Somogyi Néplap, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-10 / 265. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntek, 1961. november Ml Vádolom a felelőtlenséget »Ifjúság elleni bűntett címén kell vádat emelnem, tisztelt bíróság! Emberek életéről, emberek jövőjéről van szó. Most dől el: teljes értékű állampolgárok lesznek-e a Bál- ványosi Általános Iskola első osztályos tanulói. Az ügy nagyon régen kezdődött. Talán akkor, amikor a szülők pálinkába áztatott kenyérrel bírták csöndre, hallgatásra gyermekeiket..; De akkor talán szükséges is volt ez, mert a kamra üresen állott, nem jutott reggelire kifli, zsemle, tejeskávé. Kellett a pálinkás kenyér azért is, mert belül jó meleget csinált, s bár rázta a , szél az ajtókat, ablakokat, befütyült az ujjnyi vastag repedéseken, egy pillanatra mégis elfeledted te a nyo* mórt, a szegénységet. Nem kérte akkor senki sem számon: miért nem jár a gyerek iskolába, nem kérdezte meg senki sem Kovács Jánosoktól. Kiss Péterektől: jut-e falat a gyerekeknek, s ha igen, mi az. De ma tudjuk, hogy jut bőségesen ennivaló, nem éhezik senki,, nincs rákényszerítve egyetlen család sem a pálinkás kenyér hódító, gondolatokat szétzavaró hatására. így van ez Bálványoson, ebben az eldugott, nehezen i megközelíthető faluban is. Mégis, ha belép az ember az általános iskola első osztályába, megdöbben. Apró termetű lányok és fiúk szoroskodnak a padokban, s ha netán megemeRészvét nyilvánítás hanglemezen A német hanglemezpiac újdonságaként megjelentek az úgynevezett kondoleáló hanglemezek. Minthogy sokan nem találják meg szomorú eseményhez illő szavakat, vagy nem érzik magukat elég erősnek a részvétlátogatásra, szívesen vásárolják és küldik ed * a hanglemezeket, amelyekre az alkalomhoz illő gyászzenét vettek föl. li valaki őket, csodálkozik: ilyen könnyűek? S ha megemeli .őket, megcsapja arcát a gyerekek lehelete is: csak úgy árad némelyikükből a borszag. Nem, nem tévedés. Hat-hétéves gyerekek borpárát lélegeznek ki. 1961-ben! Okkal következik ezután a kérdés: Gyerekek, ki ivott reggel bort? És 12 kéz emelkedik a magasba, 12 kisgyerek vádolja ezzel a kézmozdulattal szüleit. B. Ilona és L. Gyöngyi, T. Erzsi és L. pozália, F. Lajos és D. László, H. József, H. Béla és János bort reggelizett! Szemük »'sillog még az .elfogyasztott alkoholtól, de egy óra múlva a meleg tanterem hatására már lekókad a fejük. Fáradtak, álmosak. Az osztálynapló pedig tanúskodik: egyik apróságnak sincs egyesnél, kettesnél jobb osztályzata! S az osztályban már kilenc olyan gyerek van, aki ismétli az elsőt! B. Ilonka tízéves. És beszélni alig tud. Apja, anyja alkoholista. A kislány pedig a faggatásra V— nagy nehezen — elmondja: A 'tejet nem szeretem. .. A legtöbb apróság szülei rendszeres alkoholfogyasztók. Ilyenkor, szüret után pedig nagyszerű alkalom kínálkozik az ivasra. Jut a nóhából mindenkinek, aki csak a i pincék környékére kerül. Juthat is, hiszen a bálványosa szőlő 70 százaléka direkttermő, kipusztításra, megsemmisítésre megérett Akinek pedig nincs sajátja, az eljut az italboltba. Vádol az italbolt 40 ezer forintos havi forgalma. Egy emberre — beleértve a csecsemőket, az aggokat is — 33 forintos havi alkoholfogyasztás jut; s itt már nem az ember a lényeg, hanem a tervteljesítés! A boltvezető az eladott sok-sok italért jutalmat kap, megdicsérik. ö a tervre »hivatkozik, azt teljesítenie kell. Sőt, túlteljesíti, mert akkor meg jön a prémium. D. Laci pedig álmosan pislog a padban, P. Lajost meg borral kínálják keresztszülei, ha látogatóba megy hozzájuk. S miire a mai hatévesek elérik a 14—15 éves kort, rendszeres alkoholfogyasztókká válnak. Idegileg tönkremennek, szellemileg elsatnyulnak. Ezt akarják a bálványosi szülők? Ha az iskolában, szülői értekezleten szóvá teszik a gyermekek italozását, az édesanyák legyintenek: Megtalálja a gyerek az üveget, hiába dugjuk el előle. De akkor föltehető a kérdés: miért keresi a gyerek, hogyan szokott hozzá? Nem fogadható el a szülőknek ez a védekezése. Ebben az ügyben egyedül csak ők vádolhatok .. .« E vádbeszéd még nem hangzott el bíróság előtt. De a társadalom fölemeli intő kezét: megállj, ne tovább! Legyen vége a felelőtlenségnek! A holnap, a jövő érdekében! Polesz György Áldozatvállalás nélkül nem megy ... TAB KA Alig fél éve, hogy fölavatták a megyei kórház sebészeti szárnyépületét, máris alapoztak, s maholnap tető alá hozzák az új, kétemeletes modern gyermekosztályt is. Ezzel egyidejűleg a volt gégészeti osztályt csaknem 94 ezer' forintos költséggel átalakították a mú- v előd és, a mozgalmi és társadalmi tevékenység otthonává. Körülbelül 320 ezer forint értékű bútorzatot tervezőit ide a lakásberendező iparművész. Áz új tanácsterem, az orvosi könyvtár és az igazgatói iroda berendezése nem szerény, de ízléses, szép és modem. Szót érdemel a minden kényelemmel ellátott új orvosi könyv- tár is. ahol dr.' Arató lAszlóné és Gábos Margit most rendezi a 426 ezer forint értékű, mintegy 5000 kötetből álló könyv- és folyóiratállományt. Folyóiratok négy-öt nyelven, szótárak, bibliográfiák segítik a kórházi orvosok szakmai fejlődését. Hátravan azonban még egykét régi adósság törlesztése. Hosszú évek óta súlyos gondokat okoz a művelődiés helyisé" geinek hiánya. Ezen úgy akarnak segíteni, hogy. a jelenlegi^szakszervezeti könyvtárat át-> AZ ERFURTI nemzetközi “^k^-ják klubhelyiséggé, s zzy kertészeti kiállításon nagy ebédlőből művelődési teremnépszerűségnek örvendett a lesz. Mar tervezik is hozza a} magyar pavilon. Főleg a mai bútorzatot. ^ . X gyár étterem, ahol a nap minFolvetodik a kérdés: vajon >den órájában álltak az milyen kulturális élet folyikj itt addig is? Bizony erre aj kérdésre nincs megnyugtató) válasz. Akárhány illetékest) kérdeztünk, mindenki a klubtól) és a művelődési teremtől várja) a kulturális élet kibontakozá-) sát. Az átalakítás időpontja) azonban bizonytalan. Lehet, > , magáho, inti ;lz esyik hogy egyhamar nem is kerül > . .. ^bas magyarsággal rá sor. Pedig van egy 15 tagú>pinceTt * + . K színjátszó csoportjuk (egyelőre műsorterv nélkül), egv táncze->-?\neK1 f “rsasag gy+ t5iX nekaruk. s alakulófélben van>seger£,i^kor a nemet beke- egy tánccsoport. Alakítanának>szerzof1tSSf lkfPcs<>latof, "T szavalókört is, ha volna szak->&ar erdekl°* mai vezető hozzá. Egyébként: »Majd ha elké-> szülnek az új helyiségek ... Akkor lesz kulturális élet, akkor lesz minden« mondták töb-^ ben. £ asztalra és az »original ungarische duplá«-ra várók. Egyezer az egyik asztalnál na* gyobb, nyugatról jött turista* kompánia telepedett le. Jóked- ^ vüket, hangoskodásukat csak ^fokozta a tokaji. Hangadójuk, légy testes ameri kán us egyszer — Tetszik,? — Igen. — s nemcsak a mutatott kardigán, hanem Szabó Jánosnak, az Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalat siófoki áruháza eladójának udvarias magatartása is tetszik a vevőnek. Szabó János tizenkét éve dolgozik itt, s tagja a szocialista brigádnak. Nemrég »Kiváló dolgozó« oklevelet kapott. & Nos, ezzel az állásponttal * nem lehet egyetérteni. Három( KISZ-alapszerveZet van a ^ kórházban. Sok fiatal dolgozik' itt. A művészeti csoportok) azonban »helyiség hiányában-«) passzivitásra kárhoztatják ma-) .gukat, és várják a majd csali . elkészülő kultúrtermet. Pedig) addig is tehetnének egyet-mast. ) A vacsora utáni időben pl. ott) az üres ebédlő, s a jelenlegi' szakszervezeti könyvtárhelyiség) sem foglalt állandóan. Szom-) ’bat délutánonként vagy estén-) ként alkalmas lehetne klub-) összej övét étekre, próbákra. Elismerjük, tiogy helyiség-) hiánnyal küszködve nem köny-J nyű kulturális életet teremteni. Nem megy áldozatvállalás nélkül. :. De pont az a szép ben- ne, hogy küzdeni kell érte. És) nem tétlenül várakozni a ka-) csalábon forgó új kulturális) létesítmények elkészülésére. W. E. sdik, a pincér végtelen nyugalommal és udvariassággal válaszol: Elnézést uram, ez a kér- "dés nem az én asztalomhoz : tartozik ... ... Súgd meg, melyik a kedvenc állatod, s megmondom, ki vagy! > Edward BiUingham angol pszichológus javasolta, hogy a szoká- *sos lélektani kísérletek közé föltétlenül iktassák be az úgynevezett >állatpróbát is. Szerinte messzeme- ;nően lehet következtetni egy ember jellemére és tulajdonságaira íabból, hogy melyik állatot kedveli. Szerinte a lovak kedvelői jóhisze-' }mű, kitartó', szorgalmas emberek. J Akinek az oroszlán a kedvenc ál- ‘lata, az megalkuvásokra hajla- 'mos. A halakat kedvelők nem tudónak emberekkel szorosabb kapcsolatokat teremteni. A macskaimádó ?nők alkalmazkodóak, és van diplomáciai érzékük. Akik a madarakat szeretik, hiúk és hízelgők. A kígyókat kedvelő nők lendületesek, határozottak és rendkívül jel- lemesek. BiUingham azt tanácsolja, hogy aki ilyen nőre akad, habozás nélkül vegye feleségül. * * * TIBOR a tudományoknak ^élő ember. Nem látja be, hogy való életet jórészt esak a ^könyvekből ismeri, mindig ^ ________ ______^_____^igyekszik ennek az ellenkezőjét p éldányszáma összesen 2ö0 "millió; ^.bizonygatni. Ezt így, azt amúgy az időszaki lapoké zoo miiuó. Esze-v,^e]] csinálni — magyarázza nnt ezer emberre atteg 92 napilap^. A világ sajtója Az UNESCO statisztikája szerint * az egész világon 30 ezer sajtótér-; mék jelenik meg (8000 naponta és. 22 000 időszakonként). A napilapok. és 72 folyóirat vagy bulletin jut. I) ártdorrall történt, « aki baráti, körünk szerint amellett, hogy kiváló szakember, joggal viselhetné a »minden idők legszálasabb fő- agronómusa« címet is. Hatalmas termetéhez, Toldival vetekedő vállaihoz és buzogánynyal felérő ökleihez meglehetősen szófukar természet társult, így aki alaposabban nem ismerte, joggal vélhette, hogy Sándor voltaképpen egy mogorva fráter. Nem volt az, csak érteni kellett a nyelvén. Például, ha valaki a méhekről kezdett szólani, akkor barátunkban gátját szakította a szaktudás, és az illetőt olyan mennyiségű és olyan fölényes méhészeti ismeretekkel árasztotta el, hogy elég volt végighallgatni. Sándor nem cigarettázott, •nem ivott, és azzal sem vádolhatta senki, hogy szoknyák után futkározik. Ha a több ezer holdas állami gazdaság szakirányításának gondjai alól akár csak félórányira is ki tudott szabadulni, nyomban a méheihez igyekezett. Egy napon azonban beütött a baj. Nem akármilyen baj, fertőző költésrothadás vagy bármilyen más, szakkönyvek- 'ben leirt betegség, hanem egy ismeretlen, soha nem látott gyilkos kór. A hetes kaptárban kezdődött, és vészes gyorsasággal terjedt tovább. Sándor tehetetlen volt. Expresszlevélben fordult a gödöllői Méhészeti Kutatóintézethez, onnan azonban azt válaszolták, hogy távtanácsadásra nem vállalkozhatnak. Küldjön néhány elhullott és pár tucat még élő mehet, akkor majd meglátják, hogyan segíthetnek. Sándor illendően szíttá a fogát. Elő méheket, sajnos, nem lehetett csak úgy egyszerűen borítékba tenni, és hatvanfilléres bélyeggel elküldeni Gödöllőre. Szálunkra pedig meglehetősen bo~ KALANDOS UTAZÁS tolult föltételeket ír elő a vasúti üzletszabályzat. Zl/tit tehetett egyebet, /Jj végül is vonatra /1> ült, és hóna alatt két tucat cipődobozba zárt lábadozó beteggel elindult Budapest felé, hogy onnan az első alkalmas HÉV- vel Gödöllőre utazzon. A doboz tetejére bicskaheggyel alkalmas légzőnyílásokat fúrl, az egész szállítmányt elhelyezte az ülés alatt, és jómaga újságolvasásba mélyeit. A fülke gyorsan megtelt utasokkal. Hét eleje volt, sokan még a folyosón is álltak. A vonat megindult, Sándor buzgón olvasta a Népszabadságot, és jó ideig nem történt semmi. Kis idő múlva azonban a szemközt ülő kislány megszólalt: — Ni, anyu! Méhecske! Valóban méhecske volt. A kerekek döccenése, úgy látszik, életet rázott valamelyik lábadozóba, az mozogni kezdett, és egy olyan ponton, ahol a bicska pengéje a kelleténél mélyebbre szaladhatott, napvilágra bújt. Sándor felpillantott az újságból. — Csakugyan méh — gondolta. A méh származási helyén azonban még csak töprengeni se maradt ideje, amikor a kislány ismét, de most már valaminél ijedtebben felkiáltott. — Ott is egy! És ott is! Az utasok között aligha lehetett gyakorló méhész, mert fölöttébb szakszerűtlenül, kéz- és kendőlegyezgetéssel igyekeztek a döngicsélő rovarokat odébb ijeszteni. Sándor közbeszólt: •— Ne tessék csapdosni! Ha nem hajkurásszák, akkor senkit se bánt! Az utolsó szót azonban már elharapta, és fülig pirult. Különös érzés bizsergett végig a bokáján. Nem is egy érzés, hanem kettő... három ... öt! Jött, kúszott, haladt fölfelé a nadrágszára alatt, a térdhajlat irányában. Barátunk nem lett volna szakmájának avatott ismerője, ha a lábát cirógató, csiklandós tapintásból ne értette volna meg, hogy miről van szó! Néhány gyengécske méh, bizonyára ai betegebbje követte társait. Repüléshez azonban aligha volt kedvük, így megindultak fölfelé az első útjukba kínálkozó alkalmatosságon. Éz az alkalmatosság Sándor lába volt. Sándor homlokát az újságlepedő mögött lassanként kiverte a víz. Csikorogva átkozta önmagát, hogy miért nem csizmában indult útnak, de már nem tehetett semmit. A méhek pedig jöttek ... egyre jöttek ... .4 fülkében eközben kitört a pánik. A csapkodástól megvadult méhek egyike füitövön szúrta az éles szemű kislányt, egy másik pedig a sarokban ülő kereskedőforma bácsi kopasz homlokára csapott le. A kislány tele torokból üvöltött, a bácsi pedig ugyancsak tele torokból hívta a kalauzt: — Disznóság! Kalauz! Hol a kalauz? Valaki méheket hozott a kocsiba! ■4 z első kitartó méh- J turista elérte Sán- C-A L- dór térde hajlatát. Ezt semelyik állami gazdaság főagronómusa sem bírta volna tovább. Barátunk felpattant, lerántotta az ablakot, és a döbbent utasok szeme láttára kidobott az ablakon egy Állami Áruház feliratú dobozt, majd különös bakugrásokkal kitörtetett az illemhely felé. Csak annyit ordított Vissza, hogy: — A méhek! A méhek! A méhek nyomban kisuhanlak az ablakon, és az utasok csodálkozva néztek egymásra. I— Megbolondult — szögezte le a csípett fejű kopasz. — Hirtelen bolondult, rrieg, én ir.ár láttam ilyet! — Kidobott egy doboz cipőt az ablakon! — vélekedett a másik. ■Érdekes módon egyiküknek sem jutott eszébe, hogy az idáig bámulatosan nyugodtan viselkedő termetes, komoly férfi lett volna a méhek szállítója. Sándor eközben magára zárta az illemhely ajtaját, és káprázatos gyorsasággal megszabadult egyre kínzóbbá váló ruhadarabjától. Ekkor történt a katasztrófa! A másik vágányon ellenvonat csattogott végig. Azt ma már nem lehet kinyomozni, hogy a léghuzat művelte-e, vagy csínytevö, pajkos kezek? Elég annyi, hogy a nadrág egy pillanat múlva kirepült Sándor kezéből, és barátunk ott állt az illemhely közepén. Zakóban, elegáns ingben és nyakkendőben, valamint csíkos alsónadrágban. Az ajtón váratlanul kopogtattak. — Tessék kinyitni! — mondta egy háng, és a kopasz bácsi suttogása is behallatszott: — Nyissa csak ki, kalauz elvtárs! Vigyázni kell az ilyenre, még kárt tesz magában! Kattant a minden zárat nyitó kalauzt kulcs, és a MÁV — történetesen meglehetősen keszeg termetű — alkalmazottja elé érdekes kép tárult. Hatalmas férfit látott maga előtt vörös arccal és 4 saját nadrágtálansága fölött érzett döbbenettől még mindig kimeredt szemekkel, ezenkívül pedig riasztóan nagy, csontos öklökkel. A férfi nem sokat szólt, csak ilyesféle töredékeket hebegett: — A méhek... Kérem, nem én, hanem a méhek!' A kalauz pályafutása során még soha nem találkozott ilyen jellegű és ennyire nad- rágtalan problémával. Érthető tehát, hogy hallgatott a köréje gyűltek tanácsadó szavára: — Csukja rá, kalauz elvtárs! Csukja vissza! Az előbb is ezekkel a szavakJoal rohant ki. Még dühöngeni kezd! Így történt. A következő állomásról telefonáltak a mentőknek, és kettővel odébb négy tagbaszakadt ápoló a már teljes hangerővel tomboló férfira nyitotta rá az ajtót. Sándor két ököllel dörömbölt, és majorbeli távolságok áthidalásához szokott hangja minden erejével harsogta. — Engedjenek ki! Hiszen mondtam,- hogy csak a méhek ... A főápoló szakszerűen végigmérte az ^őrültet«. Aztán csitítóan a vállára tette a kezét. — No, jöjjön, barátom! Elmegyünk együtt. Kap egy rendes nadrágot, és nem bánom, méheket is, ha már ez a gyengéje ... * * * /I z eset folytatásáról m—fj napjainkig senki C-A L sem szerzett hitelesen tudomást. Sándor két nappal később került elő, és a rossz nyelvek szerint még kényszerzubbony is szerepelt a dologban. A gazdaságban azonban ez ideig nem akadt olyan bátor ember, aki a csaknem két méter magas fö- agronómus előtt a méheknek akárcsak a nevét is szóba merte volna hozni. Ordas Iván ? tankönyvszerű pon tossággal, ^de mint az lenni szokott, gvak- Vran félresikerülnek tanácsai. A minap, mert levertem a ^vakolatot, festeni kezdtem a )s falat — amolyan kontár módÍ ra. — Nem akar sikerülni — ^»mondtam lehangoltan az ép- >pen betoppanó Tibornak, ö Í azonnal készen volt a tanácscsal: — Nincs valami idevágó ^szakirodalmad ? 4 név ismerősen cseng... Egy fiatal filmproducer kezdő filmszínésztuit alkalmaz új filmjének egy kisebb szerepére. A bemutatkozásnál a fiatal csillag közli a nevét: , »Marie Therese Moliére.«« »Móliére ... Mellére ... ezt a nevet mintha már hallottam volna valahol- — mondja elgondolkozva a filmszakember. Az ifjú hölgy szendén lesüti a szemét, és így válaszol: »Meglehet, uram, hiszen már három filmben szerepeltem.« Szeretek, szeretsz, szeret s. Alessandro Blasetti római rer*- ^dező filmet forgat a szerelemről s— és kizárólag csak a szereleméről! Kutató kamerájával végigjárnia. négy kontinens fővárosait, hogy vaz örökifjú téma minél vonzóbb 'változatait vegye föl: Párizsban, > Rómában. Stockholmban, Berlinében, Kairóban, Moszkvában. To- v.kióban és New Yorkban forgatta fűm jeleneteit. A szereplőket — ^akárcsak a témát — a. mindennapi ^életből vette; a fűm a szerelem ^merész dokumentációja lesz. ^.aaääaääaaäaaaaä Snműtryí Mépfap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség* jaLaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11« Kiadja a Somogyi Néplap Lankiadó Vállalat. Kaposvár, Lalink*. S. u. 2. Telefon 15-ltí. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készül* a Somogy megyei Nyomdaipari VáUalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető >a helyi postalüvataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 ti %