és Kodály-mű- vekre koreografált táncszámok sem. Az igen választékos, színvonalas repertoárt az együttes művészeti vezetője, Molnár István alakította ki. Ezért és a magyar tánchagyományok gyűjtésében elért eredményedért kormányunk a Magyar Népköztársaság Érdemes Művésze címmel tüntette ki. A Budapest Táncegyüttes 1953-ban a bukaresti nemzetközi táncfesztiválon első díjat nyert. 1956-ban a genfi nemzetközi versenyen, Szíriában, Libanonban, Egyiptomban, Görögországban és Bulgáriában, majd Nizzában és Lengyelországban Szerepelt nagy sikerrel. A szicíliai Agrigentóban megrendezett találkozón 1959- ben a fesztivál nagy díját, 1960- ban pedig a nemzetek nagydíját nyerte eL A Szovjetunió, Franciaország és Olaszország sok városát is meghódították Könyvsorozat jelenik meg az ősi mesterségekről A Népi Iparművészeti Tanács és a Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata a máig is fennmaradt legősibb mesterségek, a népi iparművészet új alkotásait könyvsorozatban ismerteti. A 12 könyvből álló sorozat feltárja a fafaragás, a fazekasság, a népi bútor-, szőtteskészítés, a tojásfestés és -pingálás, valamint a hímzés művészetének csínját-bínját. Az egyik könyv ismertetőt ad az ország különböző részén működő népművészeti t#j- házakról is. A sorozat első kötete, amely a fafaragásról szól, már megjelent a könyv- és népművészeti boltokban. (MTI) színpompás műsorukkal. Hírük az északi országokba is eljutott. Dániában, Svédországban és Finnországban is nagy sikert arattak. Több mint 1600 föllépésen vettek részt. Sok százezer néző zárta szívébe az együttest. Itthon bekapcsolódtak az országos kulturális évfordulók megünneplésébe is. A tavalyi Liszt—Bartók-év tiszteletére több kompozíciót mutattak be e két halhatatlan alkotó zenéjére. Nagy sikert aratott, a közönségnek új élményt jelentett Liszt II. rapszódiájának koreográfiája. Műsorukon szerepel még Bartók Magyar képek és Kodály Marosszéki táncok című alkotásának tánckép formájában történő bemutatása, valamint az együttes vezetőjének, Molnár Istvánnak több feldolgozása, például a Harmadik szvit és a Magyar képeskönyv című kompozíció. A Budapest Táncegyüttes ez évi hazai körútját Somogybán kezdi meg. Megyénkben Bala- tonbogláron, Lengyeltótiban, Igáiban, Nagybajomban, Nagyatádon, Barcson, Csurgón és Tabon lépnek föl. Kaposváron két ízben szerepelnek. Január 20-án a Latinka Művelődési Házban szakmai bemutatót és ifjúsági előadást tartanak, február 5-én a Csiky Gergely Színházban mutatkoznak be. Városunk és a megye közönsége nagy érdeklődéssel és szeretettel várja az európai hírű táncegyüttest. Bevált az ápolónőképzés új formája Kórházakban, rendelőintézetekben és mindenütt, ahol gyógyítással foglalkoznak, elképzelhetetlen a munka az úgynevezett egészségügyi középkáderek nélkül. Mégis gyakran elfeledkezünk róluk. Sokszor beszélünk az orvosokról, az orvosi ellátottságról, az egészségügyi intézmények helyzetéről, de róluk alig esik szó. Egészségügyi középkáderekkel hosszú éveken át igen mostohán volt ^ellátva a megye. Az utóbbi időben itt is jelentős fejlődés történt. Szakképzetlen általános ápolónő, gyer- mekápolónő és műtősnő nincs is a megyében. Szakképzetlen egészségügyi dolgozó csak a rendelőintézeti asszisztensnők, Világhírű mesterek ismeretlen művei után kutatni esetleg kifizetődőbb vállalkozás, mint aranyat ásni. Bizonyítja ezt a múlt év is, amelyben körülbelül 1 millió dollár értékű festményeket találtak. De nemcsak festményekre bukkantak a kutatók. A Burlington Magazine már tavaly januárban közölte, hogy találtak egy ismeretlen Dürer-rajzot. Júniusban pedig hírül adta a világnak, hogy Rembrandt két ismeretlen rajtát fedezték föl. A párizsi Arts című folyóirat decemberben közölte, hogy Castelfrancóban freskót találtak, amelyet Giorgione vagy Lotto alkotott. Leningrádban viszont Beminl terrakotta önarcképét fedezték föl. A legjelentősebbek az újonnan fölfedezett festmények RUBENS A PADLÁSON 1961-ben kilenc mesterművei találtak voltak. Szinte de- tektívregénybe illő például a Malmö- ben talált Goya-kép története. Állítólag 1808 körül Napóleon katonái Spanyolországból lopták el és Franciaországba vitték Goya egy képét, amely egy fiatal lányt ábrázol piros muffal és sárga kabátkával. A képet tíz dollárért egy ószeres vásárolta meg. Több ország képszakértői megvizsgálták a feltűnő festményt, s megállapították, hogy Goya műve. Értéke 200 000 dollár. Egy svájci ma- gángyűjtönél megtalálták Murillo egyik legszebb festményét, amely parasztfiút ábrázol. Olaszországban egy kapucinus kolostorban véletlenül fölfedezték Dürer egyik Madonna-képét; egy német templomban Hans Baldung Grien-ol- lárképet találtak. A vatikáni képtárban fölfedezték Pouissin »•Gideon győzelme« című festményét. Kérdés a műit évi Rubens-lelet hitelessége. Egy Cha- nont nevű francia faluban állítólag Rubens-képet találtak, amelynek értéke kb. 200 000 dollár — föltéve, hogy a kép eredeti. Egyébként Bordley amerikai műtörténész nemrég bebizonyította, hogy a legtöbb Rubens-kép nem is a világhírű mester alkotása, hanem munkatársaitól származik. Az állítólagos éj Rubens-festménynél kétszerte értékesebb az udinei székesegyházban fölfedezett »Ke- resztrefeszítés« című mű, amely Tiepolo alkotása. A székesegyházban t öbb kép található a híres velencei mestertől, és a szakértők szerint okmányok bizonyítják az új fölfedezés hitelességét. Angliában rábukkantak Jacopo Bas- sano és Caravaggio egy-egy művére. A londoni Nemzeti Galéria a múlt év közepén hitelesítette Giorgione egyik képét. A tavalyi fölfedezések száma tulajdonképpen tízre emelkednék, azonban Giorgione képét már 1933-ban megtalálták, csak majdnem harminc évbe telt, amíg sikerül# 'bebizonyítani a kép eredetiségét szociális gondozónők és gyermekgondozónők között található néhány. E nagy minőségi fejlődés közben az egészség- ügyi középkáderek száma 60 százalékkal emelkedett. Nagy segítséget nyújtott az Egészségügyi Minisztérium a munka melletti ápolónői tanfolyamok megszervezésével. Ez a képzési forma különösen bevált megyénkben. Somogy mezőgazdasági terület, ahol aránylag kevés munkaalkalom nyílik a fiatal érettségizett leányok számára. A szülők is szívesen veszik, ha gyermekeik olyan hivatást választanak, amely nem szakítja el őket a szülői háztól. Ennek az oktatási formának több előnye van. Ezek között a legfontosabb talán, hogy munka mellett lehet elsajátítani a tanfolyam anyagát, és a képzés azokban a kórházakban, illetve kórházi osztályokon történik, ahol a növendékek dolgozni fognak. Ez érdekeltté teszi az orvosokat is a növendékek képzésében, és szívesen veszik, sőt el is várják, hogy előadással bízzák meg őket. 1959-ben 29 körzeti ápolónő dolgozott a megyében. Számuk 1961-ben 42-re növekedett, s ez év elején már 55 körzeti ápolónő dolgozik Somogybán. Szép hivatás a védőnőké, a körzeti ápolónőké. Kiegészítése az orvos gyógyító munkájának. Balatoni camping családos közalkalmazottaknak TAR IK-A „Gépalkatrész“ átvehető a szerkesztőségben Ha a Sütőipari Vállalat 8. számú üzemében netán fennakadást okozna, hogy valamelyik gép egyik kis alkatrésze hiányzik, szíveskedjenek befáradni szerkesztőségünkbe, az »elveszett« alkatrész itt átvehető. Ide hozta be a becsületes megtaláló, féltve babusgatva, nehogy bántódása essék. Becsomagolnia sem kellett, mert az üzem gondoskodott a »csomagolásról«. Egy kenyérbe ágyazták bele a rozsdás drótdarabot. A 304-es számú bolt vásárlója hazavitte a friss kenyeret, hozzá készült a vacsorához, s amikor szelni készült a kenyérből, megcsikordult a kés. így került elő a Sütőipa-( ri Vállalat szerény kis ajándéka. Ha már az üzemben elhatározták, hogy különböző apróságokat rejtenek ed, lenne egy javaslatunk: inkább sült malacot vagy libacombot tegyenek a kenyérbe. Annak jobban örülne a vásárló. De a legjobban azt szeretné, ha a kenyér csak a hagyományos alkatrészekből állna. Ügy mint liszt, kovász stb. Meg lehetne próbálni? * * * A VILÁG LEGMÉLYEBB VIZŰ FOLYÓJA a nyugat- virginiai New River. A folyó tnéiysége egyes pontokon eléri a négyszáz métert. Mikor erkölcsös a hastánc? A Közalkalmazottak Szakszervezete évről évre jelentős anyagi áldozatokat hoz, hogy a közhivatali dolgozók közül minél többen üdülhessenet. Az idei évre elfogadott Az egyiptami folyóiratok üdülési programban elsősorban a’r .r" r , , , ,, .a ,, családos közalkalmazottakra gon- > hírt adtak Q.TTOL, doltak: Balatonlellén campinget hogy az erkölcsrendészeti ha»emelnek«, ahol a nyári szünidőben 100—150 családot helyezhetnek el. A tábor árnyas fák alatt vízvezetékkel is fölszerelt, húsz ví- kendházból áll majd, amelyekbe két-három gyermekes családok is kényelmesen elférnek. Bővítik a külföldi üdültetés kereteit is. A Jogász Szövetséggel közösen például lehetővé teszik 100—150 jogász üdülését az NDK-ban, Csehszlovákiában és Lengyelországban. (MTI) c/lnti bácsi /| z emberek egymás nézni az*> ablakon, nevetgél, (yC mögött lépkednek a hogy milyen bátor ez a. kis puha hóban. Elöl Ba- vénember. Aközben nai, mögötte Fekete, leghátul megtéri ököllel az ajtót, be is Balogh. Erre nincs már nyom, kiált: a lámpák fénye se jut idáig. — Nyissa ki, Anti bá :si! Kerekesek földjén vágnak ke- Odabent lusta tűz ég az apresztül, szép háztáji kertészet ró vaskályhában, öreg Tatár a volt itt a nyáron, alacsony te- baklábú asztál mellett bóbis- rület, kapott nedvességet apa- kol, literes üveg előtte, és csí- tákból. Most fél lábszárig ér kos kendőben kenyér, szalon- rajta a hó, őszi szántás meg- na. Nagyön fölijedt a kiáltásra, keményeden barázdáin bicsák- előbb arra gondol, hogy elfúj- lanak meg olykor a csizmák, ja inkább a petróleumos Iá 'ú- Banaiék öreg Tatárt kere- pát, de aztán magához sík. Az előbb futott át hozzá- egészen, feláll görnyedten, juk a szövetkezet központjába kinyitja az ajtót. Pintérné Tatár Rózái, hogy Hideg szalad be az emberek ebéd után elment az apja, se- melleit, le se verik csizmájukr- hol sem találja, segítsenek rói a havat, nem árt itt a megkeresni. Az emberek most fölápadlónak, legalább meg- a szőlő felé tartanak, Balogh- eszi egy kicsit a port. nak jutott eszébe, jó lenne öreg csont! fjren __ Tudiátok azt ■ - — cfU **zdi Banai, amint oreg' I vajatok azt kezet fognak sor- n .. _ - - , tu-u-iAxt-crrv muy oc ban az öreggel. — Maga itt különb nálam. Ereje sincs tán megnézni, hátha a pincébe kujtorgott el az öreg. Kutya ugat a hátúk mögött, mulatozik, aztán az egész fanem havazik már, a magas fölverik már utána! égen halvány sarlóval sárgái- A csöpp emher fölnéz rá, és lik a hold, laza vitorlákkal yisszatotyog a helyére, felhőhajók húznak el előtte. __ Verjék __ mondja ' fél— Nem hiszem, hogy erre vállról. — Verhetik. Kibírja a jött — mondja Fekete. — Hi- falu. szén beleveszett volna ebbe a — Nem úgy van ám az, hóba. hallja! — perel tovább Banai Az emberek összenéznek, az- Fekete. — Aztán gyerünk ha- ha nem is volna több mondatán az öreg arcát, az üveget za, mert a lánya azt se tudja, nivalója, rámered a poharára, figyelik: fél liter lehet benne, hói áll a feje. aztán megfogja, lekoccantja a A pohár, az üres előtte. — A nyakán — mondja er- talpát az asztalra és iszik. — No, üljetek le, ne táto- re az öreg, és ő is megfogja a — Kibabráltatok velem — gassatok — szólt rájuk, és poharát. mondja megint, amint leteszi __széttörli a bajszát a száraz . Koccintanak, hidegen kor- a poharat. F ekete kezével. — Azért ihattok ná- tyan le a bor a torkokon, — Van magának igen jó ellam. Szívesen is adom. Pedig Banai megtörli a száját a tartója — felel Fekete. — A egyőtök se érdemli. Én mon- kézfejével, és kérdezni akar beadott földjei után is kap dóm tinéktek. Tatár Antal — valamit, de az öreg megelőzi, egy kis nyugdíjat, igazán nem és hátranyúl a kicsi kendős — Most aztán belenevethet- panaszkodhat, hiszen be se polchoz, poharakat vesz elő. tek a markotokba. vehettük volna ilyen korral! Igyatok. — Az istenbe, hallja, mikiet — De nem is jöttetek! LegAz emberek állnak, megint beszél maga?! — - kérdi éré- alább elnéztetek volna hoz- csak a szemükkel beszélnek, lyesen Balogh. zám, hogy így meg úgy ez meg látják már, hogy az öreg nem — Tudom én — mondja er- az, ahogyan illik, ázott el, tisztán mondja a sza- re. — Jól tudom. Van énnekem Az emberek is isznak de- _ rakat, s értelmük is van. eszem. EUiihetitek nekem! minek, Balogh megpróbál még ^cr ® szurkolás wcwi tetszik K.an>torelcfaoz, azokhoz el tud— magyarázkodnÁ de az öreg nekik. tatok menni, rongyosok! Meg csak legyint, amint elkezdi. P Csutorás Vincéhez. Ahhoz volt ~ CsUömek Banai fogja eszetek! •Legalább hívtatok volna, az-»"ÄHfS — — bácsi, miért haragszik maga magát egy kicsit mérgesen Balogh. — Miket? — mordul rá az öreg. — Kocsis Péterhez is el tudtatok menni. Pedig az se és miránk, az lenne az első. — No, tölts — mordul rá az ti gyón jól. Legkivált éppen note, benne, ismerlek én tégedet jól gyerekkorod óta, amikor még annyi. Ez fáj énnekem , , , ,,,, , , nagyon. Ki sem mondhatom akkorka voltál, hogy szegény ^tetek Azokat — Nahát, akkor hívjuk! — áll föl Fekete. — Mégpedig haza, mert várja a leánya. Az öreg csak annyit mond erre, hogy töltsenek, s akkor látja, hogy üres az üveg. Fel . akar tápászkodni, hogy le- r „ mehjen a hébérrel, de visszabevettétek tartíak- Csak gyerünk! - biztat- nagy "XTe^e* tunk, h^y ’ki mert jönmüyen bácsi? - kérdezi teleszájjal. dűl nekivágni? Odahaza üres időben — mondja Fekete, és — No, ládd-e! Most eszedbe tán a korsó? leül a keskeny padra az öreg jut! — örvendezik az — Záróra — mondja Banai, és megfogja a hóna alatt, felállítja. — Hazafelé! — No, jó, jó — igyekszik szabadulni a fogásból. — támogassatok engem. Jól állok- én a magam lábán — és indulni készül. Fölveszi az asztalról a öreg, kenyeres kendőt, összecsavarja, atö nélkül. Tudom én. Egyet, deto vizet, hogy megtaláljon ^ fá _ benne. Errol eszembe jut: no, töltsön valamely ötök, mert Most Fekete neveti el maigen nagyon remeg a kezem. Qat. Nyolcvanhét esztendős vagyok. — Hogy a szövetkezet végett “ — Éppen azért csodálko- tiem mentünk magához, Anti ja Banai, és igyekszik még jobban megrövidíteni az utat. AJakor már látják a hó kék _ ... emiked_ mellé. Megfogja a korsót, tölt hogy így észhez téritette őket. öé legyűr ja a kabátzsebébe, ázlSSZlTt?ke?e°*Lcaüá vű7n - Van odaZa is. « ** poharakba. Akkor nem járt rá az eszed, tán Fekete rászól, hogy menleneic Kopasz, JcK-ere anacaii, . _ peyete — Éppen holnap leszek Akkor en senki voltam tineK- jen csak, o elfujja majd a laposan csücsülő présházakat CsMhogyaz^m^. a mtók nyolcvanat - folytatja azték. Elsüllyedhettek szégyene- lámpát. emberre öreg, mintha erről most so- tekben. '“J/ívül gondosan bezárja . fvM-« kát akarna beszélni, de mist /~“7~ ölderül mind a három az öreg az ajtót, az Az vágyó , gondol. s— Ti aztán jól kibab- ( M^ ember, Banai átfogja emberek fölnéznek a — Isten éltessen. Te meg faltatok velem, halljátok! " az öreg vállát, le is hígfelhős égre, aztán ketten is Balogh Misi, igaz-e? Ezen töprenkedek én már dél ül melléje a pad másik ve- meg akarják, fogni, hogy se— Az hát. óta egymagámban, hogy a fe- gére: gitsék a nehéz úton. __ Legyél. Ha már annak rve vinné el a jódolgatokat! — Idehallgasson. Anti bá- — Elmenjetek ám! — szólt s zült anyád Szép név az: Ba- Meg Nemes Ferkó. Palotás esi! Nyolcvanöt esztendős volt rájuk erélyesen. — Nincs még Húsz métert kell még ka- logh Mihály Apád is az volt. Mihály. Az tinálatok az elnök, maga akkor, hogyan is gondol- szükségem énnekem mankóra! paszkodniuk a poros hóban, és Nagybajuszú Balogh Mihálu. tudom én. hatott ilyenre? És irányt vesz a nagy hóban ott állnak a zsúptetős ki;si Te már struccoltatod. Máimó- — Hát akkor Isten éltesse — — Az ilyent se lehet elhagy- a fdlu felé. ház előtt. Banai megpróbál be- di szerint, emeli váratlanul * poharát ni — morog csöndesen, s mint- Ormos Gerö is. Kunék szőlőjénél fordulnak be a külső dűlőre, és Banai, aki most hat-nyolc lépéssel elöl jár, visszaszó1 hangosan: — Mondtam én! Világosság van náluk! tóságok és a cenzúra illetékességi vitát folytatták egymással, melyikükre tartozik a hastánccal kapcsolatos intézkedések meghozatala. Az EAK-ban egy időben a mulatók és a televízió műsoráról teljesen ki akarták tiltani ezt az ősi arab táncot. Bőven akadtak azonban védelmezői, akik kifejtették, hogy ennek a »nemes keleti művészetnek« nem szabad kihalnia, hiszen már a régi görögök idejében is hozzátarto-: zott a kultúrához. A különös vita végül kompromisszummal fejeződött be: az egyiptomi államtanács engedélyezte a hastáncot azzal a föltétellel, hogy a táncosnők köldökének nem szabad látszania. A tettes nem ismeretlen. Furcsa »zsebtolvajt« lepleztek le a veszprémi vágóhíd hentesei. A tettes hétéves, Hímes névre hallgató magyar-tarka tehén, ‘»aki« — mint a boncolásnál kiderült — el-; látta magát korunk egyik nélkülözhetetlen használati tárgyával. A! jámbor kérődző bendőjéből általános megdöbbenésre teljesen ép állapotban kiemeltek egy — zsebórát. A cilinderes öreg szerkezet a “lopás« idején már nem lehetett' a legjobb karban, de Hímes szemmel láthatóan rendbe hozta. Az; állat gyomomedvei ugyanis eltüntették, leoldották a fém rozsdáját, s az óra csillog, mint az új. A “bűntett« körülményei tisztázatlanok: valószínűleg forgalmas állat- vásáron vagy éppen az istállóban történt a »bekebelezés«. Csak rózsaszínű levélpapíron New Orleans-ban rózsaszínű szívvel díszített levélszekrényeket! szereltek föl kizárólag szerelmes-; levelek számára. Az ilyen szekré- < nyekbe bedobott leveleket különös | gonddal és pontossággal kézbesji-; tik, de csakis akkor, ha rózsaszínű levélpapírra írták őket. Somoggi Mwlap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelés szerkesztő: KISDEAK JOZSFF. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László TiborC) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ffc I