Somogyi Néplap, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-05 / 262. szám
Vasárnap, 1961. november 5. 3 SOMOGYI NÉPLAP BUZSÁK tegnap, ma és holnap Egész asztalt befedő térképet terít elém a buzsáki Munka Harcosa Tsz főagronómusa, s az embernek hirtelenében sok minden eszébe jut, ami ámulatra, örömre készteti. Maradjunk csak az embernél, alá a múltból jött, és most <töbhi vezető társával együtt minden tudását, akaratát, lelkesedését latba veti, hogy boldoguljon ez a sokat szenvedett, sok kínlódáson átjutott nép, amelynek nagy része szegényes, vert falú, zsúpfödelű házakban érte meg a felszabadulást. S hogy tud hevülni ez az ember! Hevíti a nép szeretete és az a fenséges tudat, hogy most vég- re-valahára, amit épít, magának építi ez a nép. És mennyi minden változott itt e röpke másfél-két esztendő alatt is! Megérik követni mindezt azok az emberek is, akiknek keze érintésére formálódik a mező és a falu arculata. Egy korábbi térkép arról az időről számol be, amikor még hat- ezjer-méhányszáz parcellára oszlott a határ. Így gazdálkodott egy éven át a szövetkezet is. Ebben az évben már csak 68 táblában egyesül a több mint ötezer hold szántó — s a szakemberek képzeletében máris ott a kép: a még nagyobb kiterjedésű táblák képe. Högyan is mondta a főagronómus? Nem lehet gyorsabban sietni, mert az emberek így is alig tudják nyomon követni a határ átalakulását. S amit még a térkép sem tud nyomon követni! Hányszor hallottam a buzsákiak kedvenc Gyuri bácsijától, a lelkes és messze tekintő elnöktől ezt a néhány szót: »-Itt, ezen a helyen, ahol most vagyunk, egy esztendeje még csupasz föld volt.« Ma pedig? Frissen épült istállók, sertésólak egész sora tárulkozik elénk. A tsz majorjában még rendetlenséggel, tégla-, fahulladékkal náddal találkozik össze az ember, s el is nézd ezt, hiszen állandóan építkeznek. Mert bár sok mindent létesítettek, még mindig sok a tennivaló. Valahogy úgy vannak, mint a serdülő korban levő gyerek, aki egyik napról a másikra növi ki ruháit és cipőit. Az építő, gazdagodó emberek örömébe néha fölösleges és bosszantó gondok üröm- cseppjei is bele-belepottyan- nak. Hogy csak egy példát említsek: Az Építőipari Vállalattal egy korszerű, száz férőhelyes, magtárpadlásos istálló építésére kötöttek szerződést. Nem vitás, hogy ez milliókba kerül a tagságnak, s ha már ilyen sok pénzt kifizetnek érte, elvárnák — s teljes joggal —, hogy lelkiismeretes munkát hagyjon hátra a vállalat. Csakhogy aki fölmegy ennek az istállónak a padlására, abban sír a lélek attól, amit lát. A cementpadlózat egyre több helyen töredezik föl, s a laikus is látja: itt aprómagvakat tárolni szinte halálos vétek. A hiányosan elkészített tetőszer- kezet is valósággal kiált, hogy így nem szabad dolgozni, ilyen munkát nem szabad e'fogadni. Szóval akadnak gondok jócskán. Mert hiszen — Miseta elvtárs szavaival élve — viszonylag könnyű volt 68 táblába összeszántani a hatezernél is több parcellát, de az emberek gondolkodásmódját, tudatát megváltoztatni ennél sokkal- sokkal nehezebb feladat. Ennek a mondásnak fiz igazát érzi az ember mindenütt.. Iz-z hogy szép számmal vannak ma már olyan emberek, mint Molnár János bácsi, az idős sertés- gondozó, aki valósággal pá- tyolgatta, széltől is óvta pusztulásra ítélt malacait, s gyönyörű hízókat nevelt belőlük. Igaz, hogy a tagok döntő többsége vállalja a harcot, az áldozatot is az ú.i falu építésének nagy munkájából. De akadnak olyanok is, akik kelletlenül dolgoznak, fáradozás helyett követelőznek, kötelességükről megfeledkeznek. Él még és többeket kísért az a nézet, hogy elsősorban én, aztán megint én, és csak utána következik a közös érdek. Buzsák nevét, a buzsáki emberek hírét az asszonyok nép- művészeti alkotásairól, hímzéséről és a több díjat nyert népi együttesről sokan megismerték az országban. Külföldiek és a hazai táj különböző részeiből jönnek ide látni és hallani az értékes alkotásokról. Ámde másról is „híres1 i jobban mondva hírhedt volt Buzsák neve; ha nem olyan széles méretekben is, mint most, de a környékben hallatott magáról. Búcsúk, más régi ünnepek, bálok — úgy mondják — nem múlhattak el Buzsákon véres verekedés nélkül. A krónika nem egy halálos áldozatról is tud. Elkergették a csendőröket, de leszúrták, megfojtották, agyonverték egymást is. A legtöbbször «-lány volt a dologban«. Változtak, sokat változtak az emberek; új életünk száműzi a vad indulatokat az egymás- közti életből, de az igazat megvallva, még manapság is előfordulnak verekedések. Hiába, a mértéktelenül fogyasztott noha, az italboltok nagy forgalma gyakran meggátol egyeseket a józan ítélőképességben. A statisztika szerint a buzsákiak elég sok pénzt ott hagynak az italboltban. (Bárcsak kultúrára költenének. annyit!) Hallottunk olyan emberekről, akik reggelenként öt-hat féldeci pálinka elfogyasztásával kezdik .a napot. Megdöbbentő és elgondolkoztató, hogy ennek a nagy községnek van két italboltja, de nincs egy valamire való művelődési háza, ahol nemes szórakozással szolgálhatnák ki azokat, akik éhesek erre. Igen, eleinte az igények fokozásával kellene kezdeni. Mert amint hallottam, a községben levő, a nyilvánosságnak szánt két televízió műsora sem örvend vala- wú nagy látogatottságnak. A televízió nézői között leginkább csak a pedagógusokat és családtagjaikat s egypár más állandó érdeklődőt látni. Megtelni csak egyszer telt meg a pártklub és. a tsz iroda — itt van a két televízió —, amikor a buzsáki tánccsoport szereplését közvetítette a televízió de utána szétszéledt a nép, a többi műsorszám már nem’ érdekelte őket. Az iskolában most is két csoportban tanítják a pedagógusok a gyerekekkel a régi táncokat, s van, aki felsóhait: »Sajnos, nekünk, buzsákíak- nak alig volt alkalmunk látni népi együttesünk egész műsorát.« Nincs terem, ahol fölléphetnének. Elhangzott ugyan egy javaslat, hogy a községfej- lesztési alapból tegyenek félre minden évben 60 ezer forintot egy művelődési otthon létesítésére, de az idén is több mint 200 ezer forintos nem várt kiadás jött közbe: kutat fúretnak, mert az ivóvízellátás is halaszthatatlan feladat. Jövőre 200 ezer forint hitelt akarnák kérni közművesítésre, vagy" ha ez nem megy, legalább arra, hogy a jó ivóvizet elvezessék mindent utcába. A művelődési ház építése tervének eszerint jó néhány esztendőre le kell kerülnie a község napirendjéről. .. Kár, nagy kár. Buzsák anyagilag, gazdaságilag évről évre erősödik, gazdagodik. De mi lesz, ha ezt nem követi nyomon megfelelő haladás az emberek kulturális fejlődésében és gondolkozásában? Nem szabad hagyni, hogy itt ellentmondás keletkezzék... Varga József Kendercséplés. NEMZETKÖZI SZEMLE Gondolatok a XXII. kongresszusról OKTÖBEE 17-ÉN NYÍLT MEG, és két héten át ülésezett a moszkvai Kreml új kristálypalotájában a Szovjetunió Kommunista Pártjának XXII. kongresszusa,'amelyen a Szovjetunió csaknem tízmillió kommunistájának képviseletében körülbelül ötezer küldött vett részt. Jelen voltak a hatalmas ülésteremben a testvérpártok küldöttei is, akik öt világrész mintegy negyvenmillió ko(n- munistáját képviselték. A kongresszus részvevői megvitatták és jóváhagyták a Szovjetunió Kommunista Pártjának új programját és _ szervezeti szabályzatát, helyesnek ítélték a párt központi bizottságának bel- és külpolitikai irányvonalát, egész gyakorlati tevékenységét. Soha még szovjet pártkongresszust ilyen éber figyelemmel nem kísért a világ. Sohasem volt még példa rá, hogy egy kommunista pártnak a kongresszusa két héten át az első helyet foglalja le a világsajtó hasábjain. Mi ennek a rendkívüli érdeklődésnek a magyarázata? A válasz nyilvánvaló; Az SZKP XXII. kongresszusa úgy kerül be a történelembe, mint a kommunizmus építőinek kongresszusa, mint olyan esemény, amely a szovjet párt és a szovjet hatalom legfontosabb korszakát jelzi a kommunizmus győzelméért vívott gigászi küzdelemben. S mindez figyelembe véve a kommunizmus eszméjének diadalmas térhódítását — ma már nem egyszerűen a szovjet párt és a szovjet nép belügye. hanem a világ békét és haladást akaró népeinek felbecsülhetetlen értékű közös kincse. Azok a határozatok, amelyek az új Kreml-palotában születtek, történelemformáló erejűek, s hatásuk elkerülhetetlenül megmutatkozik majd a mo6t következő húsz esztendő világ- eseményeinek alakulásában. A Szovjetunió Kommunista Pártjának új programja olyan jelszót állít az emberiség elé, amely megdobogtatja és meghódítja minden jóakaratú ember szívét. Ez a jelszó a következő: »Mindent az emberért, mindent az ember javára!« ÉVEZREDEK ÓTA OTT ÉL A VÁGY az emberek szívében, hogy egyszer igazi boldogságban, békében és jólétben éljenek. Ezt a vágyat tükrözi a szovjet pártprogram, és nemcsak a vágyat, hanem azt is, hogyan, milyen eszközökkel lehet elérni az igazi békét, boldogságot és jólétet. A program feladatul tűrt ki, hogy az elkövetkező húsz év alatt a szovjet ember életszínvonalát magasabbra kell emelni a leggazdagabb kapitalista ország lakosságának életszínvonalánál is. Még elképzelni is fantasztikus, hogy húsz év múlva a szovjet állam hatszor annyi iparcikket állít elő, mint napjainkban, vagyis csaknem kétszeresét annak, amennyit jelenleg az összes nem szocialista ország termel. Megvalósitha- tó-e ez a grandiózus terv? Igen, mert a Szovjetunió szocialista gazdasága ma már olyan erős, hogy bizton veheti föl a versenyt a világ leghatalmasabb kapitalista országának, az Egyesült Államoknak gazdaságával is. S ez az első világméretű gazdasági verseny, H ARM ATH—RÉTI: múlta a nyárutói napfényben házat. Eddig olyan határozott, fürdő tájat. Baloldalt gondo- magabiztos volt, ez most egy zott szántóföldek álltak sorfa- csapásra eltűnt. Sovány alaklat, mellettük mint két kife- ja a kocsi fölé magasodott, fi- szített húr sínpár csillant a nőm kezével tanácstalanul mindent elárasztó gazdag fény. babrálta őszülő halántékát, az- özönben. Jobbra a Vltava tán néhány szerszámot vett elő. hömpölygött egykedvűen, Kipucolta a gyertyát, megméltóságteljesen, a hátán kis nyomta az önindítót, a motor csónakok, fürge fehér hajók néma maradt. Megnézte a ben- igyekeztek fölfelé, vagy viteV zint: volt. ték magukat az árral. Széttárta karját, aztán leejPartján zöldre, barnára mázolt tette. Vége. Többet nem tu- A mozaikok lassan összeáll- vénről negyvenre ugrott. Egy víkendhártkók, előttük a dott. nak, szirénaként vijjognak fel pillanatra elengedte a volánt, smaragdzöld gyepen bronztes- az újságok címei: Hamisí- rágyújtott, élvezettel eregette tűjiiúk és lányok hevertek tott fontok hevertek a Top- a füstöt, és közben dúdolt. A Toplitz-tó ..............t — No, lássuk. Kérek egy kis csavarhúzót és egy rongyot. A férfi közben a tájról, a szép őszről, a kanyargó Vitavárói csevegett. A sofőr nyersen félbeszakította: — Honnan és hová? — Bécsi vagyok. Egyetemi ggét is. Ezzel a tanár. Szabadságra utazom,. . . ,. tudja, afféle turistaszenvedély. 2nagy tett az egesz Végigszaladok Csehszlovákján enemzetközi kommunista mezős Németországon. Hogy őszin- falómnak. Olyan fekélytől te legyek^ Bratislavától amely nem egy maroké, era« bér meggazdagodását • hanem a népek, a műn) és parasztok fölemelését soha nem álmodott csúcsokra. A moszkvai kongresszus iránt tanúsított általános érdeklődés világosan tükrözte azt a nyilvánvaló tényt., hogy ma már nem az imperializmus, hanem a szocializmus határozza meg a világ fejlődésének fő irányát, hogy a szocialista világrendszer gazdaságilag és katonailag egyaránt sikeresen fejlődik, és az emberi társadalom haladásának döntő tényezőjévé válik. CSAK EGY ILYEN DINAMIKUSAN FEJLŐDŐ, humanista és békeszeretó rendszer tűzhet maga elé olyan célt, hogy neon egyszerűen a világháború elkerülésére törekszik, hanem arra, hogy egyszer s mindenkorra kiküszöbölje a háborúkat a.z emberiség éle'é- ből. Atomháború helyett békés versengést, pusztítás helyett tárgyalást hirdet. Ebben a szellemben kívánja .‘rendezni az európai és az egész világ békéjét fenyegető nyugat- berlini kérdést is, kívánja megkötni a német békeszerződést. S mindezt olyan helyzetben teszi, amikor kezében van az emberiség történetében példátlan katonai erő. A Szo"4ét- unió külpolitikája békepoVtU ka. Ezt a politikát szentes;,r'.te a kongresszus, s ez az a politika. amelyet, fenntartás né'kül elfogadnak és helyeselnek mindazok, akiknek kedves a béke. Élénk visszhangot váltott ki. világszerte, hogy az SZKP XXII. kongresszusán renkívül élesen, elítélték a Molotov, Ka- ganovics és Malenkov vezette pártellenes csoportot, és végleg leszámoltak a Sztálin nevéhez fűződő személyi kultusz- jszal, megsemmisítő csapást mértek a Lenin szellemétől idegen dogmatizmusra. Ilyen értelemben ítélte el a kongresszus az Albán Munkapárt vezetőinek káros tevékenysé- szovjet nárt nem Jjszabadítóttá meg a kommu- amely akadálitz-tavi ládákban! Forr, kava- Szépásszekér döcögött szem- rog a közvélemény. Ilyen ősz- be vele, a tetején öreg paraszt, szegű hamisítás? A hivatalos mögötte vasvillák és kaszák Németország dokumentumai között fejkendős asszony, között? »Véres harcok hajnalán, búLobognak a font-bankjegyek csúzom én, szép hazám« — a különleges kemencékben, hangzott fel a Mercedesben a lángjuknál lassan fény derül a motor hangját most túlharsogmodem történelem legnagyobb, államilag intézményesített szélhámosságára. A film peregni kezd. II. £Z !ü‘í6-OS ÜGYNÖK ÖTLETE va a Faust Valentinjónek búcsúja. Az öreg a szeme sarkából ránézett a mellette elsuhanó szürke kocsira, hallotta a nyitott ablakon kiáradó éneket. A lovak közé csapott, és azt dünnyögte: E« túl a folyón — msganv- nyi komor ékszer — lovagvárak néztek le a hullámokra századok és századok óta már. A férfi megtörölte szemüvegét. újra csökkentette a sebességet, és fütyülni kezdett. A Tannhauserből. — Ilyen váraik tövében ősz- ^ömök. baiuszos, szőke tönszerűen Wagnert fütyül az svallt ki belőle, ember — mosolyodott el. A kíséret, a motor eddig szépen, egyenletesen duruzsoló hangja hirtelen egy másodperc töredékére megszűnt. A férfi jobb lába szinte rázuhant a vagyok elragadtatva. Vidéki /nizmus testét Legyintett, leült a fűbe, édes- fészek. Prága, az egészen más. g. , séget vett elő. majszolni kezd- «51 ózta enne* le, és az utat nézte. Lassan hátradőlt, szemei lecsukódtak. Motorzúgás ébresztette föl. Nagy, ponyvával letakart Skoda teherautó közeledett. A férfi talpra ugrott, az út köMost jövök onnan. Ott ebédel-5lyozta ermek a testnek . gesztem, a Flórában. Ismeri? /séges fejlődését. — Kívülről. Belülről drága. $ KÉT HÉTEN ÁT MOSZK— Hm... szóval az önök Prá-f-- » — -------------g á.ia gyönyörű — pirult el aL szóval az onoh Pra-^vARA FIGYELT äz emberi- n-u — pirult el aí . tanár úr. A sofőr válaszától5s*3- a szociallzmus es a kwT|megfeszült, mint menyét, hajrmunizmus fővárósára. A barát zepére rohant, és hadonászni ln®gpillantja az áldozatot: /megnyugvással és büszkeségkezdett. A teherautó megállt. Talán a németek Prágája jígel, az ellenség pedig megdöbSof5r húzóra fekert°mng“ al $benésse1’ fé,elemmel vette tu‘ gáttá a porlasztót. Aztán hoz- £ tamásul, hogy a történelmet * ma már ott formálják a moszk1939. szeptember 1. A férfi kéjesen hátradőlt, kényelmes bőrülésen. Jobb bát följebb engedte a délről, a -direkt.kől- kapcsolt n hármas sebességre, gázpedálra a motor fölberre- — Egyeseknek azért még jó- gett, de ú.i. szokatlan hangon, »köoködve«. rángatva. Ezt is csak néhány percig, aztán csend lett, a kocsit már csak a lendület vitte. A férfi az út széle felé fordította " vökért fékezett, kikedvük van, Bent a kocsiban a férfi még lejjebb húzta az ablakot, le- gázpe- vette a fejéről és a hátsó ülés- vissza- re vágta sildes sapkáját, tovább cigarettázott, tovább kilométeróra az eddigi hét- énekelt, és gyönyörködve bá- szállt, és felnyitotta a motor— Bocsánatot kérek — mondta a Mercedes ;utasa határozatlanul —, beszél ön németül? — Szerencséje van — mor- gott a teherautó overallos vezetője —, beszélek. Mi a hiba? — Nem tudom — Hogy állt le? — Akadozni kezdeti, rángatott, leállt. Mást nem mondhatok. — A karburátort megnézte? — Nea, zátette ~ sefn mondanám, hogy/vai kristálypalotában. A szov- nnos Bé^se. . . j emj}erejc ma{ nemzedéke a Ne haragudjon kőnk’ .- kommunizmusban fog élni — tatta meg a mercedeses - én£hirdeti a szov1et párt & a mondanám. A XX. század ai jet nép üj progrrtn,Bt s nagy birodalmaké. Gazdaságig hittel bÍRSZÖk< hpav érdek is, és megvan a történél-^, emberekkel együtt .... .. m i alapja is. .. Nézze ezeket aÁosztozunk ennek a csodád várakat ott fenn... Német lo-/^ világnak áldásaiban, s hogy vágok építenék azokat. S m{ brzánkban is felépül # •ZOV— mi is — Folyik uk. kommu rúzmu