Somogyi Néplap, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-28 / 304. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. december SS, NYUGDÍJAS KTSZ-TAGOK (Tudósítónktól.) Tíz esztendeje, hogy tizennégy csurgói kisiparos megalakította a Napsugár Ktsz-t. E tíz év gyorsain eljárt a tagok fölött, s némelyiküket a nyűgei j as korhatárig röpítette. Buss Gyula tetőfedő mestert odahaza találjuk. Rádiója mellett a kalendáriumot lapozgatja. 12 eves kora óta dolgozik ám még mindig dolgozik. Üveges és képkeretező. — Az év végét még megvárom, noha már nyugalomba kellene vonulni — mondja, mert ha most elmenne, sok munka maradna elvégezetlen... A nyugdíjas kort ugyan még nem érte el Kiss Lajos Pál szabómester, de mivel szeme már nem bírta a munkát, nyugBass Gjata bácsi a Kincses Eatcntidnmot tacgatja. a rate*6n. Tcpja aratta be a »magaslatá« mesterség titkaiba, ő is tovább adta tudományát a fiataloknak. — Nehéz megválni a szakmától — mondja. Alig múhfc eä nap, hogy ne keresné föl társait, de főleg a ta Bútokat... Két ér híjén a hetvenediket tapossa Csonka Lajos bécsi Egy hajórakomány költséges romantika hűt is mond a német? így okoskodik: »Kost was kost! Kerül, amibe kerül, de mégis nekem lesz igazam, mégis véghezviszem, amit terveztem.« Ilyen, minden anyagi áldozatra vaió elszántsággal döntöttek egy igen tekintélyes fórum köztiszteletben álló férfiai, amikor határoztak a balatoni vízi forgalomból kivont öreg hajó további sorsáról. Megkaptuk ezt a vén vízi határt, amely oly hosszú ideig szántotta a Balatont. Odaadták, hogy hasznosítsuk úgy, ahogy nekünk legjobb. Kevés fejtörés után röppent fel az ötlet: »Javíttassuk meg a hajót, alakítsuk át, létesítsünk rajta, illetve benne egy vízi bál-helyiséget!« Nem tudom, mit szólna ehhez az ötlethez a hajó névadó apja, Kisfaludy, ha tudomására jutna az a harcos akarás, amely ha kell, tűzön Is keresztül viszi, hogy a Balaton vizén legyen egy úszó lokál Hát... nem tudom. Mindig akadnak ötlet- gyilkosok, ezúttal is vannak sokan, akik úgy vélekednek, hogy nem ártana ebben a dologban xnegpengetni a józanság húrjait mondván: — Öreg már nagyon ez a hajó. Restaurálása igen sok forintot »vinne a vízre«, meg aztán van -elég hamisítatlan, természet adta romantika a Balatoo-parton; akadnk kitűnő szórakozóhelyek is; miért törvényszerű éppen most szaporítani a lokálok számát, amikor népgazdaságunk ott érvényesíti a takarékosság elvét, ahol csak lehet?í A nagyon csöndes ellenvetésekre azonban nem hallgatva kimondatott, hogy legyen hajó- bár, ahoi matrózlányok és -fiúk szolgálják fel a konyakokat, a gineket, a csokoládés és tojásos flipeket. No, nem igaziak, mert a MAHART aligha adna ide kipróbált hajósaiból. De egyenruhába kell öltöztetni a 'személyzetet. Elképzeltem ezt a hajót, amelynek utasri több száz csomós sebességgel »hajóznak« a részegség felé. A hajóskapitányi uniformisba bújtatott üzletvezetőnek itt nemcsak az lesz a feladata, hogy a legénység jól ellássa a dolgát, hanem az is, hogy rendet tartson az izgágább utasok között, akik számára távozáskor keskeny, jaj, keskeny az a palló, rajta által- mennd nem jó — és főleg nem biztonságos. Aztán meg a hajóskapitány dolga az is, hogy megfékezze utasai közül azokat, akik esetleg olyan pontjára jutnak el a hangulatnak, hogy egymást akarják kenyérmorzsa helyett eledelül felszolgálni a halaknak. Szegény, öreg gőzös, te, aki megdolgoztál több évtizeden át azért, hogy most nyugalomba vonulhass! Te néni így gondoltad nyugdíjas napjaidat. Hogy jobban örülnél, ha társadalmi munkában hoznák rendbe elnyűtt testi épségedet, és valamelyik úttörő-táboroz- tató hely közelében horgonyozhatnál le? Megértelek. Nyugdíjas vagy, szeretnél nevető arcú, egészséges gyerekeket látni ínagad körül, akik fedélzeteden megismerkednek a Hajóval! Aztán képzeletben kalandos vízi útra indulnak majd nyaranta rengetegszer. Megértem én az óhajodat, és sokan értik még meg. De hát elhangzott a varázsszó: »Kerül, amibe kerül.« Nem vonulhatsz igazán nyugdíjba; a fiatalság mázával bevont hajótested költséges hamis romantikát fog szállítani, ha ugyan nem gondolják meg még egyszer, hogy mi is legyen veled, öreg Kisfaludy! L. L Kiss Lajos Pálnak gyakran eszébe jnt a szövetkezet tíz Csonka Lajos még dolgozik. áftomámyba került. Most a lánya dolgozik a szövetkezetben. Szobája falán díszoklevél és a ktsz tízéves jubileumának tablója. Ha rátekint, fölidézi a tíz év emlékeit: az alakulást, a kezdeti nehézségeket és a nagyszerű kibontakozást. Hangyával „Kísérletezlek**, közben felgyújtották az érdét A ladi erdészetnél dolgozott ez év szeptemberében Szehágel Mihály és a fiatalkorú K. György. Munka közben egy hamgyabolyt találtak, s azon kezdtek vitatkozni, hogy a hangyák miként reagálnak a tűzre. K. György meggyújtott egy csomó gazt, és a hangyabolyra helyezte, majd később ugyanezt te^te Szehágel Mihály is. Amikor úgy gondolták: eleget »kísérleteztek«,' az elégett csutakot ledobták a földre, de nem figyeltek arra, hogy az elaludt-e. Innen ebédelni menték, ebéd után pedig aludtak egyet. Arra eb» redftek föl, hogy ég a közelükben levő fenyőerdő. 33 420 forint kár keletkezett. A Barcsi Járásbíróság K. Györgyöt kétítonaipi, Szehágel Mihályt pedig négyhónapi jogerős börtönbüntetésre ítélte, az ítélet végrehajtását azonban háromévi próbaidőre felfüggesztette. Üj klímaberendezéssel látják el a Vőrös Csillag Filmszínházat A kaposvári Vörös Csillag Filmszínház régi problémája, hogy nem lehet megfelelően szellőztetni és fűteni. Nyáron az egyetlen mennyezeti szeűő- zóberandezés nem biztosítja a szükséges levegőcserét. Télen két Heating-rendszerű kályhával fűtenek. Ha telt ház van, a kelletténél melegebb a terem, ha kevés a közönség, hűvös van, de a levegő ilyenkor is fülledt. A Somogy megyei Moziüzemi Vállalat ezért elhatározta, hogy szellőző- és légfű- tó berendezéssel látja el a mozit. Az új Hímaberetndezés terveit már kidolgozták, s a Budapesti Általános Szerelő Vállalat januárban hozzáfog elkészítéséhez. A szükséges meleget két — egyenként 28 ezer köbméter levegő fölmategftésé- re képes — kis méretű kazán, a megfelelő páratartalmat pedig vízporlasztó berendezés fogja biztosítaná. A kellő pára- tartalmú levegő Ralbitz-csöve- ken, a vászon előtt és az erkélyrészen elhelyezett befúvó szájakon át árad a nézőtérre. Az erkélyein és a mennyezeten levő elszívó nyílások zajtalanul biztosítják az elhasznált levegő cseréjét az előadások alatt is. A Somogy megyei Moziüzemi Vállalat <22 ezer lorintot áldoz az új klímaberendezésre. A terveket a Somogy megyei Tervező Iroda vezetője, Szigetvári György és munkatársai, Bíró Zoltán és Mihályi András mérnökök készítették. Márciusban kezdik meg a szerelési munkálatokat, s előreláthatólag júniusban? helyezik üzembe az új klímaberendezést cÁ kalap ovacs Péter kihúzta magát, és megszorította kezében a csomagot. Boldogság és büszkeség feszített a mellében. S ezt az érzést, az a selyempapírba csomagolt kalap váltotta ki, amire olyan, de olyan régen áhítozott, s amivel ma, a névnav- ján meglepte magát. Hosszú hónapok alatt gyűjtögette ösz- sze rá a 230 kemény forintot Igen, úgy gyűjtögette titkon, mert felesége — mint mondani szokás —, mikor a nyelvet osztogatták, többször is az Ür színe elé járult, s ennek következtében fene nagy bőbeszédűséggel áldotta meg a természet. Ha egyszer kinyitotta a száját, férje ura alázatosabb lett-a legszelídebb báránykánál csak azért, hogy az a száj minél előbb becsukódjon. Két évtized alatt jól megtanulta, hogy a legcélravezetőbb így cselekedni... Mióta rendszeresen fizetnek a termelőszövetkezetben előleget, Kovácsné elsőként viharzik be az irodába, s az utolsó fillérig zsebre rakja mind a maga, mind pedig Péter keresetét. Nem kis összeget sohasem, mert a férje az állattenyésztésben kiváló dolgozó, az asszony pedig a ayalogmunká- sok közt iár az élen. A fránya pénz pedig úgy el tud reitőzni az asszony bő szoknyájában, s onnan rsak ohmn szinorú kis adaar'ltan r-n-m ,.'ö. hogy Kovács Péternek nagyon össze kell húznia magát, hogy olykor-máskor legyen egy fröccs- re való. Mert az asszonynak vesszőparipája a takarékosság, s férjuram a húsz év alatt azt is megtanulta, hogy ez ellen nincs apelláta. De nem azért emlegetik öt a faluban csavaros eszű Péternek, hogy ne okoskodjon ki magának valamit! Nemhiába hallotta a városi néptől, hogy ott az a szokás járja, hogy a fizetést hazaadja a férj, de a prémiumot megtartja magának, hol legálisan, hol illegálisan. Azt nem tagadhatta le az asszony előtt — hiszen az egész falu tudta —, hogy az állattenyésztésben is osztanak prémiumot, de az összeg? — az már más káposzta! Elvégre lehet kevesebbet is mondató! Summa summárum, Kovács Péter így rakosgatta össze a 230 forintot, s végre teljesíthette szíve kívánságát, megve- hette a régtől áhított kalapot. Névnapja van, s ha kiderül is a turpisság, csak nem fog haragudni az asszony! Föltenni nem merte, majd otthon, az öreg tükör előtt, mert ugyebár előbb be kell igazítani, meg kell formálni egy ilyen új jószágot. /§'-ngy ballagott menlát- (/f ja ám, hogy az állomás felől egy régi barátja, Szekeres Jani igyekszik a faluba. Feledve kalapot, mindent, szeles mosollyal rázott kezet. — Édes komám! De rég láttalak! Mi szél hozott erre? — köszöntötte egykori falubelijét. — Hazaugrottam anyámék- hoz... De örülök, komám, hogy találkoztunk, tígyis át akartam lépni hozzátok. Mert, ha jól tudom, ma van a neved napja... — hamiskásan kacsintott, s megveregette barátja vállát. — Az volna... De ha már így összefutottunk, akkor gyerünk be ide a kocsmába, igyunk egyet találkozásunk örömére. Asszonynép nélkül. ._. — ßlharapta a mondatot, vissza is szívta volna, de már későn volt. Szekeres Jani máris húzta őt az említett cél felé, közben valamit magyarázott. Mit tudta ö, hogy mit! Égy gondolat forgott csak a fejében: az utolsó fillérjét is odaadta a kalapra, s most üres zsebbel hívta meg a barátját... Mi lesz ebből? Hogyan szerezzen pénzt, hogy emez észre ne vegye, meri azért mégis szégyen, ha egy férfiembernek nines a zsebében a névnapján, két fröccsre váló! __ — Mi ütött beléd? Olyan hallgatag lettél! — mér a kocsma előtt álltak, mikor fölrez- zentette Jani hangja. — Áh... Semmi, semmi... — visszafordulni már nem lehet, gondolta. — Csak tudod... Eszembe jutottak azok a régi idők, amikor mi ketten legény- korunkban jártunk ide... — Mit iszol. Jani? — est muszáj megkérdezni. Bár még fogalma sem volt arról, hogyan tud kimászni ebből a kényelmetlen kátyúból. — Mit innék? Hát fröccsöt, nagyfröccsöt, mint te! Vagy in- káb tudod, mit? Kérj egy litert, ne fárasszuk folyton ezt a szegény vendéglőst, tudod, régen is így szoktuk! — és ismét hamiskásan kacsintott. — Jó... ó .. .ó. — A bor az asztalra került, Jani mesélni kezdett, az üveg pedig ürült. Kovács Péter fejében cigánykereket hánytak a gondolatok: »A vendéglős nem ismer, hiszen nemigen szoktam nála inni. Tehát hitel nincs. Janitól nem kérhetek kölcsön, picrt mit gondolna rólam?!...« — Igyál, komám, aztán rendelsz még egy litert, elvégre a névnapod van! — térítette újra a valósághoz Jani kedélyes hangja. Már hogyne rendelnek, hiszen olyan rég nem láttalak. — Ez megint akaratlanul csúszott ki a száján, s magában bolondnak nevezte magát. Lassan telt az idő... — Te, Péter, el kéne ballagni, mert egészen beesteledik. . — Ne siess már, Jani — feszengett Kovács Péter, pedig ő is futott volna már haza, csakhogy még nem tudta, mi módon szabadulhatna. Az asszony — hú, szentséges isten, nem lesz maradása, és a kalap.., Tényleg, a kalap! Hirtelen mintha ezer égő gyulladt volna, ki a fejében. Csak ez segíthet már a bajon. — Hej, te, Jani, még el sem mondtam neked, milyen nagy gondban vagyok. — Keserveset sóhajtott. — Ismered Julit, nem, kell bemutatnom... — Hajaj, de mennyire!... — Képzeld, akarata ellenére megvettem ezt a kalapot, aztán. .. aztán nem is jó, nem is tetszik neki. Két napig veszekedett velem egyfolytában, nincs maradásom. Annyi embernek kínálgattam már, hogy egy százasért is odaadom, pedig 230-ért vettem, csak vigyék már, hogy végre beke legyen! — No, mutasd csak! — érdeklődött emez. Reszkető kézzel, összefac záródott szívvel bontotta le kincséről a selyempapírt Kovács Péter. Ott díszelgett az asztalon kívánatoson, szépen a vadonatúj kalap. — Hű, ez már igen! — forgatta, gusztálta János. — Tudod mit, komám, én megveszem. Egyrészt azért, mert úgyis akartam kalapot, másrészt meg a barátság is erre kötelez. Tudom én, hogy mit jelent Juli hangja!... Nesze, itt a s^^ras!... v agy mi ment végbe ófU Kovács Péterben, azt bizony nem lehet leírni. Fájt a szíve, kimondhatatlanul fájt, s ez a bánat nem volt arányban azzal a megkönnyebbülés»"1 ’■ »■’/ rendezni tudta számláját.,, Mo»t aztán mindent elölről: a gyűjtögetést, a pénz- dugdosást, mert nem nyugszik addig, amíg nem vesz mqaának egy ugyanilyen szép, finom kalapot. . . Vörös Márta TARKA Csillagtalon csillagszórók Nekem aztán befütött a csü- iagszóró! A mutatvány kedvéért (hadd szórakozzanak a lurkók) öl csomagot vásároltam ebből a sziporkázó cikkből. Egy csomót a fenyőfára aggattam, a többit pedig tartalékoltam, gyertyagyújtás utánra. Az águkról lógó »szürke szivarkákat« először gyufával próbáltam, meg szikrázásra ingerelni. Nem pattant ki abból egy fia szikra sem. Megragadtam az egyik gyertyát, és annak lángjá val hevítettem. Nem reagált err> sem. — Meg kell előbb szárítani — vélekedett a feleségem. Beraktam az egészet a sütőbe. Majd két óráig szárogat- tam. A végén csak itt-ott maradt egy kis massza a drótokon — szétporladt az a szürke micsoda. Mivel a sütő se használt neki, bevágtam az egészet a kályhába. — Jaj, még felrobban — sápítozótt az asszony. Nem olyan anyagból gyúrták. Még akkor sem pattant belőle egy incifimci szikrácska sem, amikor már a drót vörösen izzóit, ö jobban befütött nekem, mint én neki! * * * „Véletlen hasonlatosság“ Hétfőn, karácsony első napján ülök a rádió mellett, s hallgatom a délutáni híreket A külpolitikai tájékoztatás után a bemondó rátért a belföldi hírekre. Közölte, hogy a Magyar Távirati Iroda most, érkezett vidéki jelentéseiből fogják ismertetni a legérdekesebb híreket Rápisszegtem a rajcsúrozó gyerekekre, s a csöndben az egész család a legérdekesebb jelentéseket megillető figyelemmé] hallgatta az első ilyen hírt Ez pedig szólt a következőképpen: — Fejér megyei tudósítónk jelenti. Ma, a kora délutáni órákban fiatalokból és idősebbekből álló csoportok tűntek £-1 Székesfehérvár Utcáin ... Ha lehet, még egy fokkal .lobban hegyeztem a fülemet. Ugyan mit kereshettek ezek az embercsoportok a fehérvári utcákon? A bemondó folytatta: s — :.. Megkezdődött a ha- ‘ gy«' mányos rokonlátogatás. Sajnos, a további legérdekesebb hírekre nem tudtam figyeli, i. Elmerengtem azon, hogy micsoda kísértetiesen hasonló helyzeteket produkál néha az élet. Az említett idő- pomban éppen az utíákon tartózkodtam. S Kaposváron, akárcsak Székesfehérváron, ünneplőbe öltözött fiatalokat idősebbekét láttam az utcán. Egy és ugyanazon időpontban. Es ck is feltűntek az utcákon. És mentek. Rokonlátogatm. Igazán bosszantó, hogy ez éppen nekem nem tűnt fel. Pedig micsoda ritka jelenség, s micsoda véletlen hasonlatosság! ..: , A fényképész hetedik autója Az utóbbi időben támadások hangzottak el Londonban Margit hercegnő és férje, a nemrég nemesi rangra emelt Tony Armstrong-Jones, új nevén lord Snowdon ellen* Ez azonban, úgy látszik, nem zavarta a házaspárt, és nem késztette őket szerényebb életmódra, A nemes lord éppen nemrégiben vásárolt egy újabb autót, ezzel most a házaspár autóinak száma hétre emelkedett. Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11. Kiadia a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, La Unka S. u. 2. Telefou 15-10. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskczbesítöknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 S%